You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
542 lines
8.8 KiB
542 lines
8.8 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "kpat">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<refentry id="kpat">
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle
|
|
>KPAT</refentrytitle>
|
|
<manvolnum
|
|
>6</manvolnum>
|
|
<refmiscinfo class="date"
|
|
>24 gennaio 2002</refmiscinfo>
|
|
<refmiscinfo class="source"
|
|
>kde-games</refmiscinfo>
|
|
<refmiscinfo class="title"
|
|
>Manuale utente di KDE</refmiscinfo>
|
|
</refmeta>
|
|
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname
|
|
>&kpat;</refname>
|
|
<refpurpose
|
|
>Un gioco di carte molto appassionante per &kde;.</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<cmdsynopsis
|
|
><command
|
|
>kpat</command
|
|
> <arg choice="opt" rep="repeat"
|
|
>Opzioni Qt</arg
|
|
> <arg choice="opt" rep="repeat"
|
|
>Opzioni KDE</arg
|
|
> </cmdsynopsis>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>DESCRIZIONE</title>
|
|
<para
|
|
>&kpat; è una raccolta di parecchi solitari, che vanno dai famosissimi Klondike e Freecell, ad altri meno noti come Mod3 e l'Orologio del nonno. In tutto ce ne sono 13 tipi per aiutarti a passare il tempo.</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>OPZIONI</title>
|
|
<para
|
|
>Questo programma utilizza l'abituale sintassi delle righe di comando GNU, in cui le opzioni lunghe iniziano con due trattini (`--'). Di seguito si trova un elenco delle opzioni previste per <command
|
|
>kpat</command
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title
|
|
>Opzioni generiche</title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--author</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra informazioni sull'autore</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>--help</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra la guida per le opzioni</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--help-qt</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra le opzioni specifiche per Qt</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--help-kde</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra le opzioni specifiche per &kde;</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--help-all</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra tutte le opzioni</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--license</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra le informazioni sulla licenza</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>-v</option
|
|
>, <option
|
|
>--version</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mostra le informazioni sulla versione ed esce.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</refsect2>
|
|
|
|
<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
|
|
<refsect2>
|
|
<title
|
|
>Opzioni per Qt</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--display <replaceable
|
|
>nome_display</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Usa il display <emphasis
|
|
>nome_display</emphasis
|
|
> del server X.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--session <replaceable
|
|
>sessionId</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ripristina l'applicazione per la sessione <replaceable
|
|
>sessionId</replaceable
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--cmap</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Impone all'applicazione di installare una color map privata su un display a 8 bit. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--ncols <replaceable
|
|
>count</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Limita il numero di colori allocati nel color cube su un display a 8-bit, se l'applicazione usa la specifica colore <methodname
|
|
>QApplication::ManyColor</methodname
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--nograb</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dice alle Qt di non catturare (grab) mai il mouse o la tastiera.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--dograb</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>L'esecuzione sotto un debugger può causare un implicito <option
|
|
>-nograb</option
|
|
>, usa <option
|
|
>-dograb</option
|
|
> per aggirare il problema. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--sync</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>passa in modalità sincrona per il debug.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--fn</option
|
|
>, <option
|
|
>--font <replaceable
|
|
>fontname</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>definisce il tipo di carattere per l'applicazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--bg</option
|
|
>, <option
|
|
>--background <replaceable
|
|
>colore</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>imposta il colore di sfondo predefinito e una tavolozza per l 'applicazione (le sfumature chiare e scure vengono calcolate). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--fg</option
|
|
>,<option
|
|
>--foreground <replaceable
|
|
>colore</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>imposta il colore di primo piano predefinito.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--btn</option
|
|
>, <option
|
|
>--button <replaceable
|
|
>colore</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>imposta il colore dei pulsanti predefinito.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--name <replaceable
|
|
>nome</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>imposta il nome dell'applicazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--title <replaceable
|
|
>titolo</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>imposta il titolo (caption) dell'applicazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--visual <replaceable
|
|
>TrueColor</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>forza l'applicazione a usare una visuale TrueColor su un display a 8 bit. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--inputstyle</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>imposta lo stile di input XIM (X Input Method). I valori possibili sono onthespot, overthespot, offthespot e root. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--im <replaceable
|
|
>server XIM</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>imposta il server XIM.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--noxim</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>disabilita il server XIM.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title
|
|
>Opzioni KDE</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--caption <replaceable
|
|
>caption</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Usa <emphasis
|
|
>caption</emphasis
|
|
> come nome nella barra del titolo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--icon <replaceable
|
|
>icona</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Usa <emphasis
|
|
>icona</emphasis
|
|
> come icona dell'applicazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--miniicon <replaceable
|
|
>icona</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Usa <replaceable
|
|
>icona</replaceable
|
|
> come icona nella barra del titolo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--dcopserver <replaceable
|
|
>server</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Usa il server DCOP specificato da <emphasis
|
|
>server</emphasis
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--nocrashhandler</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
> Disabilita il gestore dei crash, per ottenere i core dump.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--waitforwm</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aspetta un window manager compatibile WM_NET. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--style <replaceable
|
|
>stile</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>imposta lo stile dell'interfaccia grafica dell'applicazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--geometry <replaceable
|
|
>geometria</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>imposta la geometria della finestra principale. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
|
|
<!-- Stop cutting here: End of entity text -->
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>VEDERE ANCHE</title>
|
|
<para
|
|
>&kpat; è documentato in dettaglio nel <emphasis
|
|
>Manuale di &kpat; </emphasis
|
|
> (<filename
|
|
>$<envar
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
>share/doc/HTML/it/kpat/index.html</filename
|
|
> o immetti <userinput
|
|
>help://kpat/index.html</userinput
|
|
> in &konqueror;).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kde-http;</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>AUTORE</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpat; è stato prodotto da:</para>
|
|
<simplelist type="vert">
|
|
<member
|
|
>Paul Olav Tvete</member>
|
|
<member
|
|
>Mario Weilguni <email
|
|
>mweilguni@kde.org</email
|
|
></member>
|
|
<member
|
|
>Matthias Ettrich <email
|
|
>ettrich@kde.org</email
|
|
></member>
|
|
<member
|
|
>Rodolfo Borges <email
|
|
>barrett@labma.ufrj.br</email
|
|
></member>
|
|
<member
|
|
>Peter H. Ruegg <email
|
|
>kpat@incense.org</email
|
|
></member>
|
|
<member
|
|
>Michael Koch <email
|
|
>koch@kde.org</email
|
|
></member>
|
|
<member
|
|
>Marcus Meissner <email
|
|
>mm@caldera.de</email
|
|
></member>
|
|
<member
|
|
>Shlomi Fish <email
|
|
>shlomif@vipe.technion.ac.il</email
|
|
></member>
|
|
<member
|
|
>Stephan Kulow <email
|
|
>coolo@kde.org</email
|
|
></member>
|
|
</simplelist>
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|