You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
661 lines
13 KiB
661 lines
13 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kcoloredit "<application
|
|
>KColorEdit</application
|
|
>">
|
|
<!ENTITY kappname "&kcoloredit;">
|
|
<!ENTITY package "tdegraphics">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
|
|
> <!-- Change language only here -->
|
|
]
|
|
>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>O Manual do &kcoloredit;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Artur</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Rataj</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
>&Artur.Rataj.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>José</firstname
|
|
><surname
|
|
>Pires</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>&Artur.Rataj;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-12-10</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.5.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>O &kcoloredit; é um editor de ficheiros de paletas. Pode ser usado para editar as paletas de cores e para a selecção e atribuição de nomes às cores.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>gráficos</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>paleta</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Introdução</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kcoloredit; é um editor de ficheiros de paletas. Pode ser usado para editar as paletas de cores e para a selecção e atribuição de nomes às cores.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="file-operations">
|
|
<title
|
|
>Operações com ficheiros</title>
|
|
|
|
<sect1 id="file">
|
|
<title
|
|
>Acerca dos ficheiros das paletas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Os ficheiros das paletas instalados pelo &kde; podem estar tanto ao nível do sistema como ao nível do utilizador. Os últimos encontram-se nas suas pastas privadas do &kde;, e chamam-se <guilabel
|
|
>Cores Personalizadas</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Cores Recentes</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>No &kcoloredit;, você poderá aceder a todas estas paletas, assim como às que se encontrem em ficheiros arbitrários. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="file-open">
|
|
<title
|
|
>Abrir um ficheiro</title>
|
|
<para
|
|
>Na janela de <guilabel
|
|
>Abrir um Ficheiro</guilabel
|
|
>, você poderá escolher a partir de uma lista de paletas instalas, ou percorrer as pastas à procura de ficheiros. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="Edition">
|
|
<title
|
|
>Edição</title>
|
|
|
|
<sect1 id="cursor">
|
|
<title
|
|
>Cursor</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O cursor encontra-se visível como uma linha na janela da paleta. Poderá ser movimentado se carregar numa área ao lado de uma cor.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O cursor tem as seguintes funções:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aponta para a cor a seguir a ele. A cor, se existir, está descrita em baixo na janela da paleta. Você poderá editar o seu nome aí. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Poderá ser usado para fazer uma selecção. Esta poderá ser feita se carregar numa área ao lado de um ícone, de modo a mover o cursor para aí, a se mover então o rato com o botão esquerdo do rato carregado. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se a opção <guilabel
|
|
>A seguir ao cursor</guilabel
|
|
>, perto do botão <guilabel
|
|
>Adicionar uma Cor</guilabel
|
|
> estiver assinalada, é colocada una cor do selector a seguir ao cursor. A cor é então introduzida ou sobrepõe outra, dependendo se o modo de <guilabel
|
|
>Sobreposição</guilabel
|
|
> estiver escolhido. O modo poderá ser escolhido ao assinalar a opção <guilabel
|
|
>Sobrepor</guilabel
|
|
>, a qual se encontra a seguir à <guilabel
|
|
>A seguir ao cursor</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id = "selection">
|
|
<title
|
|
>Selecção</title>
|
|
<para
|
|
>Uma selecção, a qual poderá se feita tal como descrito na secção anterior, pode ser usada nas operações de cópia, corte e colagem. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id = "clipboard-format">
|
|
<title
|
|
>Formato da área de transferência</title>
|
|
<para
|
|
>O &kcoloredit; usa o seguinte formato para os dados da área de transferências: para cada cor existem três números para as componentes de vermelho, verde e azul, respectivamente, bem como um nome de cor opcional, seguindo-se um carácter de fim de linha se existir mais outra cor. Como tal, se existirem três números na área de transferência, por exemplo, os mesmos poderão ser colados pelo &kcoloredit; como uma cor. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="color-selection">
|
|
<title
|
|
>Seleccionar uma cor no espaço do RGB</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A cor poderá seleccionada a partir de um espaço RGB no &kcoloredit; das seguintes formas: <itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Editando as componentes do HSV ou do RGB. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Seleccionando uma cor dos painéis de gradientes de cores. No painel do lado esquerdo, duas das componentes do HSV poderão ser seleccionadas, e no do lado direito, a terceira. A terceira componente poderá ser escolhida se carregar num dos botões chamados <guilabel
|
|
>H:</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>S:</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>V:</guilabel
|
|
