You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook

468 lines
12 KiB

<chapter id="faq">
<title
>&FAQ;</title>
<sect1 id="faq-crash">
<title
>Problemi di avvio di &kpilot;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Che cosa devo inserire dopo <option
>--debug</option
>? </para>
</question>
<answer>
<para
>Niente. La maggior parte delle versioni di &kpilot; non ha neanche un'opzione <option
>--debug</option
>, e si lamenterà se la usi. Per quelle versioni che invece ce l'<emphasis
>hanno</emphasis
>, usa un valore compreso tra 1 e 4, in modo tale da controllare la quantità di messaggi di debug da stampare (in parte). Usare un valore pari a 1 fa sì che verrà stampata una traccia completa della chiamata senza quelle funzioni davvero fastidiose, mentre un valore pari a 4 farà sì che verranno incluse ogni funzione banale in tutto &kpilot;. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="faq-connection">
<question>
<para
>&kpilot; mostra il messaggio <errorname
>Impossibile connettersi al pilot</errorname
> </para>
</question>
<answer>
<para
>Questo può avere diverse cause. Controlla che: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Il dispositivo pilot (tipicamente <filename class="devicefile"
>/dev/pilot/</filename
>) esiste e punta alla porta seriale alla quale il &PalmPilot; è effettivamente collegato. </para>
<para
>Per creare un collegamento tra il dispositivo &PalmPilot; e la porta seriale corretta, puoi sia inserire <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS<replaceable
>n</replaceable
></filename
> nel campo <guilabel
>Dispositivo</guilabel
> nella <link linkend="page-general"
>finestra di dialogo di configurazione</link
> oppure (preferibilmente) creare un collegamento tra <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> e <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS<replaceable
>n</replaceable
></filename
> con il comando seguente (come utente <systemitem class="username"
>root</systemitem
>): <userinput
> <command
>ln</command
> <option
>-s</option
> <parameter
>/dev/ttyS<replaceable
>n</replaceable
></parameter
> <parameter
>/dev/pilot</parameter
></userinput
> In questo caso <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS<replaceable
>n</replaceable
></filename
> è il nome della porta seriale; sostituisci <replaceable
>n</replaceable
> con il numero corretto (tipicamente 0 oppure 1). </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Controlla di avere i permessi per leggere e scrivere sulla porta seriale. I permessi per la porta seriale dovrebbero essere tali da lasciarti scrivere su di essa. Ciò può essere ottenuto facilmente eseguendo il comando seguente (come utente root): <userinput
> <command
>chmod</command
> <option
>666</option
> <parameter
>/dev/ttyS<replaceable
>n</replaceable
></parameter
> </userinput
> </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Prova ad avviare il demone a mano di prima di far partire &kpilot;. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(Per sistemi &Linux-Mandrake; 7) Controlla il livello di sicurezza del sistema: impostazioni più alte del valore 3 impediscono alcune forme di comunicazione tra processi che sono necessarie per permettere a &kpilot; di operare in modo corretto. </para>
<para
>(<emphasis
>Informazioni di sicurezza per &Linux-Mandrake; a cura di Jay Summett</emphasis
>) Per definire le impostazioni di <acronym
>MSEC</acronym
> (Mandrake SECurity) in modo tale da non bloccare il socket di &kpilot; (per le connessioni con il localhost) puoi eseguire l'accesso come utente root e digitare <userinput
> <command
>/etc/security/msec/init.sh</command
> <option
>3</option
> </userinput
> che imposterà il tuo livello <acronym
>MSEC</acronym
> a 3 (sicurezza regolare). Per ulteriori informazioni sui vari livelli di sicurezza, &etc;, visita: <ulink url="http://www.linux-mandrake.com/userguide/en/reference/017.html#157"
>La guida di Mandrake</ulink
