You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook

1174 lines
22 KiB

<!-- Kopete Handbook, Menus Chapter copyright 2003 Will Stephenson. Licensed under the GNU Free Documentation License -->
<chapter id="menus">
<title
>Opções do Menu</title>
<para
>Cada item do menu é discutido em baixo. Quando existir um atalho de teclado que efectue a função de um dado item do menu, é mostrada a combinação de teclas por omissão em conjunto com o item do menu.</para>
<sect1 id="menus-contactlist">
<title
>Os Menus da Janela de Lista de Contactos</title>
<sect2 id="menus-contactlist-file">
<title
>O Menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guisubmenu
>Mudar o Estado</guisubmenu
> <guimenuitem
>Ligado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Liga todas as contas</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guisubmenu
>Mudar o Estado</guisubmenu
> <guimenuitem
>Ausente</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Fica ausente em todas as contas</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guisubmenu
>Mudar o Estado</guisubmenu
> <guimenuitem
>Desligado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Desliga todas as contas</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar Contacto...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostrar o Assistente de Novo Contacto, que lhe permite adicionar um novo contacto à sua lista</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Criar um Novo Grupo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Pede-lhe o nome do grupo novo e adiciona-o à lista de contactos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Desliga-o de todos os sistemas de &im;, fecha todas as janelas e sai da aplicação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-contactlist-edit">
<title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Reverte a última alteração feita à lista de contactos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Refazer</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Reverte a última alteração feita à lista de contactos por <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Mensagem Única...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre uma janela de mensagens do tipo de e-mail com o contacto seleccionado para enviar uma única mensagem.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Iniciar Conversa...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre uma janela de conversa com o contacto seleccionado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Ficheiro...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Se for suportado pelo sistema de &im;, isto abre um selector de ficheiros para escolher o ficheiro a enviar para o contacto seleccionado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guisubmenu
>Mover Para</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Activado quando um contacto fica seleccionado) Escolha outro grupo do sub-menu, para que o contacto mude para esse grupo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guisubmenu
>Copiar Para</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Activado quando um contacto fica seleccionado) Escolha um grupo do sub-menu, para que o contacto seja copiado para esse grupo. Os sistemas de &im; que permitam que os contactos estejam em mais do que um grupo na lista de contactos do servidor, serão actualizados de acordo com isso.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Apagar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Remove um contacto da lista de contactos por inteiro.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Mudar o Nome do Contacto</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Muda o nome do contacto na lista de contactos. Se fizer isto, o item da lista de contactos não irá mudar mais se o contacto mudar o nome dele remotamente. Você poderá reactivar isto se usar a janela de Propriedades do contacto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guisubmenu
>Adicionar Contacto...</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Escolha outra conta do sub-menu e poderá deste modo adicionar outra forma de contactar essa mensagem com essa conta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar à Lista de Contactos...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Algumas das vezes as pessoas mandar-lhe-ão uma mensagem sem estarem na sua lista de contactos. Neste caso, o &kopete; cria um item temporário para eles; contudo, para os manter na sua lista de contactos, use esta função.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Propriedades</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>A janela de Propriedades permite-lhe escolher os ícones personalizados para o item seleccionado, bem como mudar o nome dele.</para>
<para
>Para os contactos, você poderá alterar o item do Livro de Endereços do &kde; a que estão associados.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Remover o Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Activado quando estiver seleccionado um grupo) Remove um grupo da lista de contactos por inteiro. Todos os contactos que estiverem apenas neste grupo são movidos para o nível de topo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Mudar o Nome do Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Activado quando estiver seleccionado um grupo) Muda o nome do grupo, como seria de esperar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-settings">
<title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Menu</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra/esconde a barra do menu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra/esconde a barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Linha de Estado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra/esconde a barra do estado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar os Utilizadores Desligados</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Isto mostra/esconde os contactos que estão desligados de momento. Eles ficarão visíveis quando se ligarem de novo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar os Grupos Vazios</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Isto mostra/esconde os grupos que não tiverem nenhuns membros ou onde todos os membros estão desligados e escondidos (ver acima).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra a janela normal de Configuração de Atalhos do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam nas janelas da Lista de Contactos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos Globais...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra a janela normal de Configuração dos Atalhos Globais do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam em todo o lado no &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra a janela normal de Configuração das Barras de Ferramentas do &kde;, onde poderá personalizar as barras de ferramentas da Lista de Contactos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o Kopete...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra a janela para <link linkend="configure-dialog"
>Configurar o Kopete</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os 'Plugins'...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra a janela para <link linkend="configuring-load-plugins-dialog"
>Configurar os 'Plugins'</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-help">
<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
<para
>Estes são os itens normais do &kde; para o menu de <guimenu
>Ajuda</guimenu
>:</para>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1
> <!-- menus-contactlist -->
<sect1 id="menus-chatwindow">
<title
>Os Menus da Janela de Conversação</title>
<sect2 id="menus-chatwindow-chat">
<title
>O Menu <guimenu
