You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
614 lines
16 KiB
614 lines
16 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kooka;">
|
|
<!ENTITY package "tdegraphics">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>&kooka; kézikönyv</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
> <firstname
|
|
>Martin</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Sommer</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>msommer@suse.de</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> </author>
|
|
<othercredit role="developer">
|
|
<firstname
|
|
>Klaas</firstname>
|
|
<surname
|
|
>Freitag</surname>
|
|
<affiliation>
|
|
<address
|
|
><email
|
|
>freitag@suse.de</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Fejlesztő</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Tamás</firstname
|
|
><surname
|
|
>Szántó</surname
|
|
><contrib
|
|
>Magyar fordítás</contrib
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>tszanto@mol.hu</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
></othercredit>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2002</year>
|
|
<holder
|
|
>Klaas Freitag, Martin Sommer</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-02-04</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.33.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract
|
|
><para
|
|
>A &kooka; a &kde; lapbeolvasó (scannelő) alkalmazása.</para
|
|
></abstract
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>scanner</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Bevezető</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A &kooka; egy &kde;-alapú grafikus előtétprogram a <acronym
|
|
>SANE</acronym
|
|
> lapbeolvasó-kezelő programcsomag használatához. A program használatához tehát először telepíteni kell a <acronym
|
|
>SANE</acronym
|
|
> programcsomagot. A fejlesztés során igyekeztünk fölösleges funkciók nélküli, egyszerűen kezelhető alkalmazást kialakítani.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A beolvasott kép szövegként való feldolgozására is lehetőség van a gocr program segítségével. Előzőleg a <application
|
|
>gocr</application
|
|
>-t megfelelően fel kell telepíteni. A felismerési folyamat befejeződése után kapott szöveges fájl egy kattintással megnyitható pl. a &kate; szövegszerkesztőben, ahol a fájl tartalma a szokott módon módosítható.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="how-to-use">
|
|
<title
|
|
>Az alkalmazás előkészítése</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A támogatott lapbeolvasól listája elérhető a <ulink url="http://www.mostang.com/sane"
|
|
>http://www.mostang.com/sane</ulink
|
|
> címen. Ha még csak ezután vásárol lapbeolvasót, feltétlenül ellenőrizze itt, hogy a megvenni kívánt hardver támogatott-e!</para>
|
|
|
|
<sect1 id="screen">
|
|
<title
|
|
>A &kooka; főablaka</title>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
> <screeninfo
|
|
>A &kooka; főablaka </screeninfo
|
|
> <mediaobject
|
|
> <imageobject
|
|
> <imagedata fileref="kooka_mainctrl.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
> </mediaobject
|
|
> </screenshot
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>A &kooka; elindítható például a parancssorból a <userinput
|
|
><command
|
|
>kooka</command
|
|
></userinput
|
|
> paranccsal. Ha gyakran használja a programot, érdemes indítóikont létrehozni a &kde; munkaasztalon.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A program főablaka három részre oszlik. Felül láthatók az eszköztárak és a menüsorok. Az egyes ablakok mérete megváltoztatható az egérrel.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>A navigálási ablak két lapból áll, váltani lehet az <guilabel
|
|
>Előnézet</guilabel
|
|
> ablaka és a fájlböngészési <guilabel
|
|
>Képgyűjtemény</guilabel
|
|
> lap között. Az aktuális munkakönyvtár az ablak alsó részén lesz látható, ide kerülnek a beolvasott képek fájljai.</para
|
|
> </listitem
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>A bal alsó ablakban olyan beállítások láthatók, melyek függenek a használt képbeolvasótól (a hardvertől). Általában a felbontás, a fényerő, a kontraszt, a beolvasási mód (pl. színes, szürkeárnyalatos, fekete-fehér), a gamma-korrekció értéke adható meg itt.</para
|
|
> <para
|
|
>Először ellenőrizze, hogy megfelelőek-e a beállítások, majd indítsa el az előnézeti kép beolvasását az <guimenuitem
|
|
>Előnézet</guimenuitem
|
|
> gombbal. Ha a felső ablakban az <guilabel
|
|
>Előnézet</guilabel
|
|
> lap az aktuális, ott láthatóvá válik az előnézeti kép.</para
|
|
> <para
|
|
>Az előnézeti kép ablakában többféle módon is meg lehet adni a kép végső méreteit. Az <guilabel
|
|
>Egyéni</guilabel
|
|
> beállítást célszerű általában választani, ilyenkor a beolvasási terület kijelölhető az egérrel.</para
|
|
> <para
|
|
>Ezután kattintson a <guimenu
|
|
>Beolvasás</guimenu
|
|
> gombra az előnézeti kép beolvasásához. A beolvasás végén a program megkérdi, hogy mi legyen a kép formátuma, és hogy a kiválasztott formátum legyen-e ezután az alapértelmezés (rákérdezés nélkül).</para
|
|
> <note
|
|
><para
|
|
>Ha azt jelölte be, hogy az alapértelmezett képformátumot szeretné használni, a mentési tanácsadó nem fog megjelenni. A képformátum megváltoztatása a <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Beállítások</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A Kooka beállításai...</guimenuitem
