You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1769 lines
36 KiB
1769 lines
36 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Guida ai comandi</title>
|
|
|
|
<sect1 id="addparam_cmd"
|
|
><title id="addparam_cmd.title"
|
|
>Addparam</title>
|
|
<para
|
|
>Aggiunge un parametro libxslt ; equivalente a fornire --param <QNAME>:<XPATH> attraverso la riga di comando. </para>
|
|
<para
|
|
></para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di addparam</title>
|
|
<tgroup cols="1"
|
|
><tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>addparam <QNAME> <XPATH> <emphasis
|
|
>(Lo <XPATH> non deve contenere alcuno spazio né virgolette doppie.) </emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>addparam <QNAME> "<XPATH>" <emphasis
|
|
>(Non deve contenere virgolette doppie in <XPATH>)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup
|
|
>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="addwatch_cmd"
|
|
><title id="addwatch_cmd.title"
|
|
>Addwatch</title>
|
|
<para
|
|
>Aggiunge un'espressione da osservare. Vedi showwatch per i valori di osservazione</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: watch</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di addwatch</title>
|
|
<tgroup cols="1"
|
|
><tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>addwatch <XPATH></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup
|
|
>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="base_cmd"
|
|
><title id="base_cmd.title"
|
|
>Base</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa l'indirizzo base per questo nodo</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di base</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>base</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="break_cmd"
|
|
><title id="break_cmd.title"
|
|
>Break</title>
|
|
<para
|
|
>Interrompe su un template, alla posizione di un foglio di stile o ad un file xml caricato da <command
|
|
>xsldbg</command
|
|
>, o al nodo corrente. È un comando introdotto in <command
|
|
>xsldbg</command
|
|
> 3.1.4: Quando si è in modalità compatibile con <command
|
|
>gdb</command
|
|
> i punti di interruzione rimasti orfani possono essere impostati per un file ed un numero di riga specificati ed essere risolti ad un punto effettivo più tardi. </para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: b</para
|
|
><para
|
|
>xsldbg cercherà di indovinare l'URL completo a partire dal <informaltable
|
|
><tgroup cols="1"
|
|
><tbody
|
|
><row
|
|
><entry
|
|
>nome del file senza il percorso specificato</entry
|
|
></row
|
|
> <row
|
|
><entry
|
|
>nome del file nella stessa directory del foglio di stile principale caricato</entry
|
|
></row
|
|
> <row
|
|
><entry
|
|
>nome del file relativo alla directory di lavoro corrente di xsldbg</entry
|
|
></row
|
|
> </tbody
|
|
></tgroup
|
|
> </informaltable
|
|
> Cioè se hai caricato il foglio stile ../en/xsldoc.xsl, puoi fare questo: </para
|
|
><para
|
|
>break -l xsldoc.xsl 26 </para
|
|
><para
|
|
>Questo comando troverà corrispondenze con template di QNAME parziali completi e/o nomi di modi forniti. Ad esempio <quote
|
|
>template</quote
|
|
> corrisponderà con successo ad ogni QNAME che ha come parte locale <quote
|
|
>template</quote
|
|
> </para
|
|
><para
|
|
>Uno spazio dei nomi fornito in QNAME sarà espanso come specificato dagli spazi dei nomi definiti nel file sorgente XSL. Ad es. <literal
|
|
>xsl:test1</literal
|
|
> sarà espanso come <literal
|
|
>http://www.w3.org/199/XSL/Transform:test1</literal
|
|
> </para
|
|
><para
|
|
>Un punto di interruzione richiesto può essere risolto come l'URL associato e il numero di riga. Ciò è fatto automaticamente dopo che il primo template è stato visto da xsldbg. I punti di interruzione sono ri-convalidati poco dopo l'avvio di ogni esecuzione. </para
|
|
><para
|
|
>La convalida automatica dei punti di interruzione è usata quando è in uso la modalità <command
|
|
>gdb</command
|
|
> – il comportamento predefinito di <command
|
|
>xsldbg</command
|
|
></para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di break</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>break -l <NOMEFILE> <NUMRIGA> <emphasis
|
|
>(Per impostare un breakpoint sul file e numero di riga specificati)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>break -l <URI> <NUMRIGA> <emphasis
|
|
>(Per impostare un breakpoint sull'URI e numero di riga specificati)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>break <NOME_TEMPLATE> <emphasis
|
|
>(Per interrompere sul template indicato o corrispondente.)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>break <NOME_TEMPLATE> <NOME_MODO> <emphasis
|
|
>(Per interrompere sul template indicato con la modalità data.)
