You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
233 lines
4.9 KiB
233 lines
4.9 KiB
<chapter id="contact-the-kde-team">
|
|
<chapterinfo
|
|
><date
|
|
>2002-10-29</date
|
|
> <releaseinfo
|
|
>3.5.5</releaseinfo
|
|
> </chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Contacte a equipa do &kde;</title>
|
|
<anchor id="contact"/>
|
|
|
|
<sect1 id="contact-mailinglists">
|
|
<title
|
|
>Listas de Correio</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kde; tem várias listas activas. Veja em baixo a lista actualizada. Os artigos mais antigos podem ser encontrados no <ulink url="http://lists.kde.org"
|
|
>arquivo de listas de correio</ulink
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
|
|
>kde</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para uma discussão geral, onde os utilizadores se entreajudam.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
|
|
>kde-announce</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Anúncios de novas aplicações &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
|
|
>kde-devel</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para programadores.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
|
|
>kde-artists</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Criar ícones e outras peças gráficas</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
|
|
>kde-doc-english</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para pessoas interessadas em escrever documentação para o &kde;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc"
|
|
>tde-i18n-doc</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Aspectos sobre internacionalização e documentação</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
|
|
>http://l10n.kde.org/teams/</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para informação local, que pode incluir listas de correio e páginas Web, veja as páginas das equipas de tradução no &URL; acima.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="contact-developers">
|
|
<title
|
|
>Contactar a equipa de desenvolvimento do &kde;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nesta página, você poderá encontrar referências a 'sites' Web relacionados com o &kde;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O Ambiente de Trabalho K é desenvolvido por um grupo enorme de pessoas em todo o mundo. O nosso canal de comunicação principal é a Internet. Para as questões gerais, você será melhor servido se perguntar nas listas de correio indicadas na <link linkend="contact-mailinglists"
|
|
>secção anterior</link
|
|
>, e os endereços de contacto dos programadores individuais poderão ser encontrados na documentação da sua aplicação respectiva.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Visite por favor a nossa página <ulink url="http://www.kde.org/representatives.php"
|
|
>Representantes Oficiais</ulink
|
|
> se quiser contactar o &kde; por vias oficiais (⪚, entrevistas).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Veja mais informações sobre o &kde; em &kde-http;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><anchor id="links"/>Os outros 'sites' Web do &kde; incluem:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://www.kde.org"
|
|
>www.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>O 'site' Web oficial do &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://developer.kde.org"
|
|
>developer.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>O centro de desenvolvimento do &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://websvn.kde.org"
|
|
>websvn.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Uma interface Web para o repositório de Subversion do &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://l10n.kde.org"
|
|
>l10n.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>O servidor de internacionalização e documentação do &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
|
|
>ftp.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>O servidor de &FTP; principal do &kde;. Dê uma vista de olhos na ligação em baixo para encontrar uma réplica desse 'site' na sua região geográfica.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink
|
|
url="http://www.kde.org/mirrors"
|
|
>www.kde.org/mirrors</ulink
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>As réplicas ('mirrors') dos servidores Web e &FTP; do &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://www.kde-apps.org"
|
|
>www.kde-apps.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Uma lista de aplicações &kde;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://www.kde-look.org"
|
|
>www.kde-look.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Temas, ícones e outros itens do &kde; para alterar a aparência do seu ecrã.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag:t
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
sgml-namecase-general:t
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-parent-document:index.docbook
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|