You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
663 lines
18 KiB
663 lines
18 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&noatun;">
|
|
<!ENTITY package "tdemultimedia">
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Podręcznik użytkownika programu &noatun-mianownik;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Charles</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Samuels</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>charles@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>(c) 2005 Mandriva</firstname
|
|
><surname
|
|
>Poland</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>biuro@mandriva.pl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Polskie tłumaczenie</contrib
|
|
></othercredit
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marcin</firstname
|
|
><surname
|
|
>Kocur</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>marcinkocur@op.pl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Uaktualnienie polskiego tłumaczenia i poprawki tłumaczenia Mandrivy</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2001</year
|
|
><year
|
|
>2002</year>
|
|
<holder
|
|
>Charles Samuels</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-03-01</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>2.00.00</releaseinfo
|
|
> <!-- Use App version here -->
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&noatun-mianownik; jest w pełni funkcjonalnym, bazującym na wtyczkach odtwarzaczem plików multimedialnych dla &kde;.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Noatun</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdemultimedia</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>mp3</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>muzyka</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>media</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Wprowadzenie</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&noatun-mianownik; jest w pełni funkcjonalnym, bazującym na wtyczkach odtwarzaczem plików multimedialnych dla &kde;.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="features">
|
|
<title
|
|
>Funkcjonalność</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&noatun-mianownik; jest doskonałą nakładką graficzną dla &arts; — analogowego syntezatora czasu rzeczywistego. Aby dodać dodatkowe moduły dźwiękowe, wejdź na stronę <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins/"
|
|
> http://noatun.kde.org/plugins/</ulink
|
|
> lub <ulink url="http://mpeglib.sf.net"
|
|
>http://mpeglib.sf.net</ulink
|
|
>. Domyślnie &arts; obsługuje MP3 i MPEG-1. Vorbis jest także obsługiwany, jeżeli jego biblioteki były dostępne podczas kompilacji &kde;. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-noatun">
|
|
<title
|
|
>Korzystanie z &noatun-dopelniacz;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&noatun-mianownik; domyślnie startuje z wtyczką motywu Doskonały interfejs użytkownika. Interfejs ten został wybrany ze względu na największe podobieństwo do innych interfejsów programów środowiska &kde;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&noatun-mianownik; jest unikalny dlatego, że każde dwie instalacje mogą różnić się między sobą oraz mogą posiadać różne interfejsy użytkownika. Istnieje jednak interfejs, który wybierany jest domyślnie. Masz pełną dowolność w doborze wtyczek, możesz dowolnie dostosować sobie &noatun-dopelniacz; tak, aby stał się Twoim idealnym odtwarzaczem! </para>
|
|
|
|
<sect1 id="title-format">
|
|
<title
|
|
>Format tytułu</title>
|
|
<para
|
|
>W oknie ustawień ogólnych &noatun-dopelniacz; znajduje się pole <guilabel
|
|
>Format tytułu</guilabel
|
|
>. Możesz podać tam napis, określający jak ma wyglądać wyświetlany tytuł. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Tekst będzie się pojawiał standardowo, dopóki nie jest otoczony znakami <literal
|
|
>$( )</literal
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Tekst <literal
|
|
>$( )</literal
|
|
> zostanie zastąpiony właściwością &noatun-dopelniacz; o podanej w nawiasach nazwie.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Jeśli wewnątrz <literal
|
|
>$( )</literal
|
|