|
|
></emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>break "" <NOME_MODO> <emphasis
|
|
>(Per arrestarsi su un template qualsiasi che ha un dato nome)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>break * <emphasis
|
|
>(Per arrestarsi quando si incontra un template qualsiasi.)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>break \* <emphasis
|
|
>(Per arrestarsi al template "*". Altri nomi che includono '*' non verranno trattati in modo speciale.)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>break <emphasis
|
|
>(Per inserire un punto di arresto sul nodo corrente. Include nodi dati xml!)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="bye_cmd"
|
|
><title id="bye_cmd.title"
|
|
>Bye</title>
|
|
<para
|
|
>Esce dal processamento del foglio di stile il più presto possibile.</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di bye</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>bye</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="cat_cmd"
|
|
><title id="cat_cmd.title"
|
|
>Cat</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa il risultato di un'espressione xpath nella modalità relativa corrente.</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di cat</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Uso : cat <XPATH> <emphasis
|
|
>(Per vedere una variabile o un parametro)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Uso : cat $<QNAME></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="cd_cmd"
|
|
><title id="cd_cmd.title"
|
|
>Cd</title>
|
|
<para
|
|
>Cambia il percorso a quello specificato da un xpath.</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di cd</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><< = preceding-sibling::node()</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>>> = following-sibling::node()</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><- = ancestor::node()</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>-> = decendant::node()</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody
|
|
></tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="chdir_cmd"
|
|
><title id="chdir_cmd.title"
|
|
>Chdir</title>
|
|
<para
|
|
>Cambia la cartella di lavoro</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di chdir</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>chdir <PATH> <emphasis
|
|
>(Un percorso relativo o assoluto del sistema operativo)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="continue_cmd"
|
|
><title id="continue_cmd.title"
|
|
>Continue</title>
|
|
<para
|
|
>Continua ad eseguire un foglio di stile, fermandosi su ogni breakpoint trovato.</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: c</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di continue</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>continue</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="data_cmd"
|
|
><title id="data_cmd.title"
|
|
>Data</title>
|
|
<para
|
|
>Commuta sulla visualizzazione del nodo corrente dei dati xml. Oppure cambia i dati xml da usare</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di data</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>data <emphasis
|
|
>(Va al nodo corrente del documento.)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>data <DATA> <emphasis
|
|
>(Per usare un nuovo file di dati xml. Un <literal
|
|
>~</literal
|
|
> iniziale è sostituito dal valore della variabile di ambiente $<envar
|
|
>HOME</envar
|
|
>. Sarà necessario usare il comando <quote
|
|
>run</quote
|
|
> per processarlo)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="delete_cmd"
|
|
><title id="delete_cmd.title"
|
|
>Delete</title>
|
|
<para
|
|
>Elimina il punto di interruzione di un modello</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: d</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di delete</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>delete <emphasis
|
|
>(Per eliminare un punto di interruzione al nodo corrente)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>delete <ID_BREAKPOINT> <emphasis
|
|
>(Per eliminare il punto di interruzione al numero di interruzione specificato)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>delete -l <NOMEFILE> <NUMRIGA> <emphasis
|
|
>(Per eliminare nel file specificato, alla riga indicata)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>delete -l <URI> <NUMRIGA> <emphasis
|
|
>(Per eliminare nell'URI specificato, alla riga indicata)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>delete <NOMETEMMPLATE> <emphasis
|
|
>(Per eliminare un punto di interruzione nel template indicato)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>delete * <emphasis
|
|
>(Per eliminare tutti i punti di interruzione)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="delparam_cmd"
|
|
><title id="delparam_cmd.title"
|
|
>Delparam</title>
|
|
<para
|
|
>Elimina un parametro libxslt</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di delparam</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>delparam <emphasis
|
|
>(Elimina tutti i parametri presenti)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>delparam <ID_PARAM></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="delwatch_cmd"
|
|
><title id="delwatch_cmd.title"
|
|
>Delwatch</title>
|
|
<para
|
|
>Elimina un'espressione di osservazione o elimina tutte le espressioni di osservazione mostrate dal comando <quote
|
|
>showwatch</quote
|
|
></para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di delwatch</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>delwatch <WATCHID> <emphasis
|
|
>(Elimina un'espressione di osservazione con l'ID dato)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>delwatch * <emphasis
|
|
>(Elimina tutte le espressioni di osservazione)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="dir_cmd"
