You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1102 lines
20 KiB
1102 lines
20 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ktuberling;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Podręcznik &ktuberling;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Eric</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Bischoff</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>e.bischoff@noos.fr</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation
|
|
></author>
|
|
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Paul</firstname
|
|
> <othername
|
|
>E.</othername
|
|
> <surname
|
|
>Ahlquist</surname
|
|
> <lineage
|
|
>Jr.</lineage
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>pea@ahlquist.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Lauri</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Watts</surname
|
|
> <contrib
|
|
>Przegląd</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Robert</firstname
|
|
><surname
|
|
>Gomułka</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>carramba@epf.pl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Polskie tłumaczenie</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-04-15</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.03.02</releaseinfo>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>1999</year
|
|
><year
|
|
>2000</year
|
|
><year
|
|
>2002</year>
|
|
<holder
|
|
>Eric Bischoff</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2001</year>
|
|
<holder
|
|
>Paul E. Ahlquist Jr.</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&ktuberling; jest grą przeznaczoną dla małych dzieci. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KTuberling</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>gra</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>dzieci</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>bulwiasty</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>ziemniak</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>pingwin</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>akwarium</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Wstęp</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<inlinemediaobject
|
|
><imageobject>
|
|
<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</inlinemediaobject
|
|
> &ktuberling; to gra przeznaczona dla małych dzieci. Oczywiście równie dobrze może się nadawać dla dorosłych, którzy zachowali młodość w sercu. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jest to <quote
|
|
>edytor ziemniaka</quote
|
|
>. Oznacza to, że możesz przeciągać i upuszczać oczy, usta, wąsy i inne części twarzy oraz przedmioty na postaci podobnej do ziemniaka. Podobnie do powyższego, masz również pingwina i akwarium, na które możesz upuszczać inne rzeczy. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>W tej grze nie ma zwycięzcy. Jedynym celem jest zrobienie najśmieszniejszej twarzy, jaką się potrafi. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Istnieje muzeum (takie jak galeria <quote
|
|
>Madame Tusseau</quote
|
|
>), gdzie możesz znaleźć wiele zabawnych przykładów udekorowanych ziemniaków, pingwinów i akwariów. Naturalnie możesz wysyłać własne dzieła do programisty, <ulink url="mailto:e.bischoff@noos.fr"
|
|
>Eric Bischoff</ulink
|
|
>, który umieści je w muzeum po znalezieniu chwili wolnego czasu. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&ktuberling; może również <quote
|
|
>przemówić</quote
|
|
>. Wymówi on nazwy obiektów, które przeciągasz i upuszczasz. <quote
|
|
>Przemówi</quote
|
|
> w języku, który możesz wybrać. Można również wykorzystać go do nauki kilku słów w obcych językach. Aktualnie &ktuberling; <quote
|
|
>mówi</quote
|
|
> po duńsku, niemiecku, angielsku, hiszpańsku, francusku, włosku, holendersku, portugalsku, rumuńsku, słowacku, słoweńsku i szwedzku. </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="onscreen-fundamentals">
|
|
<title
|
|
>Podstawy ekranowe</title>
|
|
|
|
<sect1 id="mouse-operation">
|
|
<title
|
|
>Operacje myszką</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>W głównym oknie znajdują się dwa obszary: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Obszar <quote
|
|
>planszy</quote
|
|
>, po lewej stronie. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pole <quote
|
|
>obiektów</quote
|
|
>, po prawej stronie, gdzie wybierasz obiekty do umieszczenia na planszy. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Główne okno programu &ktuberling;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Główne okno</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<sect2 id="place-object">
|
|
<title
|
|
>Umieszczanie obiektu</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aby przeciągnąć obiekt, przenieś wskaźnik myszy na obszar <quote
|
|
>obiektów</quote
|
|
> po prawej stronie. Kliknij na obiekt, który chcesz przeciągnąć, ale nie zwalniaj przycisku myszki, dopóki nie przesuniesz wskaźnika myszy nad miejsce na <quote
|
|
>planszy</quote
|
|
>, gdzie chcesz go upuścić. </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="move-object">
|
|
<title
|
|
>Przemieszczanie obiektu</title>
|
|
<para
|
|
>Po upuszczeniu na obszar <quote
|
|
>planszy</quote
|
|
> obiekt może być przesuwany. Po prostu kliknij na obiekt, żeby wybrać go do przeciągnięcia i upuszczenia. Kiedy na niego klikniesz, wychodzi on nad inne obiekty, które go częściowo przykrywały. Ta sztuczka jest użyteczna, kiedy chce się poprawnie rozmieścić okulary i oczy. </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="remove-object">
|
|
<title
|
|
>Usuwanie obiektu</title>
|
|
<para
|
|
>Aby usunąć obiekt umieszczony na <quote
|
|
>planszy</quote
|
|
>, przeciągnij go z powrotem z obszaru <quote
|
|
>planszy</quote
|
|
> do obszaru <quote
|
|
>obiektów</quote
