You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2405 lines
37 KiB
2405 lines
37 KiB
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
|
|
> -->
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Kommandoreferens</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Följande tangentbindningar antar att du inte har ändrat de normala inställningarna.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="knode-mainwindow">
|
|
<title
|
|
>&knode;s huvudfönster</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara som...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Sparar den markerade artikeln i en fil.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skriv ut...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Skriver ut den markerade artikeln.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka pågående meddelanden</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Meddelanden i <guilabel
|
|
>Utkorgen</guilabel
|
|
> skickas.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stoppa nätverk</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Kopplar ner den nuvarande anslutningen till en nyhetsserver.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avsluta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Avslutar &knode;.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopiera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Kopierar den markerade texten till klippbordet.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera alla</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Markerar hela artikeln.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F4</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök efter artiklar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar sökdialogrutan för att söka i den aktiva gruppen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök i artikel...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ännu inte skriven </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök efter artiklar med id...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Aktivera nerladdning av en artikel med ett angivet artikel-id.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<!--Headers and Attachments missing-->
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj trådar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>När det här aktiveras, visar &knode; diskussioner som en trädvy i artikelvyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Expandera alla trådar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>När det här aktiveras, visar &knode; hela trådar. Det här fungerar bara när <guilabel
|
|
>Visa trådar</guilabel
|
|
> är aktivt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dra ihop alla trådar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>När det här aktiveras, visar inte &knode; några trådar. Det här fungerar bara när <guilabel
|
|
>Visa trådar</guilabel
|
|
> är aktivt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>T</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Undertråd på/av</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Väljer mellan att visa och gömma den markerade tråden.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Filter</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Låter dig välja ett filter för artikelvyn.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sortera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Låter dig sortera artikelvyn.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uppdatera lista</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Uppdaterar artikelvyn</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!--varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>View</guimenu>
|
|
<guimenuitem
|
|
>Show all headers</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>
|
|
When this setting is activated, &knode; shows the complete article header in the article window.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry-->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dechiffrera (ROT 13)</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>När det här alternativet aktiveras, visar &knode; alla tecken i den fullständiga artikeln roterade med 13 tecken.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Verifiera PGP-signatur</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Kontrollerar artikelns PGP-signatur.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>V</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa källkoden</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Källkoden för den aktiva artikeln öppnas i ett nytt fönster.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>X</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Använd teckensnitt med fast breddsteg</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Aktiverar visning med det inställda teckensnittet med fast breddsteg i artikelfönstret.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<!--Fancy Formatting Y is missing-->
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Teckenuppsättning</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Här kan du ange teckenuppsättningen som används i artiklarna.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Gå</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gå till</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Föregående artikel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Hoppar till föregående artikel i artikelvyn.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gå till</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nästa artikel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Hoppar till nästa artikel i artikelvyn.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;&Shift;<keycap
|
|
>Mellanslag</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gå till</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nästa olästa artikel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Hoppar till nästa olästa artikel och till den första olästa artikeln i nästa diskussionsgrupp om nödvändigt.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Mellanslag</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gå till</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nästa olästa tråd</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Hoppar till nästa olästa tråd och till den första olästa tråden i nästa diskussionsgrupp, om nödvändigt.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>-</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gå till</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Föregående grupp</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Hoppar till föregående diskussionsgrupp i korgvyn.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>+</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Gå till</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nästa grupp</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Hoppar till nästa diskussionsgrupp i korgvyn.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Konto</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Konto</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Hämta nya artiklar i alla grupper</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Ansluter med det aktiva kontot och hämtar eventuella nya meddelanden.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Konto</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Hämta nya artiklar i alla konton</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Ansluter med alla konton och hämtar eventuella nya meddelanden.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Konto</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Prenumerera på diskussionsgrupper...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
>
|
|
<para
|
|
>
|
|
<action
|
|
>Öppnar dialogrutan för att prenumerera på diskussionsgrupper för det aktiva kontot.</action
|
|
>
|
|
</para
|
|