>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
<sect1 id="faq-database">
<title
>Domande sulla base dati</title>
<para
>Questa sezione risponde a domande fatte di frequente su database particolari e sul modo con il quale interagiscono con &kpilot;. </para>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>I database si danneggiano dopo una sincronizzazione, che cosa dovrei fare? </para>
</question>
<answer>
<para
>Alcuni database (di produttori di software di terze parti) non sembrano seguire il disegno standard per i database. Se puoi individuare l'id del creatore del database, potresti aggiungerlo o alla lista <guilabel
>Solo copia di sicurezza:</guilabel
> oppure alla lista <guilabel
>Salta</guilabel
> nella <link linkend="page-backup"
>finestra di dialogo delle impostazioni</link
>. </para>
<para
>La tabella seguente mostra quali database devono essere saltati oppure quelli di cui bisogna solo creare una copia di sicurezza: <table id="dbskip">
<title
>Database che richiedono un trattamento speciale</title>
<tgroup cols="3">
<thead>
<row
><entry
>Database</entry
><entry
>ID Creatore</entry
><entry
>Azione</entry
></row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
>Launcher (menu principale del &PalmPilot;)</entry>
<entry
>lnch</entry>
<entry
>Solo copia di sicurezza:</entry>
</row>
<row>
<entry
>Arranger</entry>
<entry
>Arng</entry>
<entry
>Solo copia di sicurezza:</entry>
</row>
<row>
<entry
>(sconosciuto)</entry>
<entry
>PmDB</entry>
<entry
>Solo copia di sicurezza:</entry>
</row>
<row>
<entry
>AvantGo</entry>
<entry
>avgo</entry>
<entry
>Salta (Principalmente perché non c'è motivo di creare una copia di sicurezza delle notizie che ti fornisce AvantGo)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Esiste un conduit per &Netscape; <application
>Calendar</application
>? </para>
</question>
<answer>
<para
>No, non esiste. Non è neanche nei piani l'inclusione di un supporto o la scrittura di un conduit per &Netscape; <application
>Calendar</application
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
<sect1 id="faq-hotsync">
<title
>Domande su HotSync particolari </title>
<para
>Questa sezione elenca le domande circa i metodi di HotSync che differiscono da quello <quote
>usuale</quote
> che prevede un collegamento seriale diretto. </para>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>In che modo realizzo una HotSync tramite infrarossi (<acronym
>IR</acronym
>)? </para>
</question>
<answer>
<para
>Per prima cosa il tuo &PalmPilot; deve effettivamente supportare le HotSync tramite <acronym
>IR</acronym
>. Si può ottenere ciò attraverso diversi mezzi: i &PalmOS; 3.3 e superiori ne includono il supporto; esiste un pacchetto <acronym
>IR</acronym
> aggiuntivo per le versioni più vecchie di &PalmOS;; <application
>IrLink</application
> di IsComplete apparentemente ha le stesse capacità. Visita le pagine web di <ulink url="http://www.palmone.com/us/"
>PalmOne</ulink
> per ulteriori informazioni. </para>
<para
>Supponendo ora che il tuo &PalmPilot; abbia un supporto alle HotSync con il <acronym
>PC</acronym
> e sia impostato per effettuare HotSync tramite <acronym
>IR</acronym
> (nelle preferenze di HotSync sul &PalmPilot;), possiamo puntare la nostra attenzione sul <acronym
>PC</acronym
> con il quale sarai sincronizzato. Ha bisogno di una porta <acronym
>IR</acronym
>. Per i computer portatili ciò è banale, mentre i <acronym
>PC</acronym
> desktop potrebbero aver bisogno di hardware aggiuntivo. </para>
<para
>Il tuo kernel &Linux; dovrà fornire un supporto <acronym
>IR</acronym
> ed al protocollo <acronym
>IRCOMM</acronym
>. Per i sistemi &RedHat; di fabbrica, il comando seguente dovrebbe impostare il supporto <acronym
>IR</acronym
> (come utente <systemitem class="username"
>root</systemitem
>): <screen width="40">
<prompt
># </prompt
><userinput
><command
>modprobe</command
> <option
>ircomm</option
></userinput>
</screen
> Per le altre distribuzione si dovrebbe seguire l'<filename