> znajdują się cudzysłowy, przytaczany tekst będzie wyświetlany standardowo, ale tylko, jeśli właściwość podanej nazwie istnieje.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Cudzysłowy mogą być zarówno na początku <literal
|
|
>$( )</literal
|
|
>, jak i na końcu lub jednocześnie na początku i na końcu</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Na przykład <literal
|
|
>$(bitrate)</literal
|
|
> zostanie zastąpiony przez szybkość transmisji pliku, tak jak zostanie to odczytane przez wtyczkę Metatag. Jednakże, jeśli wstawisz cudzysłów w to pole, zostanie wyświetlony również tekst z cudzysłowów: na przykład <literal
|
|
>$(bitrate"kbps")</literal
|
|
> wyświetli szybkość transmisji pliku z dopiskiem <literal
|
|
>"kbps"</literal
|
|
>. Natomiast nic nie zostanie wyświetlone, jeśli właściwość <quote
|
|
>bitrate</quote
|
|
> nie istnieje. </para
|
|
>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-noatun-plugins">
|
|
<title
|
|
>Używanie wtyczek &noatun-dopelniacz; </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Możesz użyć różnych wtyczek, korzystając z menu <guimenuitem
|
|
>Ustawienia</guimenuitem
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Konfiguracja: &noatun-mianownik;...</guimenuitem
|
|
>. Przejdź do zakładki <guilabel
|
|
>Wtyczki</guilabel
|
|
> i zaznacz na liście interesującą Cię wtyczkę. &noatun-mianownik; wymaga zaznaczenia przynajmniej jednej wtyczki odpowiadającej za wyświetlanie interfejsu użytkownika oraz dokładnie jednej obsługującej listę utworów. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="milk-chocolate">
|
|
<title
|
|
>Czekolada mleczna</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Czekolada mleczna jest małym, prostym interfejsem użytkownika . Przyciski działają jak w odtwarzaczu CD: przycisk <guiicon
|
|
>wysuń</guiicon
|
|
> otwiera listę utworów. Przycisk <guiicon
|
|
>przekreślonej kartki</guiicon
|
|
> usuwa zawartość bieżącej listy utworów, ale nie usuwa pliku (plików) z dysku, przycisk <guiicon
|
|
>strzałki</guiicon
|
|
> ustawia tryb powtarzania. Menu jest dostępne przez kliknięcie prawym przyciskiem myszy w dowolnym obszarze okna.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="young-hickory">
|
|
|
|
<title
|
|
>Tacka systemowa</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tacka systemowa jest wtyczką tacki systemowej programu. Domyślnie wyświetlana blisko zegara.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na ikonę pokaże się małe menu, klikając lewym, przełączysz się do okna &noatun-dopelniacz;. Zauważ, że np. Lista utworów nie jest uważana za interfejs użytkownika.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="html-exporter">
|
|
<title
|
|
>Eksport listy utworów do formatu <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
> </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Wtyczka ta umiejscowi twoją listę utworów w tabeli <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
>. Strona właściwości pozwoli Ci na ustawianie kolorów i na wybranie obrazka tła.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Po ustawieniu opcji, wybranie z menu <guimenu
|
|
>Działania</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
> pozycji Eksport listy utworów...</guimenuitem
|
|
> otworzy dialogowe, w którym będzie można wskazać miejsce zapisu pliku z wyeksportowaną listą utworów. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kjofol-skin">
|
|
<title
|
|
><application
|
|
>K-Jöfol</application
|
|
> </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ładowarka skórek <application
|
|
>K-Jöfol</application
|
|
> jest odpowiednikiem programu o tej samej nazwie w systemie &Windows;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Implementacja &noatun-dopelniacz; ma niestety kilka ograniczeń. Skórki muszą zostać rozpakowane, aby móc z nich skorzystać.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aby zainstalować skórki (w formacie ZIP), możesz skorzystać z instalatora skórek, który znajduje się w oknie preferencji &noatun-dopelniacz;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Niektóre skórki są spakowane niepoprawnie. Instalator skórek nie może być przygotowany na wszystko, więc jeśli instalacja jakiejś skórki się nie powiedzie, możesz spróbować skorzystać z tych poleceń:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>cd</command