|
|
><title id="dir_cmd.title"
|
|
>Dir</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa una lista di nodi in modo simile al comando della shell dir.</para>
|
|
<para/>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di dir</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>dir</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="disable_cmd"
|
|
><title id="disable_cmd.title"
|
|
>Disable</title>
|
|
<para
|
|
>Disabilita un breakpoint</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di disable</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>disable <emphasis
|
|
>(Per disabilitare un punto di interruzione nel nodo corrente)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>disable <ID_BREAKPOINT> <emphasis
|
|
>(Per disabilitare un punto di interruzione col numero specificato</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>disable -l <FILENAME> <LINENO> <emphasis
|
|
>(Disabilita un punto di interruzione alla riga e al file specificati)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>disable -l <URI> <LINENO> <emphasis
|
|
>(Disabilita un punto di interruzione alla riga e all'URI specificati)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="du_cmd"
|
|
><title id="du_cmd.title"
|
|
>Du</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa un riassunto dei nodi figli in un formato al albero.</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di du</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>du</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="dump_cmd"
|
|
><title id="dump_cmd.title"
|
|
>Dump</title>
|
|
<para
|
|
>Mostra tutti i dettagli del nodo</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di dump</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>dump</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="enable_cmd"
|
|
><title id="enable_cmd.title"
|
|
>Enable</title>
|
|
<para
|
|
>Abilita o disabilita un breakpoint (Commuta abilita/disabilita/)</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: e</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di enable</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>enable <emphasis
|
|
>(Per abilitare/disabilitare un punto di interruzione al nodo corrente)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>enable <ID_BREAKPOINT> <emphasis
|
|
>(Per abilitare/disabilitare il punto di interruzione col numero specificato</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>enable -l <NOMEFILE> <NRIGA> <emphasis
|
|
>(Abilita/disabilita un punto di interruzione per file e riga specificati)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>enable -l <URI> <NRIGA> <emphasis
|
|
>(Abilita/disabilita un punto di interruzione per URI e riga specificati)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="entities_cmd"
|
|
><title id="entities_cmd.title"
|
|
>Entities</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa l'elenco delle entità General Parsed usate dal file di dati (documento)</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: ent</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di entities</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>entities</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="exit_cmd"
|
|
><title id="exit_cmd.title"
|
|
>Exit</title>
|
|
<para
|
|
>Esce dal processamento del foglio di stile il più presto possibile.</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di exit</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>exit</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="frame_cmd"
|
|
><title id="frame_cmd.title"
|
|
>Frame</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa il frame dello stack alla profondità indicata</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: f</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di frame</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>frame <PROFONDITÀ_FRAME> <emphasis
|
|
>(La profondità è un numero da 0 alla profondità attuale dello stack delle chiamate)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="free_cmd"
|
|
><title id="free_cmd.title"
|
|
>Free</title>
|
|
<para
|
|
>Libera il foglio di stile ed i dati (Disabilitato, vedi run)</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di free</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>free</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="globals_cmd"
|
|
><title id="globals_cmd.title"
|
|
>Globals</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa un elenco delle variabili o dei parametri globali del foglio di stile. Stampa il valore di una variabile globale</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di globals</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>globals <emphasis
|
|
>(Stampa un elenco di tutte le variabili globali disponibili)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>globals -f <emphasis
|
|
>(Stampa un elenco di tutte le variabili globali disponibili ed i loro valori)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>globals <NOMEQ> <emphasis
|
|
>(Stampa il valore della variabile specificata)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help_cmd"
|
|
><title id="help_cmd.title"
|
|
>Help</title>
|
|
<para
|
|
>Mostra l'aiuto su un comando o una breve introduzione</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: h</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di help</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>help <emphasis
|
|
>(Mostra l'introduzione del prodotto)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>help <COMMAND> <emphasis
|
|
>(Mostra l'aiuto del comando)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="load_cmd"
|
|
><title id="load_cmd.title"
|
|
>Load</title>
|
|
<para
|
|