>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Konto</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Alla grupper utgår</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Här kan du låta alla grupper i ett konto utgå för hand.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Konto</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Egenskaper för konto</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar dialogrutan med egenskaper för det aktiva kontot.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Konto</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort konto</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Tar bort det aktiva kontot och alla diskussionsgrupper som prenumereras på i det.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Grupp</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Grupp</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Hämta nya artiklar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Ansluter med det aktiva kontot och hämtar eventuella nya meddelanden.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Grupp</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gruppen utgår</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Kontrollerar om det finns några gamla artiklar, och tar i så fall bort dem.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Grupp</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Omorganisera grupp</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Skapar om artikelfönstret genom att använda den inställda sorteringsmetoden.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Grupp</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera alla som lästa</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Ändrar status för alla artiklar i den aktiva diskussionsgruppen till läst.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Grupp</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera alla som olästa</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Ändrar status för alla artiklar i den aktiva diskussionsgruppen till oläst.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Grupp</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera sista som oläst</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Ännu inte skrivet.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Grupp</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gruppegenskaper</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar dialogrutan för gruppegenskaper.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Grupp</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Säg upp prenumerationen från grupp</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Säger upp prenumerationen från den aktiva diskussionsgruppen</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Korg</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Korg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ny korg</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Skapar en ny huvudkorg.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Korg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ny underkorg</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Skapar en ny underkorg.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Korg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Byt namn på korg</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Här kan du byta namn på den aktiva korgen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Korg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Importera Mbox-korg...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Med den här funktionen är det möjligt att importera en Mbox-korg i den aktiva korgen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Korg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Exportera som Mbox-korg...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Med den här funktionen kan du exportera den aktiva korgen som en Mbox-korg.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Korg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Komprimera korg</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Avlägsnar alla borttagna artiklar från den aktiva korgen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Korg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Komprimera alla korgar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
>
|
|
<para
|
|
>
|
|
<action
|
|
>Avlägsnar alla borttagna artiklar från samtliga korgar.</action
|
|
>
|
|
</para
|
|
>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Korg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Töm korg</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Tar bort alla artiklar från den aktiva korgen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Korg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort korg</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Tar bort den aktiva korgen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Posta till diskussionsgrupp</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar editorn med inställningar för att skriva nya artiklar för den aktiva diskussionsgruppen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>R</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uppföljare till diskussionsgrupp</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar editorn för att skriva en uppföljning, med innehållet av den aktiva artikeln.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>A</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Svara via e-post...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar editorn för att skriva e-post till författaren av den aktiva artikeln.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vidarebefordra via e-post...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar editorn för att skicka vidare den aktiva artikeln som e-post.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>D</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera som läst</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ställer in status för den aktiva artikeln till <quote
|
|
>läst</quote
|
|
> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>U</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera som oläst</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ställer in status för den aktiva artikeln till <quote
|
|
>oläst</quote
|
|
> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Markera tråd som läst</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ställer in status för den aktiva tråden till <quote
|
|
>läst</quote
|
|
> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>U</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera tråd som oläst</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ställer in status för den aktiva tråden till <quote
|
|
>oläst</quote
|
|
> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avbryt artikel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Skapa ett meddelande som tar bort den aktiva artikeln på Usenet. Du kan bara använda det här med dina egna artiklar.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ersätt artikel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar editorn med innehållet av den aktiva artikeln. När den här artikeln skickas, skriver den över den ursprungliga artikeln. Du kan bara använda det här med dina egna artiklar.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>O</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öppna i eget fönster</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Den aktiva artikeln öppnas i ett nytt fönster.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>E</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Redigera artikel...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Öppnar editorn för att redigera den aktiva artikeln.</action
|
|
> Du kan bara använda detta i korgarna <guilabel
|
|
>Utkorg</guilabel
|
|
> och <guilabel
|
|
>Utkast</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>Delete</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort artikel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Tar bort den aktiva artikeln.</action
|
|
> Du kan bara använda detta i korgarna <guilabel
|
|
>Utkorg</guilabel
|
|
> och <guilabel
|
|
>Utkast</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Artikel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka nu</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Skickar den aktiva artikeln.</action
|
|
> Du kan bara använda detta i korgarna <guilabel
|
|
>Utkorg</guilabel
|
|
> och <guilabel
|
|
>Utkast</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Poängsättning</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>E</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Poängsättning</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Redigera poängregler...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Dialogrutan för att redigera poängsättningsregler visas.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Poängsättning</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Beräkna om poäng</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
>
|
|
<para
|
|
>
|
|
<action
|
|
>Poängen återställs och beräknas igen.</action
|
|
>
|
|
</para
|
|
>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>L</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Poängsättning</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sänk poäng för författare...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Skapar en regel som sänker poängen för alla artiklar skickade av författaren till den aktiva artikeln.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Poängsättning</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Höj poäng för författare...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem
|
|
>
|
|
<para
|
|
>
|
|
<action
|
|
>Skapar en regel som höjer poängen för alla artiklar skickade av författaren till den aktiva artikeln.</action
|
|
>
|
|
</para
|
|
>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></shortcut
|
|
><guimenu
|
|
