You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kbounce/index.docbook

491 lines
9.4 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kbounce;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
>
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>O manual do &kbounce;</title>
<authorgroup>
<author
>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author>
<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Fernando</firstname
><surname
>Correa da Conceição</surname
><affiliation
><address
> <email
>fernando.conceicao@terra.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2003-09-19</date>
<releaseinfo
>0.5</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>&kbounce; é um jogo de bola para o &kde; </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>jezzball</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="how-to-play">
<title
>Como Jogar</title>
<para
>&kbounce; é jogado num campo, cercado por uma parede, com duas ou mais bolas que movem-se pelo campo quicando nas paredes.</para>
<para
>Paredes são áreas de cores escuras enquanto as áreas ativas do campo são áreas de cores claras.</para>
<para
>O tamanho do campo ativo é decrescido por fazer novas paredes que fecham áreas sem bolas. Para completar um nível o jogador deve diminuir o tamanho do campo ativo pelo menos 75&percnt; dentro do tempo permitido.</para>
<para
>Com cada novo nível, mais uma bola é adicionada ao campo, e é dada uma vida a mais que no nível anterior. O tempo permitido para terminar o nível também é aumentado.</para>
<para
>A pontuação é baseada em quanto do campo é limpo.</para>
<para
>Novas paredes são feitas clicando o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> do mouse na área ativa do campo, no que duas paredes começaram a crescer em direções oposta do quadrado que o mouse foi clicado. Somente duas paredes podem estar crescendo na tela ao mesmo tempo. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Uma nova parede crescendo</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_newWall.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Uma nova parede crescendo</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Quando o mouse esta sobre o campo, o cursor é exibido como um par de setas apontando em direções opostas, horizontal ou vertical. As setas apontam na direção que as paredes irão crescer quando o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> do mouse é clicado.</para>
<para
>Uma parede nova tem uma <quote
>cabeça</quote
> a qual se afasta do ponto onde o mouse foi clicado. Uma parede não é permanente enquanto a sua <quote
>cabeça</quote
> não chega em outra parede. Se uma bola colidir com qualquer parte de uma parede com exceção da cabeça, antes da parede chegar em outra parede, a nova parede desaparecerá completamente e uma vida será perdida. Se uma bola colidir com a cabeça na direção do crescimento da parede, a parede irá parar de crescer ali e se tornará permanente, sem a perca de uma vida. Se uma bola colidir com a cabeça de outro lado, a bola irá quicar e a parede continuará a crescer normalmente. </para>
</chapter>
<chapter id="strategy">
<title
>Estratégia</title>
<para
>Muitos jogadores acham que o jogo fica muito difícil somente no terceiro ou quarto nível, dado o numero de bolas no campo.</para>
<para
>O truque para jogar &kbounce; com sucesso é construir <quote
>corredores</quote
>. Para construir um corredor, comece um par de paredes próximo a outra parede, é quando uma das paredes é atingida pela bola e outra não, então se torna permanente.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Construindo um corredor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_corridor1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Construindo um corredor</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Isto deixará um coredor estreito somente com alguns quadrados de altura, com três lados cercados por paredes. Espere as bolas entrarem do lado aberto do corredor e feche o corredor atrás da bola com uma nova parede. Mesmo que você normalmente perca uma vida para cada corredor criado, você pode capturar varias bolas num único corredor. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Capturando bolas em um corredor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_corridor2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Capturando bolas em um corredor</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Uma dica final &mdash; tenha seu tempo! Há bastante tempo, como mostrado em <guilabel
>Tempo</guilabel
> no lado direito. Correr irá colocar você em problemas!</para>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
<title
>Menu Referência</title>
<sect1 id="game-menu">
<title
>O menu <guimenu
>Jogo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Novo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Inicia um novo jogo.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>End</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Finalizar Jogo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Termina o jogo atual.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Pausar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Pausa o jogo.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Recordes</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra a tabela dos recordes.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Sai</action
> e fecha &kbounce;</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="background-menu">
<title
>O Menu <guimenu
>Fundo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fundo</guimenu
> <guimenuitem
>Selecionar imagens...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Escolha uma imagem para o fundo.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fundo</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Imagens</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Ativa a imagem de fundo.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
>O menu <guimenu
>Configurações</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Barra de ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra/oculta a barra de ferramentas do &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Barra de status</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra/oculta a barra de status do &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Abre um diálogo de configuração de atalhos padrão do &kde;, no qual você pode mudar os atalhos usados pelo &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Reproduzir sons</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Se marcada, os sons de jogo do &kbounce; serão tocados.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title
>O menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Créditos e licenças</title>
<para
>&kbounce;</para>
<para
>Copyright 2000, Stefan Schimanski</para>
<itemizedlist>
<title
>Desenvolvedores</title>
<listitem>
<para
>Stefan Schimanski <email
>schimmi@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Sandro Sigala <email
>ssigala@globalnet.it</email
> - Highscore</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Copyright da documentação 2002, Aaron J. Seigo <email
>aseigo@olympusproject.org</email
></para>
<para
>Este livro de mão é dedicado a Dennis E. Powell.</para>
<para
>Tradução de Fernando Correa da Conceição <email
>fernando.conceicao@terra.com.br</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->