|
|
> <filename class="directory"
|
|
>$TDEHOME/share/apps/noatun</filename
|
|
></userinput>
|
|
<prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>mkdir</command
|
|
> <option
|
|
>kjskins</option
|
|
></userinput
|
|
> (jeśli trzeba)
|
|
<prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>cd</command
|
|
> <option
|
|
>kjskins</option
|
|
></userinput>
|
|
<prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>mkdir</command
|
|
> <option
|
|
>nowa_skórka</option
|
|
> ; <command
|
|
>cd</command
|
|
> <replaceable
|
|
>nowa_skórka</replaceable
|
|
></userinput>
|
|
<prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>unzip</command
|
|
> <replaceable
|
|
>/ścieżka/do/nowa_skórka.zip</replaceable
|
|
></userinput
|
|
></screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Możesz także stworzyć własną skórkę, korzystając z samouczka, znajdującego się na stronie <ulink url="http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html"
|
|
>http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html</ulink
|
|
>. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="splitplaylist">
|
|
<title
|
|
>Podzielona lista nagrań</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Podzielona lista nagrań ma prosty, klasyczny interfejs. Podwójne kliknięcie na wpis rozpoczyna odtwarzanie (podobnie zaznacznie i naciśnięcie klawisza <keycap
|
|
>Enter</keycap
|
|
>). Jeżeli chcesz, możesz również przeciągać nazwy plików lub adresy &URL; na obszar listy. Dzięki temu tworzenie Twojej listy nagrań będzie niezwykle proste. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Od &kde; 3.0, podzielona lista nagrań (<acronym
|
|
>SPL</acronym
|
|
>) przechowuje dane w formacie &XML;, ale potrafi również automatycznie zaimportować listę utworów z pliku <acronym
|
|
>m3u</acronym
|
|
>, jeżeli nie istnieje plik w formacie &XML;. Oznacza to, że możesz zapisywać dane w pliku m3u, i usunąć pliki w formacie &XML;, aby automatycznie generować listy odtwarzania. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nazwa "Podzielona lista nagrań" jest trochę błędna, ponieważ lista ta tak naprawdę nie jest nigdzie podzielona. Nazwa pochodzi z oryginalnego projektu (wczesne wersje &noatun-dopelniacz;), który miał listę podzieloną. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="winampskin">
|
|
<title
|
|
>Motywy WinAmpa</title>
|
|
<para
|
|
>Jeśli używasz motywów (skórek) <trademark
|
|
>Winampa</trademark
|
|
>, powinieneś czuć się jak u siebie. Klikając na licznik czasu zostaniesz przełączony pomiędzy trybem odliczania w górę i w dół. Wskazując obszar wyśietlania napisu spowodujesz jego zatrzymanie/wznowienie. Możesz również kliknąć dwa razy na na pasek tytułu, aby przejść do trybu zminimalizowanego. Kliknięcie <mousebutton
|
|
>Prawym</mousebutton
|
|
> przyciskiem myszy (lub na ikonie w lewym górnym rogu okna) uruchomi standardowe menu podręczne &noatun-dopelniacz;. </para>
|
|
<para
|
|
>Możesz zainstalować nowe skórki w <filename class="directory"
|
|
>$TDEHOME/share/apps/noatun/skins/winamp</filename
|
|
>, tworząc dla nich folder, a nastepnie rozpakowując skórki w to miejsce. Pliki skórek <trademark
|
|
>Winampa</trademark
|
|
> z rozszerzeniem <literal role="extension"
|
|
>.wsz</literal
|
|
> są tak naprawdę plikami zip. Niekiedy musisz najpierw zmienić ich nazwę, aby móc je rozpakować. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="metatag">
|
|
<title
|
|
>Metatag</title>
|
|
<para
|
|
>Metatag jest wtyczką, która wczytuje informacje o plikach, dzięki użyciu wtyczek KFile, tych samych, które pozwalają podglądać informacje o plikach w &konqueror-miejscownik;, gdy przesuniesz kursor myszy nad plik. Poza wczytywaniem znaczników, obsługiwana jest ich zmiana przez wybranie z menu <guimenu
|
|
>Działania</guimenu
|
|
> opcji <guimenu
|
|
>Edytor Znaczników</guimenu
|
|
>. Możliwa jest zmiana znaczników <acronym
|
|
>ID3</acronym
|
|
>, jak i OggVorbis. Wtyczka obsługuje również czytanie szybkości transmisji pliku. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="keyz">
|
|
<title
|
|
>Keyz</title>
|
|
<para
|
|
>Wtyczka skrótów klawiszowych. </para>
|
|
<para
|
|