>IR-HOWTO</filename
>. Una volta attivato il supporto <acronym
>IR</acronym
> nel kernel, devi creare dei dispositivi per le porte <acronym
>IR</acronym
>. L'<filename
>IR-HOWTO</filename
> suggerisce (come utente <systemitem class="username"
>root</systemitem
>): <screen width="40">
<prompt
># </prompt
><userinput
><command
>mknod</command>
<option
>/dev/ircomm0</option
> <parameter
>60</parameter
> <parameter
>64</parameter
> </userinput>
<prompt
># </prompt
><userinput
><command
>chmod</command>
<option
>666</option
> <parameter
>/dev/ircomm0</parameter
></userinput>
</screen
> Ora bisogna avviare il demone per i servizi <acronym
>IR</acronym
>: <screen width="40">
<prompt
># </prompt
><userinput
><command
>irattach</command>
<option
>/dev/ttyS<replaceable
>n</replaceable
></option
></userinput>
<prompt
># </prompt
><userinput
><command
>irmanager</command>
<option
>-d</option
> <parameter
>0</parameter
></userinput>
</screen
> In <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS<replaceable
>n</replaceable
></filename
> si trova la porta seriale che la porta <acronym
>IR</acronym
> sta utilizzando. <replaceable
>n</replaceable
> può valere 0,1, o un altro numero a seconda dell'impostazione del tuo hardware. Per assistenza segui le istruzioni contenute nell'<filename
>IR-HOWTO</filename
> (per i sistemi desktop è solitamente un'impostazione nel <acronym
>BIOS</acronym
>). </para>
<para
>Una volta arrivati a questo punto, fa sì semplicemente che <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> punti a <filename class="devicefile"
>/dev/ircomm0</filename
> e sei a posto! </para>
<para
>L'IR-HOWTO ed altre informazioni utili su come usare la tecnologia IR possono essere trovati su <ulink url="http://mobilix.org/howtos.html"
>http://mobilix.org/howtos.html</ulink
> e su <ulink url="http://mobilix.org/software/irda/"
>http://mobilix.org/software/irda/</ulink
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Posso eseguire una HotSync con il mio &Handspring; &Visor; (<acronym
>USB</acronym
>)? </para>
</question>
<answer>
<para
>Sì, lo puoi fare. Non ho informazioni definitive, ma alcuni messaggi sulla mailing list di &kpilot; hanno affermato che puoi far puntare <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> al dispositivo <acronym
>USB</acronym
> e tutto funzionerà bene. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Esiste un supporto per le HotSync remote?</para>
</question>
<answer>
<para
>Non ancora. Forse in una prossima versione. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
<sect1>
<title
>Interfaccia &DCOP; di &kpilot;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Per quali scopi &kpilot; utilizza &DCOP;?</para>
</question>
<answer
><para
>Il demone e &kpilot; comunicano usando &DCOP; per diversi scopi: per i messaggi di log, per cambiare il tipo di HotSync e per scambiarsi informazioni di configurazione. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry
><question>
<para
>Quali interfacce &DCOP; sono disponibili?</para
></question>
<answer
><para
>Il demone ha due importanti interfacce: <interface
>LogIface</interface
> e <interface
>KPilotDaemonIface</interface
>. L'interfaccia <interface
>LogIface</interface
> viene utilizzata per memorizzare dei messaggi nel log di sincronizzazione sull'&handheld; e viene utilizzata raramente. L'interfaccia &DCOP; <interface
>KPilotDaemonIface</interface
> è quella più importante, e viene usata per controllare il tipo di &HotSync; che eseguirà &kpilot;. </para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry
><question
><para
>Come posso chiedere al demone di eseguire una tipologia specifica di &HotSync;?</para
></question>
<answer
><para
>Esistono tre funzioni &DCOP; che controllano il tipo di &HotSync; che verrà eseguita dal demone: <function
></function
> <function
></function
> </para
></answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
</chapter>