>. O painel com uma componente mostra as cores com as outras duas componentes iguais às que se encontram seleccionadas no painel de duas componentes. Este último painel mostra as cores com a terceira componente fixa, ou se a opção de <guilabel
|
|
>Variável</guilabel
|
|
> estiver assinalada, com um valor igual ao seleccionado no painel de uma componente. No modo de <guilabel
|
|
>Substituição</guilabel
|
|
>, a cor seleccionada nos painéis substitui a cor de resultado instantaneamente, enquanto que no modo de <guilabel
|
|
>Alteração</guilabel
|
|
>, esta modifica a cor do resultado no fim de cada 'click' ou de cada movimento do rato, quando está carregado algum botão do mesmo. Como tal, no último modo, a cor seleccionada nos painéis gradientes poderá ser diferente da cor do resultado. Para sincronizar as cores, o botão de <guibutton
|
|
>Sincronizar</guibutton
|
|
> poderá ser usado. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!-- Someone energetic might want to write a small chapter here -->
|
|
<!-- describing RGB vs HSV etc -->
|
|
|
|
<chapter id="drag-and-drop">
|
|
<title
|
|
>Arrastar e largar</title>
|
|
<para
|
|
>As cores da paleta e a cor do resultado da selecção da cor poderão ser arrastados com o rato. </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menu-reference">
|
|
<title
|
|
>Referência do Menu</title>
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Novo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Inicia uma nova paleta na janela actual.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nova Janela</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Abre uma nova janela</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Abrir</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Abre uma paleta gravada.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Abrir um Recente</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Reabre uma paleta que você tenha editado recentemente.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gravar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Grava a paleta aberta de momento.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gravar Como...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Grava a paleta aberta de momento com um novo nome.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Fechar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Fecha</action
|
|
> a janela actual do &kcoloredit;</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sair</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Sai</action
|
|
> do &kcoloredit;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Cortar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Corta a cor selecciona de momento para a área de transferência.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Copiar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Copia a cor seleccionada no momento para a área de transferência.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Colar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Cola uma cor a partir da área de transferência.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="color-menu">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Cor</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Cor</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Da Paleta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Procura a cor seleccionada de momento na paleta, no selector de cores à esquerda.</action
|
|
></para
|
|
><!-- eww... needs rewrite -->
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Cor</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Do Ecrã</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Extrai uma cor a partir de qualquer ponto do ecrã, e procura-a no selector de cores à esquerda.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Configuração</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configuração</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Esconder/Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Comuta (activa ou desactiva) os ícones da barra de ferramentas.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configuração</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Esconder/Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Comuta (activa ou desactiva) a barra de estado.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configuração</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Esconder/Mostrar os Nomes das Cores</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se a paleta aberta no momento tiver nomes de cores, <action
|
|
>os mesmos serão mostrados ao lado das cores</action
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configuração</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Configura</action
|
|
> as combinações de teclas que usa para aceder às diferentes acções.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configuração</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Configura</action
|
|
> os itens que você deseja colocar na barra de ferramentas </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Ajuda</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
|
<title
|
|
>Créditos e Licenças</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kcoloredit; com 'copyright' 2000 de &Artur.Rataj;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentação com 'copyright' 2000 de &Artur.Rataj;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tradução de José Nuno Pires <email
|
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Instalação</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|