You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
206 lines
6.3 KiB
206 lines
6.3 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<author
|
|
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
|
|
|
|
&traductor.Antoni.Bella;
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-10-17</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.1</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KControl</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Índex d'ajuda</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Índex</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="help-index">
|
|
|
|
<title
|
|
>Índex d'ajuda</title>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>En el moment d'escriure aquest document, en la majoria d'instal·lacions del &kde; tota la funcionalitat completa del motor de recerca en &khelpcenter; està desactivada i les preferències en aquest mòdul del &kcontrol; no tindran efecte. Esperem tornar a recuperar-lo en una futura versió.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>El &kde; inclou una gran quantitat de documentació per a aplicacions i components. Encara que és possible navegar pels manuals fins a trobar la informació que esteu cercant, això pot consumir una gran quantitat de temps. Per a facilitar-vos la tasca, el &kde; ofereix una completa recerca de text emprant un programa anomenat <application
|
|
>ht://dig</application
|
|
>. Funciona de manera molt semblant als cercadors de la web, de fet els cercadors que empreu potser també l'usen. Simplement feu clic a sobre de la pestanya <guilabel
|
|
>Cerca</guilabel
|
|
> en el &khelpcenter;, introduïu-hi la paraula que esteu cercant, feu clic a <guibutton
|
|
>Cerca</guibutton
|
|
> i a gaudir-ho!</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Encara que, per a poder emprar aquesta propietat, heu d'instal·lar <application
|
|
>ht://dig</application
|
|
> al vostre sistema i el &kde; ha d'estar configurat per a poder emprar-lo. Aquest mòdul de control intenta ajudar-vos en això últim. Si no heu instal·lat <application
|
|
>ht://dig</application
|
|
> i no estava inclòs amb el vostre sistema operatiu heu d'aconseguir ht://dig pel vostre compte. Feu un cop d'ull a la <ulink url="http://www.htdig.org"
|
|
>pàgina de ht://dig</ulink
|
|
> a sobre de com descarregar-lo i instal·lar-lo.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quan s'engega per primera vegada, se us mostrarà en el mode de sols visualització. Per a modificar-ne l'arranjament, feu clic a sobre de <guibutton
|
|
>Mode administrador</guibutton
|
|
>. Si heu accedit al sistema com a <systemitem class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
>, se us mostrarà directament el diàleg de modificació. Sinó, el &kde; us demanarà la contrasenya d'un superusuari.</para>
|
|
<sect2 id="help-index-use"
|
|
>
|
|
|
|
<title
|
|
>Ús</title
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hi ha dues coses importants que indicar-li al &kde; de manera que aquest puga emprar el motor de recerca de text complet:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>el lloc a on trobar els programes <application
|
|
>ht://dig</application
|
|
> que el KDE usarà per a la recerca de text complet</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>a on cercar</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<sect3 id="help-index-use-progs">
|
|
|
|
<title
|
|
>Els programes <application
|
|
>ht://dig</application
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hi ha tres programes que el &kde; necessita el que inclou a <application
|
|
>ht://dig</application
|
|
>: <command
|
|
>htdig</command
|
|
>, <command
|
|
>htsearch</command
|
|
> i <command
|
|
>htmerge</command
|
|
>. Per a cada programa haureu de proporcionar la ruta completa incloguen el nom del programa, per exemple: <filename class="directory"
|
|
>/usr/bin/htdig</filename
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>El lloc a on estan instal·lats aquests programes depèn del vostre sistema operatiu o de la vostra distribució. Encara que, hi ha algunes possibilitats força freqüents que podeu intentar:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><command
|
|
>htdig</command
|
|
> i <command
|
|
>htmerge</command
|
|
> habitualment es troben en <filename class="directory"
|
|
>/usr/bin/</filename
|
|
> o en <filename class="directory"
|
|
>/usr/local/www/htdig/bin/</filename
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>el comandament <command
|
|
>htsearch</command
|
|
> habitualment es troba en una subcarpeta anomenada <filename class="directory"
|
|
>cgi-bin</filename
|
|
>, per exemple <filename class="directory"
|
|
>/usr/local/httpd/cgi-bin/</filename
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Per a cercar a on està instal·lat per exemple <command
|
|
>htdig</command
|
|
> sempre podeu introduir <command
|
|
>whereis htdig</command
|
|
> en la consola. <command
|
|
>whereis</command
|
|
> cercarà el comandament específic en les rutes estàndard de carpetes d'executables (la «path»). Encara que, directoris com <filename class="directory"
|
|
>cgi-bin</filename
|
|
> no estan habitualment en la ruta estàndard dels executables.</para
|
|
></tip>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="help-index-use-scope">
|
|
<title
|
|
>Àmbit i rutes de recerca</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>En aquesta secció podeu escollir quins recursos d'ajuda haurien de ser indexats, &ead;, si haurien d'estar disponibles per a ser trobats pel motor de recerca.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>En el marc <guilabel
|
|
>Àmbit</guilabel
|
|
> podeu seleccionar alguns recursos típics que desitgeu que estiguin indexats, &pex;, els fitxers d'ajuda del &kde; i la informació oferta pels comandaments <command
|
|
>man</command
|
|
> i <command
|
|
>info</command
|
|
>. Tingueu present que alguns d'aquests poden estar deshabilitats, el que significa que encara no s'ha afegit suport per als mateixos.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Potser disposeu de fitxers addicionals als que desitgeu accedir emprant la propietat de recerca de text complet del &khelpcenter;. Per exemple, podeu tenir una referència <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
> instal·lada en <filename
|
|
>/home/juan/docs/elsmeushtml</filename
|
|
>. Si afegiu aquesta ruta a la llista de rutes de recerca addicionals fareu que aquesta documentació també estigui disponible al cercador de text complet de &khelpcenter;. Simplement feu clic a sobre del botó <guibutton
|
|
>Afegeix</guibutton
|
|
> i un diàleg de fitxers us sol·licitarà un directori addicional de recerca. Seleccioneu <filename class="directory"
|
|
>/home/juan/docs/mishtml</filename
|
|
> i feu clic a <guibutton
|
|
>Bé</guibutton
|
|
>. Per a eliminar una ruta addicional de recerca, simplement seleccioneu-la i feu clic a <guibutton
|
|
>Esborra</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>Els vostres canvis a l'àmbit i les rutes addicionals de recerca no tindran efecte si no feu clic a sobre del botó <guibutton
|
|
>Genera l'índex</guibutton
|
|
>.</para
|
|
></important>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</article>
|
|
|