>Carica le opzioni di xsldbg e le preferenze utente dal disco</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di load</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>load</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="locals_cmd"
|
|
><title id="locals_cmd.title"
|
|
>Locals</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa una lista di variabili o parametri di un foglio di stile locale. Stampa il valore di una variabile locale</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di locals</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>locals <emphasis
|
|
>(Stampa l'elenco di tutte le variabili locali disponibili)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>locals -f <emphasis
|
|
>(Stampa l'elenco di tutte le variabili locali disponibili ed i loro valori)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>locals <NOMEQ> <emphasis
|
|
>(Stampa il valore della variabile specificata)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ls_cmd"
|
|
><title id="ls_cmd.title"
|
|
>Ls</title>
|
|
<para
|
|
>Elenca i nodi in un formato breve</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di ls</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>ls</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="next_cmd"
|
|
><title id="next_cmd.title"
|
|
>Next</title>
|
|
<para
|
|
>Salta oltre un xsl:call-template o xsl:apply-templates. Ha lo stesso effetto dell'esecuzione del comando "step" seguito da "up"</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: n</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di next</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>next <emphasis
|
|
>(procede alla successiva istruzione allo stesso livello)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="options_cmd"
|
|
><title id="options_cmd.title"
|
|
>Options</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa i valori delle opzioni di xsldbg</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di options</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>options</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="output_cmd"
|
|
><title id="output_cmd.title"
|
|
>Output</title>
|
|
<para
|
|
>Specifica un file locate e scrivibile da usare per l'output dei risultati</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: o</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di output</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>output <NOMEFILE> <emphasis
|
|
>(Un nome di file su cui è permesso scrivere. Può avere un prefisso "~" sulle piattaforme *nix e CYGWIN, o può avere variabili di ambiente in RISC OS)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>output <URI> <emphasis
|
|
>(L'<URI> può usare solo il protocollo "file://". È convertito al nome di un file adatto al sistema operativo)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>output - <emphasis
|
|
>(invia all'output standard. Può essere usato solo al prompt dei comandi di xsldbg)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="public_cmd"
|
|
><title id="public_cmd.title"
|
|
>Public</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa il valore associato ad un ID pubblico attraverso li catalogo corrente</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: pub</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di public</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>public "<IDPubblico>"</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="pwd_cmd"
|
|
><title id="pwd_cmd.title"
|
|
>Pwd</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa la cartella di lavoro corrente.</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di pwd</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>pwd</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="quit_cmd"
|
|
><title id="quit_cmd.title"
|
|
>Quit</title>
|
|
<para
|
|
>Esce dal processamento del foglio di stile il più presto possibile.</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: q</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di quit</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>quit</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="run_cmd"
|
|
><title id="run_cmd.title"
|
|
>Run</title>
|
|
<para
|
|
>Riavvia il foglio di stile.</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: r</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di run</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>run</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="save_cmd"
|
|
><title id="save_cmd.title"
|
|
>Save</title>
|
|
<para
|
|
>Salva le opzioni di xsldbg e le preferenze utente sul disco</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di save</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>save</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="search_cmd"
|
|
><title id="search_cmd.title"
|
|
>Search</title>
|
|
<para
|
|
>Cerca in una banca dati di informazioni raccolte dai fogli di stile caricati</para>
|
|
<para
|
|
>tutti i file di output sono scritti sul percorso specificato da "searchresultspath", se l'opzione è specificata, o nella stessa directory del foglio di stile fornito. searchresults.xml è normalmente trasformato da search.xsl, ma sarà trasformato da seachhtml.xsl se l'opzione "preferhtml" è impostata. </para
|
|
><para
|
|
>Quando viene eseguito il comando di ricerca, sarà creato un file xml (searchresults.xml). Potrai quindi elaborare questo file con un tuo foglio di stile per presentare i dati in altri modi. Se l'opzione "preferhtml" non è impostata, verrà stampato sullo schermo searchresult.txt </para
|
|
><para
|
|
>A seconda della quantità di dati raccolti, il completamento di questo comando può richiedere parecchio tempo. </para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di search</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>search <XPATH> <emphasis
|
|
