You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
2.7 KiB
99 lines
2.7 KiB
<chapter id="intro">
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Daniel</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Naber</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
> <email
|
|
>daniel.naber@t-online.de</email>
|
|
</address
|
|
></affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>(c) 2005 Mandriva</firstname
|
|
><surname
|
|
>Poland</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>biuro@mandriva.pl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Polskie tłumaczenie</contrib
|
|
></othercredit
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marcin</firstname
|
|
><surname
|
|
>Kocur</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>marcinkocur@op.pl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Uaktualnienie polskiego tłumaczenia i poprawki tłumaczenia Mandrivy</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
<date
|
|
>2004-07-13</date
|
|
> <releaseinfo
|
|
>1.7</releaseinfo
|
|
> </chapterinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>Wprowadzenie</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Zespół &kmail-dopelniacz; wita Cię w programie &kmail-mianownik;, przyjaznym użytkownikowi kliencie pocztowym dla środowiska graficznego K. Naszym celem jest dążenie do tego, aby &kmail-mianownik; był estetyczny i intuicyjny, jednak bez utraty funkcjonalności. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jeżeli nigdy nie konfigurowałeś klienta pocztowego w &UNIX-miejscownik;, zalecamy, abyś najpierw przeczytał dział <link linkend="getting-started"
|
|
>Rozpoczęcie Pracy</link
|
|
>, dzięki temu konfiguracja przebiegnie bez problemów.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ponieważ większość użytkowników i tak nie czyta dokumentacji, poniżej prezentujemy klika najważniejszych wskazówek:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Nie musisz używać myszy do korzystania z &kmail-dopelniacz;. Cała praca może być wykonana za pomocą <link linkend="keyboard-shortcuts"
|
|
>Skrótów klawiszowych</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Jakkolwiek program &kmail-mianownik; uważany jest za bezpieczny, powinieneś utrzymywać kopie zapasowe swoich wiadomości. Możesz skopiować pliki oraz foldery znajdujące się w katalogu <filename class="directory"
|
|
>~/.trinity/share/apps/kmail/mail</filename
|
|
> (włącznie z plikami ukrytymi, które zaczynają się od kropki) w bezpieczne miejsce.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<!-- TODO: add other tips for "invisible" features here -->
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Stronę domową &kmail-dopelniacz; można znaleźć pod adresem <ulink url="http://kmail.kde.org"
|
|
>http://kmail.kde.org</ulink
|
|
>. Zamieszczono tam użyteczne linki, np. do list mailingowych dla użytkowników i programistów. Błędy &kmail-dopelniacz; prosimy zgłaszać za pomocą polecenia <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Pomoc</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Raport o błędzie...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mamy nadzieję, że program Ci się spodoba!</para>
|
|
|
|
</chapter>
|