You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdescreensaver.po

86 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdescreensaver.po to
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:43+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Boş Ekran Koruyucuyu Ayarla"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Renk:"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Kullanımı: %1 [-setup] [argümanlar]\n"
"Rasgele bir ekran koruyucu çalıştırır.\n"
"Tüm argümanlar (-setup hariç) ekran koruyucuya gönderilir."
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Rastgele bir ekran koruyucusu başlat"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Ekran koruyucu kur"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Belirtilen XWindow da çalıştır"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "root XWindow'da çalıştır"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Rastgele ekran koruyucuyu"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Rastgele Ekran Koruyucuyu Ayarla"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "OpenGL ekran koruyucularını kullan"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Ekranı değiştiren ekran koruyucularını kullan"