You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/commands.docbook

2407 lines
37 KiB

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
<chapter id="commands">
<title
>Referencia de comandos</title>
<para
>En los siguientes accesos rápidos de teclado se asume que no cambió las opciones predefinidas.</para>
<sect1 id="knode-mainwindow">
<title
>La ventana principal de &knode; </title>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Archivo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Guardar como...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Graba el artículo seleccionado en un archivo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Imprime el artículo seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
> Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar mensajes pendientes</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Se envían los mensajes de la carpeta <guilabel
>Saliente</guilabel
>.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
> Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Detener la red</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cierra la conexión abierta con el servidor de noticias.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Salir</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Sale de &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Copia el texto seleccionado al portapapeles.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Seleccionar todo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Selecciona todo el artículo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F4</keycap
></shortcut
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Buscar artículos...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el diálogo <guilabel
>Buscar artículos</guilabel
> para buscar en el grupo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Buscar en el artículo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Por escribir </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Bajar artículo con id....</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite la descarga de un artículo con un ID de artículo específico.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Ver</guimenu
></title>
<!--Headers and Attachments missing-->
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/ocultar hilos de discusión</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Cuando está activado , &knode; muestra los hilos de discusión como un árbol en el visor de artículos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Expandir todos los hilos de discusión</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Cuando está activo, &knode; muestra los hilos de discusión al completo. Sólo es útil cuando está activo <guilabel
>Mostrar hilos de discusión</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Contraer todos los hilos de discusión</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Cuando está activo, &knode; no muestra los hilos de discusión. Sólo puede seleccionarse cuando está activo <guilabel
>Mostrar hilos de discusión</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>T</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Conmutar subenlaces</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Conmuta entre expandir o contraer la conversación seleccionada.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Filtro</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite que elijamos un filtro para el visor de artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ordenar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite que ordenar en el visor de artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Refrescar la lista</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Actualiza el visor de artículos</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>
<guimenuitem
>Show all headers</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>
When this setting is activated, &knode; shows the complete article header in the article window.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Descifrar (ROT 13)</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cuando está activado, &knode; muestra todos los carácteres del artículo completo, rotados 13 caracteres.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Verificar firma PGP</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Combrueba la firma PGP del artículo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>V</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ver código fuente</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>El código fuente del artículo activo se abre en una ventana nueva.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>X</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Usar tipografía fija</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Activa la tipografía de ancho fijo configurada para el visor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--Fancy Formatting Y is missing-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Juego de caracteres</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aquí puede configurar el juego de caracteres que se va a usar para estos artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Ir</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Noticia anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta al artículo previo en el visor de artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>N</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Noticia siguiente</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta al siguiente artículo en el visor de artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Espacio</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Siguiente noticia no leída</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta al siguiente artículo sin leer y al primer artículo no leído del siguiente grupo de noticias si es necesario.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Espacio</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Siguiente hilo de discusión no leído</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta al siguiente hilo de discusión sin leer y al siguiente hilo de discusión sin leer del próximo grupo de noticias si es necesario.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>-</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Grupo anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta al grupo de noticias previo de la vista de los buzones</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>+</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Grupo siguiente</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Salta al siguiente grupo de noticias de la vista de carpetas</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Cuenta</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cuenta</guimenu
> <guimenuitem
>Obtener noticias nuevas de todos los grupos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Se conecta con la cuenta activa y recolecta los mensajes nuevos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cuenta</guimenu
> <guimenuitem
>Obtener artículos nuevos de todas las cuentas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Se conecta con todas las cuentas y descarga los mensajes nuevos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cuenta</guimenu
> <guimenuitem
>Suscribirse a grupos de noticias...</guimenuitem
> </menuchoice
>
</term
>
<listitem
>
<para
>
<action
>Abre la Caja de Diálogo de suscripción a grupos de noticias de la cuenta activa.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cuenta</guimenu
> <guimenuitem
>Caducar todos los grupos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aquí puede hacer que caduquen manualmente todos los grupos de una cuenta.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cuenta</guimenu
> <guimenuitem
