You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
221 lines
6.0 KiB
221 lines
6.0 KiB
<article lang="&language;" id="print">
|
|
<title
|
|
>print</title>
|
|
<articleinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Marcos</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Fouces Lago</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>mfouces@yahoo.es</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
> </othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-06-23</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<para
|
|
>El KIOSlave <acronym
|
|
>print</acronym
|
|
> proporciona acceso rápido para explorar diferentes secciones de &tdeprint; a través de «carpetas virtuales». Estas carpetas proporcionan algo de información y acceso rápido a su subsistema de impresión.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>«print:/» representa uno de los KIOSlaves más útiles de los implementados por &kde;. Para acceder a él, simplemente introduzca <userinput
|
|
>print:/ </userinput
|
|
> en el campo de entrada de direcciones de &konqueror;. <userinput
|
|
>print:/ </userinput
|
|
> no sólo proporciona acceso «sólo de lectura» a su subsistema de impresión, sino que le permite cambiar las opciones de sus impresoras, de su sistema de impresión y le permite crear nuevas impresoras y clases.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se le solicitará la contraseña del administrador o de root, si no está autorizado a ver o ejecutar una operación como usuario normal.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puede marcar accesos rápidos usados frecuentemente como «print:/manager».</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La sintáxis válida es o <userinput
|
|
>print:/[ruta-a-carpeta-virtual]</userinput
|
|
> o <userinput
|
|
>print:[ruta-a-carpeta-virtual]</userinput
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tenga en cuenta que algunas de las vistas y acciones ofrecidas dependen fuertemente del subsistema de impresión instalado en su máquina y que estén activadas para &kde;. Las páginas mostrando información de la impresora sólo muestran aquellas partes que son válidas para el subsistema de impresión seleccionado para &kde;. (De modo que si usted normalmente ejecuta <acronym
|
|
>CUPS</acronym
|
|
>, pero cambió temporalmente a «Impresión general de UNIX LPD», lo que es posible, verá menos información sobre la impresora, porque LPD no es capaz de usar la misma cantidad de opciones que son posibles con CUPS).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sintáxis válida para acceder a diferentes carpetas virtuales y una corta explicación de lo que representan:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
>Algunos ejemplos</title>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>print:/ </userinput
|
|
>(&ie;, la raíz del tdeioslave de print)</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Raíz virtual para navegar por su sistema de impresión. Muestra como subcarpetas las «clases», «impresoras», «administrador» y «especiales».</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>print:/classes</userinput
|
|
> o <userinput
|
|
>print:classes </userinput
|
|
> </term
|
|
> <listitem>
|
|
<para
|
|
>Ver sus clases de impresora (soportado y sólo útil para CUPS). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>print:/classes/nombre_de_clase </userinput
|
|
> o <userinput
|
|
>print:classes/nombre_de_clase </userinput
|
|
> </term
|
|
> <listitem>
|
|
<para
|
|
>Ver todos los miembros de la clase de impresoras con ese nombre (soportado y sólo útil para CUPS). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>print:/jobs </userinput
|
|
> o <userinput
|
|
>print:jobs </userinput
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Muestra los trabajos pendientes y en ejecución. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>print:/printers </userinput
|
|
> o <userinput
|
|
>print:printers </userinput
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lista todas sus impresoras. Pulsando sobre el nombre se le mostrará más información sobre dicha impresora. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>print:/printers/nombre_de_impresora </userinput
|
|
> o <userinput
|
|
>print:printers/nombre_de_impresora </userinput
|
|
> </term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Muestra información útil sobre la impresora en cuestión. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>print:/manager </userinput
|
|
> o <userinput
|
|
>print:manager </userinput
|
|
> </term
|
|
> <listitem>
|
|
<para
|
|
>Abre una página muy similar a la del módulo del administrador de impresoras de KDE (&tdeprint;) dentro del centro de control de &kde;. Cambie aquí a otro sistema diferente de impresión o ejecute cualquier otra tarea administrativa. </para>
|
|
<para
|
|
>Este es el más importante de los puntos de acceso a su sistema de impresión. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>print:/specials </userinput
|
|
> o <userinput
|
|
>print:specials </userinput
|
|
> </term
|
|
><listitem>
|
|
<para
|
|
>Lista todas las «impresoras especiales» disponibles. Verá algo así como:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Las dos que le permiten guardar un archivo de impresión al disco en formatos &PostScript; o <acronym
|
|
>PDF</acronym
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>La que lo envía como adjunto <acronym
|
|
>PDF</acronym
|
|
> a través de &kmail;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Y por último, la que lo envia por fax, si tiene activado alguno de los programas soportados de fax, <application
|
|
>Hylafax</application
|
|
> o <application
|
|
>efax</application
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>También puede escribir «print:/manager» o algo similar como orden en la utilidad «Ejecutar orden» (iniciada a través de <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>).</para
|
|
></tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puede aprender más acerca de la impresión y de las propiedades de &tdeprint; leyendo el <ulink url="help:/tdeprint/index.html"
|
|
>manual local de &tdeprint;</ulink
|
|
> o en la <ulink url="http://printing.kde.org/"
|
|
>página web de &tdeprint;</ulink
|
|
> donde hay documentos para ser consultados en línea (HTML y PDF), con <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
|
|
>Tutoriales</ulink
|
|
>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
|
|
>preguntas frecuentes</ulink
|
|
> y sugerencias y trucos relacionados con la impresión en general.</para>
|
|
|
|
</article>
|