>(Per vedere quale xpath può essere usato, vedi search.dtd. L'<XPATH> predefinito è '//search/*' )</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>search -sort <XPATH> <emphasis
|
|
>(Indica a search.xsl di ordinare i risultati prima di emetterli)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="set_cmd"
|
|
><title id="set_cmd.title"
|
|
>Set</title>
|
|
<para
|
|
>Imposta il valore di una variabile</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di set</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>set <NOME_VARIABILE> <XPATH></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="setoption_cmd"
|
|
><title id="setoption_cmd.title"
|
|
>Setoption</title>
|
|
<para
|
|
>Imposta una opzione per l'esecuzione di un foglio di stile</para>
|
|
<para
|
|
>Dovrai usare il comando run per attivare le modifiche</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di setoption</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>setoption <NOME_OPZIONE> <VALORE_INTERO></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Dove <NOME_OPZIONE> può essere</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry>
|
|
<para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="1"
|
|
><tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>debug <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true mostra l'intero albero del risultato)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>catalogs <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true usa i cataloghi da $SGML_CATALOG_FILES o SGML$CatalogFiles per il sistema operativo RISC)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>html <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true il documento in ingresso è un file HTML)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>docbook <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true e docbook è ancora supportato da libxml il documento in ingresso è un docbook SGML)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>xinclude <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true esegue l'elaborazione di XInclude sui documenti in ingresso)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>preferhtml <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true viene preferita l'uscita HTML per i risultati della ricerca. Vedi il comando search)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>autoencode <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true cerca di usare la codifica del foglio di stile)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>utf8input <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true tutto l'input dell'utente è in UTF-8. Questo è usato normalmente quando xsldbg è eseguito come thread)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
> <emphasis
|
|
></emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>gdb <emphasis
|
|
>(Esegui in modalità compatibile con gdb)</emphasis
|
|
> <para
|
|
> <informaltable
|
|
> <tgroup cols="1"
|
|
><tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Il valore 1 significa <para
|
|
> <informaltable
|
|
> <tgroup cols="1"
|
|
><tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Stampa molti più messaggi. Aumenta la frequenza della stampa di "Punto di interruzione su..."</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Verranno stampate al massimo GDB_LINES_TO_PRINT righe quando è valutata un'espressione, seguite da dei puntini di sospensione ("..."). Vedi options.h per cambiarne il valore, salvo modifiche saranno stampate tre righe di testo.</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Stampa sia le variabili globali che le locali quando si usa il comando "locals" </entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Quando si stampano espressioni con cat/print, il valore valutato sarà preceduto da "= " < EXPRESSION ></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody
|
|
></tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</para>
|
|
</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry/></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Il valore 2 significa <para
|
|
> <informaltable
|
|
> <tgroup cols="1"
|
|
><tbody
|
|
> <row
|
|
><entry
|
|
>Stampa i messaggi necessari a KDbg oltre allo stati dell'output di cui sopra (quando il valore è 1) </entry
|
|
></row>
|
|
</tbody
|
|
></tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</para>
|
|
</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody
|
|
></tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</para>
|
|
</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>nonet <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true rifiuta di prelevare DTD o entità dalla rete)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>novalid <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true salta la fase di caricamento del DTD)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>repeat <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true esegue la trasformazione 20 volte)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>profile <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true stampa le informazioni di profilazione)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>timing <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true stampa il tempo usato)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>noout <emphasis
|
|
>(Se <VALORE_INTERO> vale true non viene stampato il risultato)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody
|
|
></tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</para>
|
|
</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Dove il valore è true se <emphasis
|
|
>non</emphasis
|
|
> è uguale a zero</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Dove il valore è false se <emphasis
|
|
>è</emphasis
|
|
> uguale a zero</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>stdout <emphasis
|
|
