You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
290 lines
6.0 KiB
290 lines
6.0 KiB
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
|
|
-->
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title
|
|
>Vanliga frågor</title>
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Jag har installerat &kde; 3, men &knode; finns inte i <guimenu
|
|
>K</guimenu
|
|
>-menyn.</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Finns alternativet <guisubmenu
|
|
>Internet</guisubmenu
|
|
>? Om inte, kanske tdenetworks-paketet inte är installerat (kanske beroende på att distributionen inte gjort det åt dig). Om alternativet finns där, men du inte hittar <guimenuitem
|
|
>Knode</guimenuitem
|
|
> där, kan du försöka att öppna en <application
|
|
>terminal</application
|
|
> och starta &knode; från den. Skriv:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>knode &</command
|
|
></userinput
|
|
>
|
|
</screen
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om ett felmeddelande visas som säger att &knode; inte kunde startas eller hittas, kontrollera om filen <filename
|
|
>knode</filename
|
|
> finns i <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
>/bin</filename
|
|
> och att dess rättigheter är riktigt inställda.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>När jag startar &knode;, visas ett meddelande i aktivitetsfältet men det försvinner plötsligt utan att &knode; startas.</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Försök att starta &knode; från &konsole; (se föregående fråga) och uppmärksamma meddelanden som visas där. Om de inte ser begripliga ut, markera dem med musen och kopiera dem till klippbordet. Fråga därefter efter hjälp i en av &kde;:s e-postlistor eller i en diskussionsgrupp för &kde;.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Jag behöver en viktig artikel, men &knode; har den inte längre. Var hittar jag den här artikeln?</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Du hittar några omfattande Usenet-arkiv på <ulink url="http://groups.google.com/usenet/"
|
|
>groups.google.com</ulink
|
|
> eller <ulink url="http://av.com"
|
|
>AltaVista</ulink
|
|
>. De innehåller till och med flera år gamla artiklar.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Hur öppnar jag och läser flera artiklar samtidigt?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Öppna artikeln med <guimenuitem
|
|
>Öppna i eget fönster</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Mina artiklar visas inte i diskussionsgruppen.</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>När du publicerar en artikel kan det gå lite tid innan din nyhetsserver har fått den. Vänta flera timmar innan du skickar artikeln igen.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Jag vill behålla en artikel. Hur arkiverar jag den?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Markera artikeln i artikelvyn. <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv </guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara </guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> öppnar en fildialogruta. Nu kan du spara artikeln till en fil. En annan möjlighet är att kopiera artikeln till en korg.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Vissa angivna huvudrader visas inte för flera artiklar i artikelfönstret. Gör jag något fel?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Det här är inte ovanligt eftersom många huvudrader är valfria och ofta inte finns med i artiklar. Om det är fallet visar inte &knode; de huvudraderna.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Ibland ser jag en artikel som hänvisar till andra artiklar, men &knode; visar inga referenser. Vad beror det på?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Det här inträffar när någon skickar en artikel till en annan diskussionsgrupp och markerar alternativet <guilabel
|
|
>Uppföljare till diskussionsgrupp</guilabel
|
|
>. Artikeln det gäller skickas till din diskussionsgrupp, men artikeln som den hänvisar till finns inte. I många fall talar avsändaren om orsaken till att han valt att skicka en uppföljning.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>När jag vill besvara en artikel, visas ett felmeddelande som talar om att den externa editorn inte kunde startas, men editorn är riktigt inställd.</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Ta en titt om du skrev in platsmarkören för filnamnet efter editorkommandot. Om inte, skriv in det. Om du t.ex. vill använda &kedit;, skriv <userinput
|
|
><command
|
|
>kedit</command
|
|
><token
|
|
> %f</token
|
|
></userinput
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Om <token
|
|
>%f</token
|
|
> saknas, kan inte editorn startas.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Varför kan jag inte ta emot data från min lokala nyhetsserver?</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Om du använder &knode; tillsammans med en lokal nyhetsserver, måste du försäkra dig om att den här servern är riktigt inställd och startad. För ytterligare information, titta i dokumentationen för den lokala nyhetsservern.</para>
|
|
<tip
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Tillgängligheten för den lokala nyhetsservern kan lätt kontrolleras med programmet <application
|
|
>telnet</application
|
|
>. Öppna en terminal och skriv:</para
|
|
>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>telnet</command
|
|
> <parameter
|
|
>localhost nntp</parameter
|
|
></userinput
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Därefter ska nyhetsservern svara med:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><computeroutput>
|
|
Trying 127.0.0.1...
|
|
Connected to localhost.
|
|
Escape character is '^]'.
|
|
200 Leafnode NNTP Daemon, version 1.9.16 running at konqi.org
|
|
</computeroutput
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan avsluta <application
|
|
>telnet</application
|
|
>-sessionen med:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
>quit</userinput
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om detta inte fungerar, så finns det antingen ingen lokal nyhetsserver eller så hade den inte startats. I båda fallen, titta i dokumentationen för den lokala nyhetsservern.</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om du försöker ansluta till en nyhetsserver på Internet behöver du förstås en (uppringd) förbindelse, och du måste ha ställt in &knode; att använda Internetleverantörens nyhetsserver. Din Internetleverantör ska kunna ge dig information om vilka nyhetsservrar som du kan använda.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandaset
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</chapter
|
|
>
|