You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
343 lines
10 KiB
343 lines
10 KiB
<chapter id="add-printer-wizard-2">
|
|
<title
|
|
><quote
|
|
>Asystent dodawania drukarki</quote
|
|
> w &CUPS;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kliknięcie na ikonie <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
> <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
> </inlinemediaobject
|
|
> uruchamia <quote
|
|
>Asystenta dodawania drukarki</quote
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Asystent przeprowadzi Cię przez okna instalowania drukarki. Obecnie współpracuje on z modułami &CUPS; i <acronym
|
|
>RLPR</acronym
|
|
>. Liczba kroków zależy od aktualnego systemu drukowania, który jest aktywny i dostępny w oknie.</para>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title
|
|
>Rozpoczęcie</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ekran powitalny informuje Cię, że w każdej chwili możesz cofnąć się o krok, aby zmienić ustawienia. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Ekran początkowy asystenta dodawania drukarki &tdeprint;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Ekran początkowy asystenta dodawania drukarki</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="backend-selection">
|
|
<title
|
|
>Wybór protokołu</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Wybierz protokół, z którego ma korzystać &CUPS; w pracy z drukarką. Są to:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>drukarka lokalna (szeregowa, równoległa, <acronym
|
|
>USB</acronym
|
|
>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>zdalna kolejka <acronym
|
|
>LPD</acronym
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>drukarka współdzielona <acronym
|
|
>SMB</acronym
|
|
> (&Windows;)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>drukarka sieciowa (<acronym
|
|
>TCP</acronym
|
|
>, &HP; JetDirect, AppSocket)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>drukarka sieciowa z &IPP; (&IPP;/<acronym
|
|
>HTTP</acronym
|
|
>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>drukowanie do pliku</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>drukarka szeregowa faksowa /modemowa</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>klasa drukarek</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jeśli niektóre możliwości wyświetlają się na szaro, znaczy to, że są niedostępne. Na przykład, możesz nie mieć oprogramowania faksowego, ani zainstalowanego modemu, aby z niego korzystać.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Wybieranie systemu drukowania</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Wybieranie systemu drukowania</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="direct-network-settings">
|
|
<title
|
|
>Ustawienia sieciowe</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Zawartość następnego okna zależy od wyboru dokonanego na poprzednim ekranie. Jeśli znasz szczegóły, wpisz je, aby bezpośrednio skonfigurować ustawienia sieciowe.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jeśli nie, asystent przejrzy sieć, aby pomóc Ci zdecydować, które ustawienia będą najkorzystniejsze. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Skanowanie sieci przez asystenta &tdeprint;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>W asystencie &tdeprint;, możesz bezpośrednio podać szczegóły sieci albo możesz przeszukać sieć automatycznie.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning">
|
|
<title
|
|
>Uzyskiwanie informacji przez skanowanie sieci</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jeśli używasz jednego z połączeń sieciowych (zdalne <acronym
|
|
>LPD</acronym
|
|
>, <acronym
|
|
>SMB</acronym
|
|
>, zdalny &CUPS;, drukarka sieciowa z &IPP;), masz możliwość przeskanowania sieci. Bądź ostrożny, korzystając z tej opcji; w niektórych środowiskach skanowanie sieci jest traktowane jako działanie nieprzyjazne i szkodliwe!</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>W przypadku <acronym
|
|
>SMB</acronym
|
|
>, &tdeprint; skorzysta z usługi Samby <command
|
|
>nmblookup</command
|
|
> i <command
|
|
>smbclient</command
|
|
> (które muszą zostać zainstalowane w celu uruchomienia), aby uzyskać informacje, które znajdują się w strukturze jego drzewa.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>W przypadku &IPP; (Port 631) i <acronym
|
|
>TCP</acronym
|
|
> Network/AppSocket (Port 9100) &tdeprint; spróbuje otworzyć port i, jeśli mu się uda, wyśle do drukarki zapytanie <command
|
|
>ipp-get-printer-attribute</command
|
|
>. W przypadku nowszych drukarek &HP; to drugie z reguły działa, ponieważ obsługują one zarówno AppSocket, jak i &IPP;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Niektóre drukarki i producenci korzystają z innego numeru portu do bezpośredniego drukowania TCP/IP. Będziesz musiał wówczas sprawdzić, którego trzeba użyć. Przycisk <guilabel
|
|
>Ustawienia</guilabel
|
|
> w oknie pozwoli Ci na skonfigurowanie skanowania, włączając w to adresy <acronym
|
|
>IP</acronym
|
|
>, porty i czas do wykorzystania.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uważaj, aby nie zostać potraktowanym jako intruz w sieci, kiedy korzystasz z techniki skanowania.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Okno dialogowe asystenta konfiguracji sieciowej &tdeprint;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>W asystencie &tdeprint; możesz podać parametry przeszukiwania sieci.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="printer-model-selection">
|
|
<title
|
|