>Wtyczka pozwala na dodawanie skrótów klawiszowych do niektórych działań &noatun-dopelniacz;. Największą zaletą wtyczki jest to, że skróty będą działały niezależnie od tego, czy okno &noatun-dopelniacz; jest aktywne. Nareszcie wszystkie <quote
|
|
>klawiatury multimedialne</quote
|
|
> stają się użyteczne. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ir-control">
|
|
<title
|
|
>Sterowanie przez podczerwień</title>
|
|
<para
|
|
>Jeśli posiadasz pilota do swojego komputera (takiego jak pilot do kart telewizyjnych z tunerami <trademark class="registered"
|
|
>Brooktree</trademark
|
|
>) i Twój pilot na podczerwień jest obsługiwany przez program <ulink url="http://www.lirc.org"
|
|
>LIRC</ulink
|
|
>, powinieneś mieć możliwość zdalnego sterowania programem. </para>
|
|
<para
|
|
>Aby przypisać zdarzenia do przycisku, włącz wtyczkę i przejdź do zakładki Sterowanie podczerwienią w oknie ustawień &noatun-dopelniacz;. Wybierz przyciski z listy, następnie wybierz zdarzenia dostępne na liście poniżej. Jeśli chcesz, aby zdarzenia, takie jak zwiększanie głośności dźwięku, powtarzały się przy przytrzymywaniu przycisku pilota, zaznacz odpowiednie pole i ustaw odstęp pomiędzy powtórzeniami działania. </para>
|
|
<para
|
|
>Jeśli posiadasz kartę <acronym
|
|
>TV</acronym
|
|
>, przydatną sztuczką jest przypisanie przycisku <guibutton
|
|
>Mute</guibutton
|
|
> do Pauzy. Pozwoli To na wyciszenie Twojej karty <acronym
|
|
>TV</acronym
|
|
> podczas odtwarzania plików w &noatun-miejscownik; i na odwrót, co przydaje się zwłaszcza w czasie przerw na reklamy. </para>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="questions-answers-and-tips">
|
|
|
|
<title
|
|
>Pytania, odpowiedzi i rady</title>
|
|
|
|
<qandaset id="faq">
|
|
<title
|
|
>Najczęściej zadawane pytania</title>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Muzyka przeskakuje kiedy poruszam oknem.</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Być może musisz zwiększyć bufor &arts;, zgodnie z poniższymi wskazówkami: </para
|
|
>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Uruchom &kcontrolcenter-mianownik;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Przejdź do grupy <guilabel
|
|
>Dźwięk</guilabel
|
|
> </para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Przejdź do sekcji <guilabel
|
|
> System dźwiękowy</guilabel
|
|
> </para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Zwiększ bufor dźwięku — 384ms zwykle wystarcza dla większości komputerów.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</itemizedlist
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Możesz rozważyć także uruchomienie systemu dźwiękowego z najwyższym możliwym priorytetem (czasu rzeczywistego), jeżeli zwiększenie bufora nie przyniosło rezultatu. Musisz być świadomy tego, że może to zablokować Twój system. </para
|
|
>
|
|
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Nie mogę usunąć listy utworów i interfejsu użytkownika z listy wtyczek.</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Ponieważ &noatun-mianownik; wymaga przynajmniej jednej aktywnej wtyczki interfejsu użytkownika oraz listy utworów, musisz włączyć inną wtyczkę interfejsu przed wyłączeniem starej. Dodanie nowej listy utworów automatycznie usunie starą. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Gdzie znajdę więcej wtyczek?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Niezależni programiści mogą umieszczać swoje wtyczki na <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins/"
|
|
>stronie &noatun-dopelniacz;</ulink
|
|
>, skąd użytkownicy mogą je pobrać. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Jak napisać wtyczkę &noatun-dopelniacz;?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Dokumentacja wywołań <acronym
|
|
>API</acronym
|
|
> oraz przykładowy kod źródłowy dostępne są <ulink url="http://noatun.kde.org"
|
|
>na stronie &noatun-dopelniacz;</ulink
|
|
>. W duchu wolnego oprogramowania, kod źródłowy &noatun-dopelniacz; i domyślnych wtyczek jest również dostępny. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
|
<title
|
|
>Autorzy i licencja</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Prawa autorskie: 2000-2002 Charles Samuels <email
|
|