>Propiedades de la cuenta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el diálogo de propiedades para la cuenta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cuenta</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar cuenta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Elimina la cuenta activa y todas las suscripciones a sus grupos de noticias.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Grupo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Descargar noticias nuevas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Se conecta con la cuenta activa y recolecta los mensajes nuevos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Caducar grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Comprueba si hay artículos antiguos y, si es así, los borra.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Reorganizar grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Reconstruye la vista de noticias usando las opciones de ordenación configuradas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar todo como leído</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Pone como leído el estado de todos los artículos del grupo de noticias activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar todo como no leído</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Pone como «no leído» el estado de todos los artículos del grupo de noticias activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar el último como no leído</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Por escribir.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Propiedades del grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el diálogo de propiedades del grupo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Darse de baja del grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Da de baja el grupo de noticias activo</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Carpetas</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Carpetas</guimenu
> <guimenuitem
>Nueva carpeta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Crea una nueva carpeta principal.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Carpetas</guimenu
> <guimenuitem
>Nueva subcarpeta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Crea una nueva subcarpeta.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Carpetas</guimenu
> <guimenuitem
>Renombrar carpeta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aquí puede cambiar el nombre de la carpeta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Carpeta</guimenu
> <guimenuitem
>Importar carpeta MBox...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Con esta función es posible importar una carpeta MBox en la carpeta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Carpeta</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar como carpeta MBox...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Con esta función puede exportar la carpeta activa como una carpeta MBox.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Carpetas</guimenu
> <guimenuitem
>Comprimir carpeta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Borra todas las noticias de la carpeta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Carpetas</guimenu
> <guimenuitem
>Comprimir todas las carpetas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
>
<listitem
>
<para
>
<action
>Borra todas las noticias borradas de todas las carpetas.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>
<menuchoice
><guimenu
>Carpetas</guimenu
> <guimenuitem
>Vaciar carpeta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Borra todos los artículos de la bandeja activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Carpetas</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar carpeta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Elimina la carpeta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Artículo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar a grupo de noticias...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el editor configurado para escribir artículos nuevos para el grupo de noticias activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>R</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Responder al grupo de noticias</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el editor para escribir una respuesta, con el contenido del artículo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>A</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Responder por correo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el Editor para escribir un e-mail al autor del artículo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Reenviar por correo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el Editor para reenviar el artículo activo en forma de e-mail.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>D</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar como leído</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Pone el estado de la noticia activa a <quote
>leído</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>U</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar como no leído</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Pone el estado de la noticia activa a <quote
>no leído</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar hilo de discusión como leído</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Pone el estado de la conversación activa a <quote
>leída</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar conversación como no leída</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Pone el estado de la conversación activa a <quote
>no leída</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Cancelar artículo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Genera un mensaje que elimina el artículo activo en la Usenet. Sólo funciona con sus propios artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Sustituir artículo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el editor con el contenido del artículo activo. Cuando se publique este artículo, sobreescribirá al artículo original. Sólo funciona con sus propios artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>O</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir en la misma ventana</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>El artículo activo se muestra en una ventana aparte.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>E</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Editar artículo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Abre el editor para modificar el artículo activo</action
>. Sólo funciona en las carpetas <guilabel
>Bandeja de salida</guilabel
> y <guilabel
>Borradores</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Supr</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar artículo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Elimina el artículo activo</action
>. Sólo funciona en las carpetas <guilabel
>Bandeja de salida</guilabel
> y <guilabel
>Borradores</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar ahora</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Envía el artículo activo</action
>. Sólo funciona en las carpetas <guilabel
>Bandeja de salida</guilabel
> y <guilabel
>Borradores</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Puntuación</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Editar reglas de puntuación...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Se abrirá el cuadro de diálogo para las reglas de puntuación.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Recalcular puntuaciones</guimenuitem
> </menuchoice
>
</term
>
<listitem
>
<para
>
<action
>Se volverán a fijar y a calcular las puntuaciones.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Bajar puntuación de autor...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Crea una regla para bajar la puntuación de todos los envíos del autor del artículo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Subir puntuación deautor...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
>
<para
>
<action
>Crea una regla para subir la puntuación de todos los envíos del autor del artículo activo.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>W</keycap
></shortcut
><guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Ver conversación</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Fija la puntuación de esta conversación a la puntuación configurada para las conversaciones vistas (estándar = 100).</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>I</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Ignorar conversación</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Fija la puntuación de esta conversación a la puntuación configurada para las conversaciones ignoradas (estándar = -100).</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Opciones</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opciones</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/ocultar la barra de herramientas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opción alterna entre mostrar y ocultar la barra de herramientas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opciones</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/ocultar barra de estado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opción alterna entre mostrar y ocultar la barra de estado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Opciones</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/ocultar vista de grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opción alterna entre mostrar y ocultar la lista de grupos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Opciones</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/ocultar vista de encabezado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opción alterna entre mostrar y ocultar las vista de cabeceras.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Opciones</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar visor de noticias</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opción alterna entre mostrar y ocultar el artículo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar accesos rápidas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre un diálogo para que configuremos las asociaciones de teclas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre un diálogo para que configuremos la Barra de Herramienta.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opciones</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar &knode;...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre un cuadro de diálogo para configurar &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Ayuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="knode-editorwindow">