>Wybieranie modelu drukarki</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Najtrudniejszym zadaniem jest prawdopodobnie <quote
|
|
>wybranie modelu drukarki</quote
|
|
>. W poprzednich latach sytuacja nie przedstawiała się najlepiej, ze względu na trudności ze znalezieniem sterowników. Obecnie problemem jest zbyt duża ich liczba; chociaż niektóre są dobre, wiele z nich do niczego się nie nadaje. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jeśli masz w systemie aktualną <quote
|
|
>bazę danych</quote
|
|
> dostępnych sterowników, w lewej części okna wybierz najpierw producenta, później - w prawej części - model urządzenia. Okno pokazuje wszystkie &PPD; znalezione przez &CUPS; w jego standardowej bazie możliwych do zainstalowania &PPD;. Baza ta z reguły znajduje się w <filename class="directory"
|
|
>/usr/share/cups/model/</filename
|
|
>. Jeśli chcesz, aby sterownik został automatycznie znaleziony przez &CUPS; i &tdeprint;, umieść go tam.</para>
|
|
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="driver-selection">
|
|
<title
|
|
>Wybór sterownika</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Na następnej stronie zobaczysz opis wcześniej wybranego sterownika. Opis pochodzi z aktualnie używanego pliku &PPD;.</para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para
|
|
>Dla drukarki &PostScript; <emphasis
|
|
>nigdy</emphasis
|
|
> nie próbuj instalować &PPD; <quote
|
|
>Foomatic</quote
|
|
> lub <quote
|
|
>Gimp-Print</quote
|
|
>, nawet jeśli są oferowane. Nie będziesz z niego zadowolony. Zamiast tego, znajdź i użyj oryginalnego &PPD; od producenta, najlepiej napisanego dla &Windows;. </para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
<para
|
|
>Niektóre wydania &Linux;a dostarczają dla systemu &CUPS; każdą możliwą kombinację filtrów <application
|
|
>Ghostscript</application
|
|
> i plików <quote
|
|
>foomatic</quote
|
|
> &PPD;, jakie można znaleźć w sieci. Wiele z nich jest całkiem bezużytecznych; zostały wygenerowane rok temu, kiedy ludzie z <ulink url="http://www.linuxprinting.org"
|
|
>www.linuxprinting.org</ulink
|
|
> rozpoczęli eksperymenty z dostarczeniem trzeciej partii plików &PPD; dla &CUPS;. Chociaż z czasem zdublowały <quote
|
|
>Alfę</quote
|
|
>, zaczęły też żyć własnym życiem, a teraz można je znaleźć w różnych miejscach w sieci, czym nie wyświadczają przysługi systemowi &CUPS;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jeśli nie jesteś pewien, których sterowników użyć, zajrzyj na strony:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><ulink
|
|
url="http://www.linuxprinting.org"
|
|
>http://www.linuxprinting.org</ulink>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<ulink url="http://www.cups.org"
|
|
>http://www.cups.org</ulink>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>i poproś o pomoc. Wkrótce na stronie <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net"
|
|
>http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
|
|
> pojawi się opis różnic między różnymi sterownikami, a modelami &PPD;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dzięki przyciskowi <guibutton
|
|
>Inne...</guibutton
|
|
>, możesz dotrzeć do każdego &PPD;, umieszczonego gdziekolwiek w systemie plików.</para>
|
|
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="printer-test-and-finding-settings">
|
|
<title
|
|
>Test drukarki i znajdowanie właściwych ustawień</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Teraz określ ustawienia pierwszej drukarki. Najważniejszym jest ustalenie domyślnego rozmiaru papieru. W wielu przypadkach jest to ustawienie <quote
|
|
>Letter</quote
|
|
>. Jeśli jednak mieszkasz w kraju, gdzie podstawowym formatem jest <quote
|
|
>A4</quote
|
|
> i nie chcesz, aby strona testowa zablokowała się w drukarce, przyszedł czas na określenie ustawień drukarki. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Teraz możesz rozpocząć drukowanie strony testowej. Wciśnij przycisk <guibutton
|
|
>Test</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="banner-selection">
|
|
<title
|
|
>Wybór banera</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>To okno pozwala Ci zadecydować, czy i jakich banerów chcesz używać, aby zaznaczyć rozpoczęcie i/lub zakończenie drukowania na tej drukarce. Możesz również wybierać banery przed rozpoczęciem drukowania w oknie opcji drukowania.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jeśli chcesz zastosować własne banery, skopiuj je do <filename class="directory"
|
|
>/usr/share/cups/banners/</filename
|
|
>, aby można było z nich korzystać. Muszą one być plikami &PostScript;.</para>
|
|
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="baptizing-your-printer">
|
|
<title
|
|
>Nadawanie nazwy Twojej nowej drukarce</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ostatnie okno pozwala na wpisanie nazwy drukarki.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nazwa musi zaczynać się literą i może zawierać liczby oraz podkreślenia, a jej maksymalna długość to 128 znaków. Dostosuj się do tego, jeśli chcesz uniknąć niekonsekwentnego zachowania demona &CUPS;. Nazwy drukarek w &CUPS; <emphasis
|
|
>nie</emphasis
|
|
> uwzględniają dużych i małych liter! Taki jest wymóg &IPP;. Tak więc wszystkie nazwy: <systemitem class="resource"
|
|
>DANKA_infotec</systemitem
|
|
>, <systemitem class="resource"
|
|
>Danka_Infotec</systemitem
|
|
> i <systemitem class="resource"
|
|
>danka_infotec</systemitem
|
|
>, oznaczają tą samą drukarkę.</para>
|
|
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="final-confirmation-screen">
|
|
<title
|
|
>Ekran potwierdzający</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|