>Poängsättning</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bevaka tråd</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Ställer in poängen för tråden till det poängtal som ställts in för bevakade trådar (normalt 100).</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Poängsättning</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ignorera tråd</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Ställer in poängen för tråden till det poängtal som ställts in för ignorerade trådar (normalt -100).</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj verktygsrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Det här alternativet väljer om verktygsraden visas eller inte.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj statusrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Det här alternativet väljer om statusraden visas eller inte.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj gruppvy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Det här alternativet väljer om grupplistan visas eller inte.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj huvudvy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Det här alternativet väljer om huvudvyn visas eller inte.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>J</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa artikelvy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Det här alternativet väljer om artiklarna visas eller inte.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar en dialogruta för att anpassa tangentbindningarna.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar en dialogruta för att anpassa verktygsraderna.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa &knode;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar en dialogruta för att anpassa &knode;.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="knode-editorwindow">
|
|
<title
|
|
>Editorns menyer.</title>
|
|
|
|
<sect2
|
|
>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Return</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka nu</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Skickar den nuvarande artikeln omedelbart.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka senare</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Lagrar den nuvarande artikeln i <guilabel
|
|
>utkorgen</guilabel
|
|
> för att skickas senare.</para
|
|
>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara som utkast</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sparar den nuvarande artikeln i korgen <guilabel
|
|
>utkast</guilabel
|
|
>, så att du kan fortsätta redigera den vid ett annat tillfälle.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Tar bort den nuvarande artikeln, och stänger editorn.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stäng</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Stänger editorfönstret.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ångra</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
>
|
|
<para
|
|
>
|
|
<action
|
|
>Ångra senaste redigeringen.</action
|
|
>
|
|
</para
|
|
>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Shift</keycap
|
|
><keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gör om</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Gör om senaste åtgärden som ångrats med menyalternativet <guimenuitem
|
|
>Ångra</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klipp ut</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Klipper ut den markerade texten till klippbordet, och tar bort den från redigeringsfönstret.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopiera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Kopierar den markerade texten till klippbordet.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klistra in</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
>
|
|
<para
|
|
>
|
|
<action
|
|
>Klistrar in det nuvarande innehållet från klippbordet i redigeringsfönstret.</action
|
|
>
|
|
</para
|
|
>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klistra in som citat</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Klistrar in det nuvarande innehållet från klippbordet i redigeringsfönstret med ett citationstecken</action
|
|
> (<quote
|
|
>></quote
|
|
>) i början på varje rad. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera alla</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Markerar all text i redigeringsfönstret.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar sökdialogrutan.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ersätt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar ersättningsdialogrutan.</action
|
|
>
|
|
</para
|
|
>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
</variablelist
|
|
>
|
|
|
|
</sect2
|
|
>
|
|
|
|
<sect2
|
|
>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Bifoga</guimenu
|
|
></title>
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bifoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lägg till brevfot</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Lägger till din brevfot i slutet på artikeln som du redigerar.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bifoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Infoga fil...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Infogar innehållet av en fil i redigeringsfönstret.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bifoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Infoga fil (i en ruta)...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Infogar innehållet av en fil i redigeringsfönstret och placerar en ruta omkring den.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bifoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bifoga fil...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Infogar en fil som en bilaga.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Alternativ</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Alternativ</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka diskussionsgruppsartikel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Väljer om meddelandet skickas som en artikel eller inte.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Alternativ</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka e-post</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Väljer om meddelandet skickas som e-post eller inte. Om det är inställt, startas en extern editor.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Alternativ</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ange teckenuppsättning</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Här kan du ställa in teckenuppsättningen som används för artikeln. Normalt används iso-8859-1 för svensktalande områden.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Alternativ</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Radbryt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Väljer om radbrytning ska användas i editorn eller inte.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lägg till citationstecken</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lägger till <quote
|
|
>> </quote
|
|
> först på markerade rader. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort citationstecken</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Tar bort citationstecknet i början av markerade rader.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lägg till ruta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Placerar markerade rader i en ASCII-ruta.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort ruta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Tar bort ASCII-rutan runt det markerade området.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Signera artikel med PGP</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Signerar artikeln med PGP.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Hämta originaltext (inte radbruten)</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Återskapar den ursprungliga artikeln när en artikel besvaras.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Chiffrera (Rot 13)</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Chiffrerar den markerade texten genom att rotera varje tecken 13 steg i alfabetet.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Starta extern editor</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Starta en extern editor (om någon är inställd), med det nuvarande innehållet i redigeringsfönstret.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stavning...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppna en dialogruta för att kontrollera din stavning.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Visa verktygsrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Väljer om verktygsraden ska visas eller inte.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Visa statusrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Väljer om statusraden ska visas eller inte.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar en dialogruta för att anpassa tangentbindningarna.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppnar en dialogruta för att anpassa verktygsraderna.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa Knode...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Öppna &knode;s inställningsdialogruta.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|