>charles@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentacja: 2002 Charles Samuels <email
|
|
>charles@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&noatun-mianownik; został stworzony przez następujących ludzi:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Charles Samuels <email
|
|
>charles@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Neil Stevens <email
|
|
>multivac@fcmail.com</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Stefan Westerfeld <email
|
|
>stefan@space.twc.de</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Martin Vogt <email
|
|
>mvogt@rhrk.uni-kl.de</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Malte Starostik <email
|
|
>malte.starostik@t-online.de</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Nikolas Zimmermann <email
|
|
>wildfox@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Stefan Schimanski <email
|
|
>1Stein@gmx.de</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>Polskie tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email
|
|
>biuro@mandriva.pl</email
|
|
></para
|
|
> <para
|
|
>Uaktualnienie tłumaczenia Mandrivy: Marcin Kocur <email
|
|
>marcinkocur@op.pl</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Instalacja</title>
|
|
|
|
<sect1 id="how-to-obtain-Noatun">
|
|
<title
|
|
>Jak zdobyć &noatun-dopelniacz;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Wymagania</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&noatun-mianownik; wymaga przynajmniej procesora klasy Pentium 200 pod &Linux-narzednik;, procesora PowerPC pod &Linux-narzednik; 2.4.1 lub późniejszym. Program działa też na kilku innych platformach. Obsługa kolejnych platform będzie dodana w kolejnych wersjach.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Najłatwiej będzie przygotować wersje na platformy, które obsługują wątki pthread i system dźwiękowy <acronym
|
|
>OSS</acronym
|
|
> (<acronym
|
|
>ALSA</acronym
|
|
> jest również obsługiwana pod &Linux-narzednik;).</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation-and-installation">
|
|
<title
|
|
>Kompilacja i instalacja</title>
|
|
&install.compile.documentation; <para
|
|
>Jeśli napotkasz jakieś problemy, proszę napisz do autora<email
|
|
>charles@kde.org</email
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jeśli posiadasz tę dokumentację, prawdopodobnie masz już działającą wersję &noatun-dopelniacz;</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
<glossary id="glossary">
|
|
<title
|
|
>Słownik</title>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-mc">
|
|
<glossterm
|
|
>Czekolada mleczna</glossterm
|
|
><glossdef>
|
|
<para
|
|
>Czekolada mleczna jest prostą, minimalną wtyczką interfejsu użytkownika </para
|
|
></glossdef
|
|
></glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-arts">
|
|
<glossterm
|
|
>&arts;</glossterm
|
|
><glossdef>
|
|
<para
|
|
>&arts; jest analogowym syntezatorem czasu rzeczywistego. To potężny system dźwiękowy, używany przez &noatun-dopelniacz; </para
|
|
></glossdef
|
|
></glossentry>
|
|
<glossentry id="gloss-kj">
|
|
<glossterm
|
|
>K-Jöfol</glossterm
|
|
><glossdef>
|
|
<para
|
|
>Wtyczka potrafi użyć skórek stosowanych oryginalnie pod odtwarzaczem o tej samej nazwie, działającym pod systemem &Windows;. </para
|
|
></glossdef
|
|
></glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-keyz">
|
|
<glossterm
|
|
>Keyz</glossterm
|
|
><glossdef>
|
|
<para
|
|
>Keyz to wtyczka, która pozwala na przypisanie skrótów klawiszowych dla wybranych akcji &noatun-dopelniacz; </para
|
|
></glossdef
|
|
></glossentry>
|
|
<glossentry id="gloss-young-hickory">
|
|
<glossterm
|
|
>Tacka systemowa</glossterm
|
|
><glossdef>
|
|
<para
|
|
>Tacka systemowa to wtyczka dokowania w tacce systemowej. </para
|
|
></glossdef
|
|
></glossentry>
|
|
<glossentry id="gloss-kaiman">
|
|
<glossterm
|
|
>Noatun</glossterm
|
|
><glossdef>
|
|
<para
|
|
>Kaiman jest wtyczką ładującą skórki z odtwarzacza GQMPEG. Kaiman jest także poprzednikiem &noatun-dopelniacz; i był dystrybuowany w &kde; w wersji 2.0. Kiedy &noatun-mianownik; został dodany do &kde; 2.1, Kaiman został wtyczką ładowania skórek dla &noatun-dopelniacz;. </para
|
|
></glossdef
|
|
></glossentry>
|
|
|
|
</glossary>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|