|
|
>. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="the-tool-bar">
|
|
<title
|
|
>Pasek narzędzi</title>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Pasek narzędzi</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pasek narzędzi udostępnia przyciski dla najczęściej używanych funkcji. </para>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title
|
|
>Przyciski paska narzędzi</title>
|
|
<tgroup cols="4">
|
|
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Przycisk</entry>
|
|
<entry
|
|
>Nazwa</entry>
|
|
<entry
|
|
>Odpowiednik w menu</entry>
|
|
<entry
|
|
>Akcja</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Przycisk nowej gry</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</entry>
|
|
<entry>
|
|
<guiicon
|
|
>Nowa</guiicon
|
|
></entry>
|
|
<entry>
|
|
<link linkend="game-new"
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nowa</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</link>
|
|
</entry>
|
|
<entry
|
|
>Czyści obszar <quote
|
|
>planszy</quote
|
|
>. Powoduje wyczyszczenie wszystkich kawałków planszy, umożliwiając stworzenie nowej dekoracji. </entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Przycisk wczytywania</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</entry>
|
|
<entry
|
|
><guiicon
|
|
>Wczytaj</guiicon
|
|
></entry>
|
|
<entry>
|
|
<link linkend="game-load"
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Wczytaj...</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</link>
|
|
</entry>
|
|
<entry
|
|
>Otwiera istniejący plik z muzeum, lub innych katalogów. </entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Przycisk zapisu</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</entry>
|
|
<entry
|
|
><guiicon
|
|
>Zapisz</guiicon
|
|
></entry>
|
|
<entry>
|
|
<link linkend="game-save"
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zapisz</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</link>
|
|
</entry>
|
|
<entry
|
|
>Zapisuje Twoje dzieło do katalogu domowego, lub do jakiegoś innego, jak muzeum, jeśli sobie życzysz. Bulwiasty zostaje zapisany do małego pliku, w którym zostają zapisane wyłącznie położenia obiektów. </entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Przycisk drukowania</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</entry>
|
|
<entry>
|
|
<guiicon
|
|
>Drukuj</guiicon>
|
|
</entry>
|
|
<entry>
|
|
<link linkend="game-print"
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Drukuj</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</link>
|
|
</entry>
|
|
<entry
|
|
>Drukuje obrazek (w formacie &PostScript;). </entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Przycisk cofnięcia</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</entry>
|
|
<entry>
|
|
<guiicon
|
|
>Cofnij</guiicon>
|
|
</entry>
|
|
<entry>
|
|
<link linkend="edit-undo"
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Cofnij</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</link>
|
|
</entry>
|
|
<entry
|
|
>Cofa ostatnią operację.</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Przycisk ponowienia</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</entry>
|
|
<entry>
|
|
<guiicon
|
|
>Ponów</guiicon>
|
|
</entry>
|
|
<entry>
|
|
<link linkend="edit-redo"
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ponów</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</link>
|
|
</entry>
|
|
<entry
|
|
>Ponawia ostatnią operację.</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<!-- Currently there is no HELP button on the toolbar
|
|
<row>
|
|
<entry>
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Help Button</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
</entry>
|
|
<entry>
|
|
Help
|
|
</entry>
|
|
<entry
|
|
>Displays this handbook.</entry>
|
|
</row>
|
|
-->
|
|
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="the-menu-items">
|
|
<title
|
|
>Pozycje menu</title>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Pasek menu</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
></title>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry id="game-new">
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nowa</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Czyści</action
|
|
> obszar <quote
|
|
>placu do zabaw</quote
|
|
> </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry id="game-load">
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Wczytaj...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Otwiera istniejący plik </action
|
|
> z muzeum, lub z innego miejsca, jeśli tego chcesz.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry id="game-save">
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zapisz</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Zapisuje</action
|
|
> Twoje dzieło. Bulwiasty zostaje zapisany do małego pliku, zawierającego tylko położenia obiektów. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zapisz jako obrazek...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Tworzy plik graficzny</action
|
|
> zawierający obrazek Twojego bulwiastego przyjaciela. Dostępne formaty to XPM, JPEG, PNG i BMP. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry id="game-print">
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Drukuj...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Drukuje</action
|
|
> obrazek przy użyciu formatu &PostScript;. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gra</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zakończ</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Kończy działanie</action
|
|
> programu &ktuberling;. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
></title>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Menu edycji</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry id="edit-undo">
