You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
103 lines
3.3 KiB
103 lines
3.3 KiB
<chapter id="supporting-kde">
|
|
<chapterinfo
|
|
><date
|
|
>4.3.2002</date
|
|
> <releaseinfo
|
|
>2.02.00</releaseinfo
|
|
> </chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>&kde;:n tukeminen</title>
|
|
<anchor id="support"/>
|
|
|
|
<sect1 id="supporting-kde-introduction">
|
|
<title
|
|
>&kde;:n tukeminen</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jos olet uusi &kde;:n käyttäjä, saattaa &kde;-projekti vaikuttaa sinusta valtavan suurelta koneistolta. Epäilemättä &kde; ei enää olekaan pieni projekti. Siitä huolimatta on tärkeä ymmärtää, että on helppoa <quote
|
|
>saada aikaan</quote
|
|
> &kde;-maailmassa. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>On aina tarvetta vannoutuneille kehittäjille, kuva- ja äänitaiteilijoille, kääntäjille ja käyttöohjeiden kirjoittajille. Harkitse hyppäämistä mukaan tähän jännittävään kansainväliseen projektiin ja tee nimestäsi tunnettu ohjelmistomaailmassa.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Matkan varrella tulet saamaan lukemattomia ystäviä ja tuttavuuksia kaikkialta maailmasta. Saat myös mahdollisuuden tehdä työtä josta on hyötyä lukemattomille käyttäjille ympäri maailman ja nähdä vertaansa vailla olevan projektin kasvavan. Harkitse liittymistä ja &kde;:n tukemista ja hyppää mukaan tähän mielenkiintoiseen matkaan kohti vapaata ja avointa tietokoneympäristöä. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="supporting-kde-get-started">
|
|
<title
|
|
>Kuinka päästä alkuun</title>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Liity <link linkend="contact"
|
|
>&kde; postituslistoille</link
|
|
> jotka kiinnostavat sinua. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Lue <ulink url="http://lists.kde.org"
|
|
>postituslistojen</ulink
|
|
> arkistoja saadaksesi tuntumaa &kde;:n kehittämisestä. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Opi kuinka ohjelmoida käyttäen &kde;:n sovelluskehystä ja liity ystävällisten &kde;-kehittäjien yhteisöön. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
|
|
<title
|
|
>Taloudellinen tukeminen</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kde;-ryhmä työskentelee lujasti antaaksesi sinulle parhaimman mahdollisen työpöytäympäristön. &kde; on saatavilla ilmaiseksi ja tulee aina olemaan saatavilla ilmaiseksi, mukaan lukien joka ikisen lähdekoodirivin, kenen tahansa paranneltavaksi ja levitettäväksi. Jos nautit &kde;:n käyttämisestä, harkitse &kde;-projektin tukemista taloudellisesti. &kde; tarvitsee jatkuvasti rahoitusta voidakseen ylläpitää toimintaansa. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jos kiireellinen aikataulusi tai taitosi eivät anna mahdollisuutta aktiivisesti osallistua &kde;:n kehitykseen, harkitse &kde;:n tukemista taloudellisesti lähettämällä lahjoitus: </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Voit lähettää tavanomaisia Yhdysvaltojen shekkejä seuraavaan osoitteeseen: </para>
|
|
|
|
<literallayout
|
|
>K Desktop Environment e.V.
|
|
Mirko Boehm
|
|
2029 Chadds Ford Drive
|
|
Reston, VA 20191
|
|
USA
|
|
</literallayout>
|
|
|
|
<para
|
|
>Käytä nimeä "KDE e.V. - Mirko Boehm" maksun saajan rivillä. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jos asut Euroopassa, voit siirtää lahjoituksesi suoraan seuraavalle tilille pankkisiirtona (huomaa siirtokulut jos siirrät Saksan ulkopuolelta): </para>
|
|
|
|
<literallayout
|
|
>K Desktop Environment e.V.
|
|
Tilinumero. 0 66 64 46
|
|
BLZ 200 700 24
|
|
Deutsche Bank 24
|
|
</literallayout>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ota yhteyttä Mirko Boehmiin <email
|
|
>kde-ev-treasurer@kde.org</email
|
|
> jos sinulla on mitä tahansa kysymyksiä. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Lahjoituksesi on erittäin tervetullut. Kiitos! </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|