<title
>Los menús del editor.</title>
<sect2
>
<title
>El menú <guimenu
>Archivo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Intro</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar ahora</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Envía inmediatamente el artículo actual.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar más tarde</guimenuitem
> </menuchoice
>
</term
>
<listitem
>
<para
>Guarda el artículo actual en la <guilabel
>Bandeja de salida</guilabel
> para enviarlo más tarde.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term
>
<menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Guardar como borrador</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Guarda el artículo actual en la carpeta <guilabel
>Borradores</guilabel
> para que pueda terminar de editarlo en otro momento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Elimina el artículo actual y cierra el editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Cerrar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cierra la ventana del editor</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Deshacer</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
>
<listitem
>
<para
>
<action
>Deshacer la edición reciente.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Mayús</keycap
><keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Rehacer</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Rehace la última acción que deshizo con la entrada del menú <guimenuitem
>Deshacer</guimenuitem
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Corta el texto seleccionado y lo deja en el portapapeles, eliminándolo de la ventana del editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Copia el texto seleccionado al portapapeles.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Pegar</guimenuitem
> </menuchoice
>
</term
>
<listitem
>
<para
>
<action
>Pega el contenido actual del portapapeles en la ventana del editor.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Pegar como citado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
> Pega el contenido actual del portapales en la ventana del editor con un carácter de citado</action
> (<quote
>&gt;</quote
>) al principio de cada línea. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Seleccionar todo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Selecciona todo el texto de la ventana del editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Buscar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el cuadro de diálogo de búsqueda.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Reemplazar...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el cuadro de diálogo de reemplazo.</action
>
</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
</sect2
>
<sect2
>
<title
>El menú <guimenu
>Adjuntar</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Adjuntar</guimenu
> <guimenuitem
>Añadir firma</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Inserta su firma al final del artículo que está editando.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Adjuntar</guimenu
> <guimenuitem
>Insertar archivo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Inserta el contenido de un archivo en la ventana del editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Adjuntar</guimenu
> <guimenuitem
>Insertar archivo (en una caja)...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Inserta el contenido de un archivo en la ventana del editor y pone un cuadro alrededor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Adjuntar</guimenu
> <guimenuitem
>Adjuntar archivo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Inserta un archivo como un documento adjunto.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Opciones</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opciones</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar artículo de noticias</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Activa o desactiva el envío de mensajes como artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opciones</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar correo-e</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Activa o desactiva el envío de mensajes como artículos. Si está configurado, se activará un editor externo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opciones</guimenu
> <guimenuitem
>Fijar juego de caracteres</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aquí puede configurar el juego de caracteres que va a usar para este artículo. Normalmente usará iso-8859-15 para Europa occidental.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opciones</guimenu
> <guimenuitem
>Ajuste de palabras</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Activa o desactiva el ajuste de palabras en el editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Herramientas</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Añadir caracteres de citado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Pone <quote
>&gt;</quote
> delante de las líneas marcadas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar caracteres de citado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Elimina los caracteres de citado que están al principio de las líneas marcadas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Añadir caja</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Pone las líneas marcadas en la caja ASCII.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar caja</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Elimina la caja ASCII que rodea el área marcada.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Firmar artículo con PGP</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Firma el artículo con PGP.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Obtener texto original (no reajustado)</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Reconstruye el envío original cuando se responde a un artículo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Cifrar (Rot-13)</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cifra el texto marcado rotando cada carácter 13 caracteres del alfabeto.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Lanzar editor externo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Inicia el editor externo (si especificó alguno) con el contenido actual de la ventana del editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Ortografía...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre la caja de diálogo que revisa nuestra ortografía.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Opciones</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar barra de herramientas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Alterna entre mostrar y ocultar la barra de herramientas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar barra de estado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Alterna entre mostrar y ocultar la barra de estado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar accesos rápidas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre un diálogo para que configuremos las asociaciones de teclas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre un diálogo para que configuremos la Barra de Herramienta.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre el cuadro de diálogo de preferencias de &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Ayuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>