You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/docs/tdeedu/kstars/man-lx200generic.1.docbook

143 lines
2.9 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % Polish "INCLUDE">
]>
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<title
>Podręcznik użytkownika KDE</title>
<author
><personname
> <firstname
>Ben</firstname
> <surname
>Burton</surname
> </personname
> <email
>bab@debian.org</email
></author>
<date
>25 maja 2005</date
> <productname
>K Desktop Environment</productname
> </refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle
><command
>lx200gps</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
><command
>lx200gps</command
></refname>
<refpurpose
>Sterownik GPS LX200 do sterowania talaskopem przez INDI</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>lx200gps</command
> <group
><option
>-v</option
></group
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>Opis</title>
<para
>&kstars; umożliwia konfigurację i kontrolę instrumentów astronomicznych, takich jak teleskopy czy lunety poprzez protokół <acronym
>INDI</acronym
>. <command
>lx200gps</command
> jest sterownikiem urządzenia do obsługi określonego rodzaju zewnętrznego sprzętu.</para>
<para
>Ten sterownik nie jest przeznaczony do bezpośredniego uruchamiania. Zamiast tego do konfiguracji i obsługi swoich instrumentów astronomicznych wykorzystaj &kstars;. Większość działań można odnaleźć w menu <guimenu
>Urządzenia</guimenu
> w &kstars;.</para>
<para
>&kstars; uruchomi serwer <acronym
>INDI</acronym
> wewnętrznie, a serwer <acronym
>INDI</acronym
>, z kolei, uruchomi sterownik określonego urządzenia.</para>
<para
>O wiele bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku &kstars;.</para>
<para
>&kstars; to graficzne planetarium dla &kde;, stanowi część modułu edukacyjnego &kde;</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Opcje</title>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><option
>-v</option
></term>
<listitem
><para
>Zapisywanie większej liczby komunikatów na standardowe wyjście błędów</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Zobacz również</title>
<para
>indiserver(1), kstars(1)</para>
<para
>Bardziej szczegółowa dokumentacja jest dostępna pod adresem <ulink url="help:/kstars"
>help:/kstars</ulink
> (wklej ten adres jako <acronym
>URL</acronym
> do programu &konqueror; albo uruchom <userinput
><command
>khelpcenter</command
><parameter
>help:/kstars</parameter
></userinput
>).</para>
<para
>Dalsze informacje są również dostępne na <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
>stronie projektu edukacyjnego &kde;</ulink
>.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Autorzy</title>
<para
><command
>lx200gps</command
>, autor: &Jasem.Mutlaq;</para>
<para
>Ta strona podręcznika została oparta na stronie napisanej dla Debiana przez <personname
><firstname
>Bena</firstname
> <surname
>Burtona</surname
> </personname
> <email
>bab@debian.org</email
></para>
</refsect1>
</refentry>