>Stampa tutti i messaggi di errore su stdout. Normalmente i messaggi di errore vanno a stderr.</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>setoption <NOME_OPZIONE> "<VALORE_STRINGA>" <emphasis
|
|
>(Non deve contenere virgolette doppie in <VALORE_STRINGA>)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>setoption <NOME_OPZIONE> <VALORE_STRINGA> <emphasis
|
|
>(Non deve contenere spazi né virgolette doppie in <VALORE_STRINGA>)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Dove <NOME_OPZIONE> può essere</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry>
|
|
<para>
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="1"
|
|
><tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>data <emphasis
|
|
>(URI del file di dati)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>source <emphasis
|
|
>(URI del file sorgente)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>output <emphasis
|
|
>(SystemID del file in uscita)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>docspath <emphasis
|
|
>(Percorso da usare per la ricerca della documentazione)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>catalognames <emphasis
|
|
>(I nomi dei cataloghi da usare quando è impostata l'opzione dei cataloghi. Il valore andrà perduto se l'impostazione è effettuata prima dell'opzione dei cataloghi)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>encoding <emphasis
|
|
>(Quale codifica usare per l'output standard)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>searchresultspath <emphasis
|
|
>Quale percorso usare per memorizzare i risultati della ricerca. Se non è impostata, xsldbg userà il percorso del foglio di stile</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody
|
|
></tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</para>
|
|
</entry
|
|
></row
|
|
></tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="shell_cmd"
|
|
><title id="shell_cmd.title"
|
|
>Shell</title>
|
|
<para
|
|
>Esegue comandi della shell</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di shell</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>shell <TESTO> <emphasis
|
|
>(<TESTO> è il testo da passare al sistema operativo per l'esecuzione)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="showbreak_cmd"
|
|
><title id="showbreak_cmd.title"
|
|
>Showbreak</title>
|
|
<para
|
|
>Per mostrare un elenco dei punti di interruzione</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: show</para
|
|
><para
|
|
>Se esiste un modo sul punto di interruzione di un template, verrà inserito in fondo al nome del template del punto di interruzione. Un esempio dell'uscita è: <informaltable
|
|
> <tgroup cols="1"
|
|
><tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Breakpoint 3 enabled for template :"*" in file test1.xsl : line 105</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Breakpoint 2 enabled for template :"* testMode" in file test1.xsl : line 109</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Breakpoint 1 enabled for template :"* http://www.w3.org/1999/XSL/Transform:testMode" in file test1.xsl : line 113</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry/></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Total of 3 breakpoints present</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody
|
|
></tgroup
|
|
></informaltable
|
|
></para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di showbreak</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>showbreak</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="showparam_cmd"
|
|
><title id="showparam_cmd.title"
|
|
>Showparam</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa i parametri libxslt presenti</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di showparam</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>showparam</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="showwatch_cmd"
|
|
><title id="showwatch_cmd.title"
|
|
>Showwatch</title>
|
|
<para
|
|
>Mostra l'espressione corrente sotto osservazione</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: watches</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di showwatch</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>showwatch <emphasis
|
|
>(Mostra le espressioni sotto osservazione attualmente selezionate ed i loro valori)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>showwatch 1 <emphasis
|
|
>(Abilita la stampa automatica delle espressioni sotto osservazione. È la modalità predefinita)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>showwatch 0 <emphasis
|
|
>(Disabilita la stampa automatica delle espressioni sotto osservazione)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="source_cmd"
|
|
><title id="source_cmd.title"
|
|
>Source</title>
|
|
<para
|
|
>Passa a mostrare il nodo corrente del foglio di stile. Oppure cambia il foglio di stile da usare</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di source</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>source <emphasis
|
|
>(Va al nodo corrente del foglio stile)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>source <SORGENTE> <emphasis
|
|
>(Per cambiare file sorgente. Un "~" iniziale è sostituito dal valore della variabile di ambiente $HOME. È necessario usare il comando "run" per eseguire la modifica)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="step_cmd"
|
|
><title id="step_cmd.title"
|
|
>Step</title>
|
|
<para
|
|
>Passa alla prossima istruzione del foglio di stile.</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: s</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di step</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>step</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="stepdown_cmd"
|
|
><title id="stepdown_cmd.title"
|
|
>Stepdown</title>
|
|
<para
|
|