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A kép mentése</guimenuitem
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mentési tanácsadó</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> menüponttal lehetséges.</para
|
|
></note
|
|
> </listitem
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>A nagy ablakban jól látható, hogyan fog végül kinézni a beolvasott kép.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="prefs">
|
|
<title
|
|
>Beállítások</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A panel ikonjai visszakerültek az eszköztárra a <guilabel
|
|
>Képbeállítások</guilabel
|
|
> részben, kivéve a nyomtatás ikonját, mely a <guilabel
|
|
>Fájl</guilabel
|
|
> menübe került. Az alábbiakban felsoroljuk az egyes menüpontok jelentését.</para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képterület</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A kép megnyitása egy másik programmal</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>A megadott grafikus alkalmazással közvetlenül megnyitható a megadott kép. Komolyabb feldolgozáshoz pl. a <application
|
|
>The GIMP</application
|
|
> használható.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képterület</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A kép feldolgozása szövegként...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Elindítja a karakterfelismerő (<acronym
|
|
>OCR</acronym
|
|
>) programot. Ha korábban telepítette a <application
|
|
>gocr</application
|
|
>-t, ellenőrizze, hogy a program benne van-e az elérési útban. Ha minden rendben, elkezdődik a felismerés az előnézeti képen vagy a kijelölt területen.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képterület</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A kijelölt rész feldolgozása szövegként...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Előhívja a karakterfelismerési ablakot, azonban most a művelet a beolvasott terület kijelölt részére fog korlátozódni.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képterület</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Igazítás a szélességhez</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Ennek hatására a kép arányosan nyújtva tölti ki a rendelkezésre álló szélességet.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képterület</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Igazítás a magassághoz</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>A kép töltse ki a rendelkezésre álló magasságot.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képterület</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Az eredeti méret</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Visszaállítja a beolvasott kép eredeti (beolvasáskori) magasságát és szélességét.</para
|
|
> <para
|
|
>A képek más módon is kicsinyíthetők és nagyíthatók: kattintson a <mousebutton
|
|
>jobb</mousebutton
|
|
>gombbal a képre. Állítsa át az opciókat (összesen három van), adja meg a nagyítás módját. Mindez az <guilabel
|
|
>Előnézet</guilabel
|
|
> ablakban is elvégezhető.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képterület</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Csak a kijelölt rész maradjon meg</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Ha a beolvasott kép olyan részeket is tartalmaz, amelyekre nincs szüksége, először jelölje ki a megtartani kívánt területet a jobb oldalon, majd válassza ezt a menüpontot. A kijelölt részen kívüli képadatok elvesznek. Ez a funkció ugyanúgy működik, mint a népszerű <application
|
|
>The GIMP</application
|
|
> képfeldolgozó programban.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képbeolvasás</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tükrözés a vízszintes tengelyre</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>A kép tükrözése a vízszintes tengelyre.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képbeolvasás</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tükrözés a függőleges tengelyre</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>A kép tükrözése a függőleges tengelyre.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képbeolvasás</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tükrözés mindkét tengelyre</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>A kép tükrözése függőlegesen és vízszintesen is.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képterület</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A kép elforgatása jobbra</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>A kép elforgatása 90 fokkal jobbra.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képterület</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A kép elforgatása balra</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>A kép elforgatása 90 fokkal balra.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Képterület</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A kép elforgatása 180 fokkal</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Elforgatja a képet 180 fokkal.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="save">
|
|
<title
|
|
