You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
508 lines
9.2 KiB
508 lines
9.2 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kolorlines;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Handbok Färglinjer</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Roman</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Razilov</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>Roman.Razilov@gmx.de</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Roman</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Merzlyakov</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>roman@sbrf.barrt.ru</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Stefan</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Asserhäll</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Översättare</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<year
|
|
>2001</year>
|
|
<holder
|
|
>Roman Razilov,</holder>
|
|
<holder
|
|
>Roman Merzlyakov</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2001-05-20</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract
|
|
><para
|
|
>Färglinjer är ett trevligt litet program som är avsett att roa dig i allt från tre minuter till sex dagar (utan avbrott).</para
|
|
></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdegames</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>klines</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Inledning</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Färglinjer är ett enkelt spel. Det spelas av en spelare, så det finns bara en vinnare :-) Du spelar för skojs skull och mot poängtoppen. Det är inspirerat av ett välkänt spel, <application
|
|
>Color lines</application
|
|
>, skrivet för DOS av Olga Demina, Igor Ivkin och Gennady Denisov redan 1992.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Under 2000 skrev Roman Merzlyakov originalversionen för &kde;. Roman Roazilov la till en häftig animering skapad med <application
|
|
>povray</application
|
|
>.Senare under 2001 flyttade han det till &kde; 2 och gjorde om det så att det följer &kde;:s spelstandard.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-klines">
|
|
<title
|
|
>Att använda Färglinjer</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Huvudreglerna för spelet är så enkla som möjligt: du flyttar spelkulor från ruta till ruta (med musen), och bygger linjer (horisontella, vertikala eller diagonala). När en linje innehåller fem eller fler kulor, så tas de bort från brädet och poängtalet ökas. Efter varje drag släpper datorn ytterligare tre kulor på brädet.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Poängökningen beror på antalet borttagna kulor och om Färglinjer visar de nästa kulorna. Ökningen blir mindre om du använder informationen om vad som kommer härnäst.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="klines-features">
|
|
<title
|
|
>Flera funktioner i Färglinjer</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Färglinjer är underbart, eftersom det låter dig göra av med fem minuter medan du väntar på det där programmet som ska kompileras.</para
|
|
> <para
|
|
>Eller, om inget annat pågår, så låter det dig i alla fall göra av med fem minuter.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Kommandoreferens</title>
|
|
|
|
<sect1 id="klines-mainwindow">
|
|
<title
|
|
>Färglinjers huvudfönster</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Det är ett stort område med spelkulor. Till höger finns en rad som visar de nästa tre kulorna som släpps på brädet. Nedanför brädet finns statusraden. Ovanför det finns menyraden.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Spel</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Spel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nytt spel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Startar ett nytt spel.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Spel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa bästa resultat</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Visar toppoäng.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!--
|
|
|
|
-->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Spel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avsluta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Avslutar</action
|
|
> Färglinjer</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Flytta</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Flytta</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ångra</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Det här ångrar det senaste draget.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Flytta</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Avsluta omgång</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Hoppa över ditt drag, spela omedelbart nästa spelkula utan att du flyttar någon.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Flytta</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Starta övning</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Visar en kort, animerad, icke-interaktiv demonstration av hur man spelar spelet. När övningen körs, visar statusraden <guilabel
|
|
>Nivå: Övning</guilabel
|
|
>, och menyalternativet visar <guimenuitem
|
|
>Stoppa övning</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa statusrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Växlar visning av statusraden.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa nästa</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Växlar information om de nästa kulorna.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Använd numrerade kulor</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Numrera kulorna enligt färg. Det kan vara till hjälp för spelare som är färgblinda, eller har andra synsvårigheter som gör det svårt att skilja färgerna åt, eller de som helt enkelt gillar utseendet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Välj speltyp</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Välj en svårighetsgrad, från <guimenuitem
|
|
>Mycket lätt</guimenuitem
|
|
> till <guimenuitem
|
|
>Mycket svår</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa genvägar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar en vanlig &kde; inställningsdialogruta för genvägar, som låter dig anpassa tangenterna som används i spelet.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Tack till och licens</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kolorlines;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Program copyright 2000 Roman Merzlyakov <email
|
|
>roman@sbrf.barrt.ru</email
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Bidragsgivare:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Roman Razilov <email
|
|
>Roman.Razilov@gmx.de</email
|
|
> omdesign, grafik, animering, partiell omskrivning. Särskilt tack till min fru Larissa Juschkin för test och diskussioner.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentation copyright 2001 Roman Razilov <email
|
|
>Roman.Razilov@gmx.de</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Översättning Stefan Asserhäll <email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installation</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-klines">
|
|
<title
|
|
>Hur man skaffar &kolorlines;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Kompilering och installation</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="customize">
|
|
<title
|
|
>Att skapa spelkulor med <application
|
|
>Povray</application
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alla bilder (<filename
|
|
>klines/*.jpg</filename
|
|
>) är uppritade med <application
|
|
>Povray</application
|
|
> 3.0 och manipulerade med <application
|
|
>ImageMagick</application
|
|
>. Povray & bash-skript finns i katalogen <filename class="directory"
|
|
>
|
|
>klines/povray</filename
|
|
>. Anpassa <filename
|
|
>balls.pov</filename
|
|
> som du vill, rita upp och installera den.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Du behöver Povray 3.0 för att rita. I nyare versioner, dvs. 3.1 är <quote
|
|
>halo</quote
|
|
> undertryckt. </para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att skapa spelkulor på ditt system, skriv in följande i baskatalogen för &package;-distributionen:</para>
|
|
|
|
<screen width="40"
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>cd</command
|
|
> klines</userinput>
|
|
<prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>make</command
|
|
> install</userinput
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|