>Discende ad un nuovo "frame di chiamata" </para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: down</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di stepdown</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>stepdown <emphasis
|
|
>(discende di un frame)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>stepdown <NUMERO_DI_FRAME> <emphasis
|
|
>(discende nello stack del numero di frame specificato)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="stepup_cmd"
|
|
><title id="stepup_cmd.title"
|
|
>Stepup</title>
|
|
<para
|
|
>Risale ad un "frame di chiamata" più vecchio. </para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: up</para
|
|
><para
|
|
>Questo non è un comando accurato, xsldbg cercherà di fermarsi il più vicino possibile. </para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di stepup</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>stepup <emphasis
|
|
>(risale di un frame)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>stepup <NUMERO_DI_FRAME> <emphasis
|
|
>(risale del numero di frame specificati)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="stylesheets_cmd"
|
|
><title id="stylesheets_cmd.title"
|
|
>Stylesheets</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa una lista di fogli di stile caricati</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: style</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di stylesheets</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>stylesheets</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="system_cmd"
|
|
><title id="system_cmd.title"
|
|
>System</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa il valore associato ad un file di sistema attraverso il catalogo corrente</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: sys</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di system</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>system "<IDSistema>"</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="templates_cmd"
|
|
><title id="templates_cmd.title"
|
|
>Templates</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa una lista di template disponibili. Cerca un template</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: t</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di templates</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>templates</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>templates <TEMPLATE> <emphasis
|
|
>(Stampa i dettagli di un template chiamato <TEMPLATE> se è presente)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="trace_cmd"
|
|
><title id="trace_cmd.title"
|
|
>Trace</title>
|
|
<para
|
|
>Esegue il trace dell'esecuzione del foglio di stile stampando il file e le righe dei passi intermedi</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di trace</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>trace</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="tty_cmd"
|
|
><title id="tty_cmd.title"
|
|
>Tty</title>
|
|
<para
|
|
>Apre un terminale. Imposta il livello di redirezione tty.</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di tty</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>tty <PERCORSO_DISPOSITIVO> <emphasis
|
|
>(Dove <PERCORSO_DISPOSITIVO> è un terminale valido del sistema operativo. Prova soltanto ad aprire il terminale</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>tty <LIVELLO_TTY> <emphasis
|
|
>(Imposta il livello di ridirezione su tty, dove <LIVELLO_TTY> è un livello valido di input/output da usare)</emphasis
|
|
> <para
|
|
> <informaltable
|
|
> <tgroup cols="1"
|
|
><tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Dove livello è </entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>0 = Input/output predefiniti </entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>1 = uscita su terminale del risultato della trasformazione, dei trace e dell'esecuzione passo-passo <emphasis
|
|
>(Stato predefinito quando il dispositivo tty device è stato aperto. Non ancora completamente implementato.)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>2 = Redirezione completa al terminale <emphasis
|
|
>(Non ancora implementato.)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Tutti gli altri valori interi sono interpretati come livello 0 </entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</para>
|
|
</entry
|
|
></row
|
|
></tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="validate_cmd"
|
|
><title id="validate_cmd.title"
|
|
>Validate</title>
|
|
<para
|
|
>Convalida il file di output generato dal foglio di stile (disabilitato)</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di validate</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>validate</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="walk_cmd"
|
|
><title id="walk_cmd.title"
|
|
>Walk</title>
|
|
<para
|
|
>Esegue passo a passo il codice usando una gamma di velocità</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di walk</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>walk <VELOCITÀ> <emphasis
|
|
>(Usa &Ctrl;-c per interrompere l'esecuzione, <VELOCITÀ> è un valore tra 0 e 9, dove 0 significa fermo, 1 molto veloce e 9 molto lento)</emphasis
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="where_cmd"
|
|
><title id="where_cmd.title"
|
|
>Where</title>
|
|
<para
|
|
>Stampa la sequenza delle chiamate ai template (lo stack frame) e stampa la directory attuale.</para>
|
|
<para
|
|
>Nome scorciatoia: w</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di where</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>where</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="write_cmd"
|
|
><title id="write_cmd.title"
|
|
>Write</title>
|
|
<para
|
|
>Da completare</para>
|
|
<table
|
|
><title
|
|
>Uso di write</title>
|
|
<tgroup cols="1">
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>write</entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|