>Conversar</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>&Enter;</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Conversar</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Mensagem</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Envia uma mensagem.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Conversar</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Grava o conteúdo da conversa para um ficheiro.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Conversar</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Imprime o conteúdo da conversa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conversar</guimenu
> <guisubmenu
>Contactos</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este menu lista todas as pessoas na conversa. Você tem acesso ao mesmo menu de contactos que obtém se carregar com o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> no nome de um contacto da Lista de Contactos, o que lhe permite efectuar acções específicas sobre os contactos, como enviar-lhes um ficheiro, ver a informação do utilizador deles ou bloqueá-los.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Conversar</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Fecha a conversa actual. Se estiverem conversas a ter lugar noutras páginas desta janela, a mesma permanecerá aberta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Conversar</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Fecha todas as conversas que estão a ter lugar nesta janela.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-edit">
<title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>O corte de texto funciona como na maioria dos editores: o texto seleccionado é removido e colocado na área de transferência. Lembre-se que você poderá também seleccionar o texto e arrastá-lo para a nova posição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>A cópia de texto funciona como na maioria dos editores: o texto seleccionado é copiado para a área de transferência. Lembre-se que você poderá também seleccionar o texto, manter a tecla &Ctrl; carregada e arrastá-lo para a nova posição para o copiar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>A colega de texto funciona da mesma forma que na maioria dos editores: o texto na área de transferência é colado na posição actual do cursor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-format">
<title
>O Menu <guimenu
>Formato</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Formatação</guimenu
> <guisubmenu
>Adicionar 'Smiley'</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este menu contém todos os ''smileys'/'emoticons' e outras imagens emotivas que o esquema actual inclua. Você poderá alterar o esquema <link linkend="configuring-appearance-emoticons"
>na janela Configurar o Kopete</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Formatação</guimenu
> <guimenuitem
>Cor do Texto...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre um selector de cores que modifica a cor do texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Formatação</guimenu
> <guimenuitem
>Cor de Fundo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre um selector de cores que modifica a cor de fundo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Formatação</guimenu
> <guisubmenu
>Tipo de Letra</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este menu permite-lhe alterar o tipo de letra usado na conversação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Formatação</guimenu
> <guisubmenu
>Tamanho da Letra</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este menu permite-lhe alterar o tamanho da letra usado na conversação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-tabs">
<title
>O Menu <guimenu
>Páginas</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Páginas</guimenu
> <guisubmenu
>Colocação da Página</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este menu permite-lhe alterar se as páginas aparecem no topo ou na parte inferior da janela de conversação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Páginas</guimenu
> <guimenuitem
>Desanexar a Conversa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Separa a conversa actual para uma janela própria.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Páginas</guimenu
> <guisubmenu
>Mover a Conversa para a Página</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Você pode mover as conversas entre janelas com este menu. Escolha a janela de conversação para onde a janela deverá mover-se no menu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-tools">
<title
>O Menu <guimenu
>Ferramentas</guimenu
></title>
<para
>Este menu contém os itens adicionados pelos 'plugins' que carregou. Veja o <link linkend="plugins"
>capítulo dos 'plugins'</link
> para mais detalhes.</para>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-settings">
<title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Menu</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Separa a conversa actual para uma janela própria.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guisubmenu
>Barras de Ferramentas</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra Principal (Kopete)</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra/esconde a barra de ferramentas principal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guisubmenu
>Barras de Ferramentas</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Estado (Kopete)</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra esconde a barra de estado do &kopete;. Isto é onde as imagens das contas aparecem.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guisubmenu
>Barras de Ferramentas</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Ferramentas de Formatação (Kopete)</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra/esconde a barra de formatação de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Separa a conversa actual para uma janela própria.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guisubmenu
>Lista de Participantes na Conversa</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este menu controla se a Lista de Membros da Conversa aparece à esquerda ou à direita da conversa, ou se não aparece de todo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra a janela normal de Configuração de Atalhos do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam na janela de conversação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra a janela normal de Configuração das Barras de Ferramentas do &kde;, a qual lhe permite personalizar as barras de ferramentas da janela de conversação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menus-chatwindow-help">
<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
<para
>Estes são os itens normais do &kde; para o menu de <guimenu
>Ajuda</guimenu
>:</para>
&help.menu.documentation; </sect2>
<!--
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu
>Chat</guimenu>
<guimenuitem
></guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
></para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
</sect1
> <!-- menus-chatwindow -->
</chapter
> <!-- menus -->
<!--
CHAT
Send Message
Save
Print...
Contacts>
Close
Quit
EDIT
Cut
Copy
Paste
FORMAT
Add Smiley>
Text Color...
Background Color...
Font>
Font Size>
TABS
Tab Placement>
Detach Chat
Move Chat to Window>
(TOOLS
Send Media Info)
SETTINGS
Show Menubar
Toolbars>
Show Main Toolbar (Kopete)
Show Status (Kopete)
Show Format Toolbar (Kopete)
Show Statusbar
Chat Members List>
Place to Left of Chat Area
Place to Right of Chat Area
Show
Configure Shortcuts...
Configure Toolbars...
HELP
-->
<!--FILE
Connection>
Connect All
Disconnect All
Status>
Set Available Globally
Set Away Globally
Add Contact...
Create New Group...
Save ContactList
Quit
EDIT
Send Message..
Start Chat...
Send File...
Move To>
(Group List)
Copy To>
(Group List)
Remove From Group
(on Group)
Remove Group
Rename Group
(on Contact)
Remove Contact
Rename Contact
Add Contact
Add To Contact List
View History
Properties
SETTINGS
View Menubar
View Toolbar
View Statusbar
Show Offline Users
Show Empty Groups
Configure Shortcuts...
Configure Global Shortcuts...
Configure Toolbars...
Configure Plugins...
Configure Kopete...
HELP
Kopete Handbook...
What's This?
Report Bug
About Kopete
About KDE
-->