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Cofnij</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Cofa</action
|
|
> ostatnie umieszczenie <quote
|
|
>obiektu</quote
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry id="edit-redo">
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Shift</keycap
|
|
> <keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ponów</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Ponawia</action
|
|
> ostatnie umieszczenie <quote
|
|
>obiektu</quote
|
|
>. Opcja aktywna tylko wtedy, jeśli poprzednio zostało użyte <guilabel
|
|
>Cofnij</guilabel
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopiuj</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Kopiuje</action
|
|
> obszar <quote
|
|
>planszy</quote
|
|
> do schowka.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Plansza</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Plansza</guimenu
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plansza</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ziemniaczany facet</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Przełącza się na ziemniaczaną planszę</action
|
|
>. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plansza</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pingwin</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Przełącza się na planszę z pingwinem</action
|
|
>. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plansza</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Akwarium</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Przełącza się na planszę z akwarium</action
|
|
>. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Głos</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Głos</guimenu
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>Zwróć uwagę, że aby usłyszeć dźwięki, musisz mieć zainstalowane tdemultimedia i uruchomione polecenie <command
|
|
>artsd</command
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Głos</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bez dźwięku</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Wyłącza dźwięk</action
|
|
>. &ktuberling; zapamiętuje tę opcję do wykorzystania przy kolejnym uruchomieniu.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Głos</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Duński</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Włącza głos i mówi po duńsku</action
|
|
>. Jeżeli nie ma zainstalowanych duńskich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Głos</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Niemiecki</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Włącza głos i mówi po niemiecku</action
|
|
>. Jeżeli nie ma zainstalowanych niemieckich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Głos</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Angielski</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Włącza głos i mówi po angielsku</action
|
|
>. Jeżeli nie ma zainstalowanych angielskich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>itd...</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Tak samo dla innych języków.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Pomoc</guimenu
|
|
></title>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Menu pomoc</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
&technical.reference;
|
|
|
|
<chapter id="credits_license">
|
|
<title
|
|
>Podziękowania i licencja</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&ktuberling;</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>John Calhoun - Oryginalny pomysł, oryginalne rysunki i angielskie dźwięki</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Eric Bischoff <email
|
|
>e.bischoff@noos.fr</email
|
|
> - Programowanie w &kde; </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>François-Xavier Duranceau <email
|
|
>duranceau@free.fr</email
|
|
> - Testy, porady i pomoc</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Agnieszka Czajkowska <email
|
|
>agnieszka@imagegalaxy.de</email
|
|
> - Grafika z pingwinem</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Bas Willems <email
|
|
>next@euronet.nl</email
|
|
> - Przerobienie grafiki i styl akwarium</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Roger Larsson <email
|
|
>roger.larsson@norran.net</email
|
|
> - Dostrajanie dźwięków</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Peter Silva <email
|
|
>peter.silva@videotron.ca</email
|
|
> - Poprawki dokumentacji</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Paul Ahlquist <email
|
|
>pea@ahlquist.org</email
|
|
> - Ulepszanie dokumentacji</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Gra dedykowana mojej małej córeczce Sunnivie Bischoff</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Podziękowania dla Apple Computer i projektu &LinuxPPC; za przeniesienie wersji z &Linux;a na &Mac;a. &ktuberling; nie zaistniałby bez tego!</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Robert Gomułka<email
|
|
>carramba@epf.pl</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Instalacja</title>
|
|
|
|
<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
|
|
<title
|
|
>Jak uzyskać <application
|
|
>ktuberling</application
|
|
></title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Wymagania</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aby pomyślnie skompilować &ktuberling;, potrzeba &kde; 3.0. Wszystkie wymagane biblioteki, jak również sam &ktuberling; można znaleźć na &kde-ftp;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aby słyszeć dźwięki, trzeba mieć zainstalowane tdemultimedia. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation-and-installation">
|
|
<title
|
|
>Kompilacja i instalacja</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|