>Mentés</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A programban alkalmazott mentési mód kissé eltér a többi &kde;-alkalmazásban megszokottól. Kattintson a <guilabel
|
|
>Képgyűjtemény</guilabel
|
|
> lapra - megnyílik egy kis fájlböngésző ablak, melyben a <filename class="directory"
|
|
>~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename
|
|
> könyvtár látszik. Az ablak alsó részében a képgyűjtemény aktuális könyvtárának tartalma jelenik meg. A beolvasott képekből készült fájlok ide kerülnek. A &kooka; első indításkor csak (az üres) <filename class="directory"
|
|
>ScanImages</filename
|
|
> könyvtár látszik. Alkönyvtár létrehozásához kattintson a <mousebutton
|
|
>jobb</mousebutton
|
|
> egérgombbal a mappára. A kijelölt mappa (alapértelmezésben kék színű) lesz a képek mentési könyvtára. A képek automatikusan növekvő számozást kapnak, <filename
|
|
>kscan_0001</filename
|
|
>, <filename
|
|
>kscan_0002</filename
|
|
> stb.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Egy kép végleges elmentéséhez kattintson annak nevére a <mousebutton
|
|
>bal</mousebutton
|
|
> egérgombbal. Ezután adja meg az új nevet és azt a kiterjesztést, amely a beolvasáskor választott képformátumhoz tartozik. Ha más kiterjesztést ad meg, azt az üzenetet fogja kapni, hogy a kiterjesztés nem felel meg a képformátumnak. A kép így is elmenthető, de a formátuma nem fog változni, a program egyelőre nem tud <quote
|
|
>automatikus formátumkonverziót</quote
|
|
> végezni.</para
|
|
|
|
><para
|
|
>Ha nem kívánja ezt a módszert használni a képek kezeléséhez a <filename class="directory"
|
|
>~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename
|
|
> könyvtárban, természetesen más könyvtárba is végezheti a mentést. Ehhez kattintson a <mousebutton
|
|
>jobb</mousebutton
|
|
> egérgombbal a kép nevére és válassza a <guilabel
|
|
>Mentés</guilabel
|
|
> menüpontot. Bármilyen elérési út megadható, sőt képek bezárására és törlésére is lehetőség nyílik.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ha újabb képeket szeretne felvenni a képgyűjteménybe, használja a &konqueror;t és a húzd-és-ejtsd módszert. Nyissa meg a &konqueror;ban a képek könyvtárát, húzza át az ikonokat a &kooka; képgyűjtemény fölé és engedje el az egérgombot.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="ocr">
|
|
<title
|
|
>Karakterfelismerés</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ahogy már említettük, a <application
|
|
>gocr</application
|
|
> programot előzőleg telepíteni kell. Olvasson be egy előképet színes vagy szürkeárnyalatos módban. Fekete-fehér (kétszínű) módot csak akkor használjon, ha valóban fehér papírról és fekete rajzolatról van szó. Ezután jelölje ki az előnézeti ablakban azt a szövegrészt, amelyet fel szeretne ismertetni. A beolvasás elkezdéséhez végül nyomja meg a <guibutton
|
|
>Beolvasás</guibutton
|
|
> gombot.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Most kattintson az ikonsoron a jobbról harmadik, <guilabel
|
|
>A kép feldolgozása szövegként...</guilabel
|
|
> feliratú ikonra, vagy az ugyanilyen nevű menüpontra a <guilabel
|
|
>Képbeállítások</guilabel
|
|
> menüben. Ha most használja először ezt a részt, ne változtassa meg a megjelenő <acronym
|
|
>OCR</acronym
|
|
> ablakban látható opciókat, ezek általában amúgy is megfelelőek. Ezután kattintson <guimenuitem
|
|
>A karakterfelismerés megkezdése</guimenuitem
|
|
> gombra. Megnyílik egy új ablak, ebbe kerül majd a felismerés eredménye. A felismerés minősége természetesen erősen függ a kép minőségétől. </para>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
> <screeninfo
|
|
>A Gocr ablak</screeninfo
|
|
> <mediaobject
|
|
> <imageobject
|
|
><imagedata fileref="kooka_gocr.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
> </mediaobject
|
|
> </screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ha rákattint a gombra, a szöveg megnyílik a &kate; szövegszerkesztőben. A beolvasás után ki lehet jelölni a jobb oldali képterületen azt a szövegrészt, amelyet fel szeretne dolgozni a <acronym
|
|
>karakterfelismerő (OCR)</acronym
|
|
> programmal. Ezután kattintson az ikonsoron jobbról a harmadik gombra vagy válassza a <guimenuitem
|
|
>A kijelölt rész feldolgozása szövegként</guimenuitem
|
|
> menüpontot. A többi lépés az előző szakaszban leírt módon történik.</para>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
> <screeninfo
|
|
>A szövegfelismerés eredménye</screeninfo
|
|
> <mediaobject
|
|
> <imageobject
|
|
> <imagedata fileref="kooka_gocr_result.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
> </mediaobject
|
|
> </screenshot>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>A közreműködők névsora, licencek</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kooka;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Copyright for the application: Klaas Freitag (<email
|
|
>freitag@suse.de</email
|
|
>), 2001-2002.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Copyright for the documentation: Martin Sommer (<email
|
|
>msommer@suse.de</email
|
|
>), 2002.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
|
|
>tszanto@mol.hu</email
|
|
></para>
|
|
|
|
&underFDL;
|
|
&underGPL;
|
|
|
|
</chapter
|
|
>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Telepítés</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
|