You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
84 lines
2.4 KiB
84 lines
2.4 KiB
# translation of tdeio_trash.po to Slovenian
|
|
# Translation of tdeio_trash.po to Slovenian
|
|
#
|
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 23:39+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
|
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:30
|
|
msgid "Empty the contents of the trash"
|
|
msgstr "Sprazni vsebino smeti"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:32
|
|
msgid "Restore a trashed file to its original location"
|
|
msgstr "Obnovi datoteko v smeteh na svojo prvotno lokacijo"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:34
|
|
msgid "Ignored"
|
|
msgstr "Prezrto"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:42
|
|
msgid "ktrash"
|
|
msgstr "ktrash"
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:43
|
|
msgid ""
|
|
"Helper program to handle the TDE trash can\n"
|
|
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
|
|
"trash:/\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Pomožni program za ravnanje s smetmi v TDE\n"
|
|
"Opomba: za premikanje datotek v smeti ne uporabljajte ktrash, ampak ukaz "
|
|
"»kfmclient move 'url' trash:/«"
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:46
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
msgstr "Ime protokola"
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48
|
|
msgid "Socket name"
|
|
msgstr "Ime vtičnice"
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
|
|
#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Malformed URL %1"
|
|
msgstr "Napačen URL %1"
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:116
|
|
msgid ""
|
|
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
|
|
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
|
|
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mapa %1 ne obstaja več, zato ni možno obnoviti predmeta v njegovo prvotno "
|
|
"lokacijo. Lahko znova ustvarite mapo in obnovite predmet vanj ali pa potegnete "
|
|
"predmet drugam, da ga obnovite."
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:145
|
|
msgid "This file is already in the trash bin."
|
|
msgstr "Datoteka je že v smeteh."
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Splošno"
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
|
|
msgid "Original Path"
|
|
msgstr "Prvotna pot"
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
|
|
msgid "Date of Deletion"
|
|
msgstr "Datum izbrisa"
|