You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
204 lines
10 KiB
204 lines
10 KiB
<chapter id="add-printer-wizard-2">
|
|
<title>L'<quote>Aggiunta guidata stampanti</quote> per &CUPS;</title>
|
|
|
|
<para>Facendo clic sull'icona più a sinistra nella barra degli strumenti <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> nella parte in alto della finestra verrà avviata l'<quote>Aggiunta guidata stampanti</quote>.</para>
|
|
|
|
<para>Questa procedura guidata ti presenta diverse schermate per l'installazione di una nuova stampante. Al momento funziona per &CUPS; e per il modulo di ambiente <acronym>RLPR</acronym>. Il numero di passi dipende dall'effettivo sottosistema di stampa attivo a te disponibile sul tuo sistema.</para>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>Inizio</title>
|
|
|
|
<para>La schermata di benvenuto ti informa che puoi tornare indietro in ogni momento per modificare una impostazione. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>La schermata introduttiva della procedura guidata di &tdeprint;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>La schermata introduttiva della procedura guidata per la stampante</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="backend-selection">
|
|
<title>Selezione backend</title>
|
|
|
|
<para>Scegli il protocollo <quote>backend</quote> che dovrebbe utilizzare &CUPS; con la tua nuova stampante. Ci sono:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>stampante locale (seriale, parallela, <acronym>USB</acronym>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>coda <acronym>LPD</acronym> remota</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>stampante condivisa <acronym>SMB</acronym> (&Windows;)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stampante di rete (<acronym>TCP</acronym>, &HP; JetDirect, AppSocket)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stampante di rete con &IPP; (&IPP;/<acronym>HTTP</acronym>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stampante file</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>stampante fax/modem seriale</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Classe di stampanti</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Se alcune scelte sono inattive, allora non sono disponibili. Ad esempio, potresti non avere il software di backend per il FAX o nessun modem installato da usare.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Scelta del sistema di stampa</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Scelta del sistema di stampa</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="direct-network-settings">
|
|
<title>Impostazioni di rete dirette</title>
|
|
|
|
<para>I contenuti della prossima schermata dipendono dalla scelta fatta in quella precedente. Se conosci i dettagli, inseriscili per configurare le impostazioni di rete direttamente.</para>
|
|
|
|
<para>Negli altri casi la procedura guidata può effettuare una ricerca nella rete al posto tuo, per aiutarti a decidere quali impostazioni potrebbero essere utili. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Ricerca nella rete della procedura guidata di &tdeprint;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Nella procedura guidata di &tdeprint; puoi inserire direttamente i dettagli della rete, oppure puoi effettuare una ricerca nella rete automaticamente.</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning">
|
|
<title>Recupero informazioni tramite ricerca nella rete</title>
|
|
|
|
<para>Se usi una della connessione di rete (<acronym>LPD</acronym> remoto, <acronym>SMB</acronym>, &CUPS; remoto, stampante di rete con &IPP;), hai una opzione per effettuare una ricerca nella rete. Fai attenzione quando usi questa opzione; in alcuni ambienti la ricerca nella rete viene considerata ostile e pericolosa!</para>
|
|
|
|
<para>Nel caso di <acronym>SMB</acronym>, &tdeprint; userà i programmi di utilità di Samba <command>nmblookup</command> e <command>smbclient</command> (che devono essere installate affinché questo funzioni) per recuperare le informazioni che presenta in una struttura ad albero.</para>
|
|
|
|
<para>Nel caso di &IPP; (porta 631) e <acronym>TCP</acronym> Network/AppSocket (porta 9100), &tdeprint; proverà ad aprire la porta e, se ci riesce, ad inviare una richiesta <command>ipp-get-printer-attribute</command> alla stampante. Per le stampanti &HP; più nuove, tipicamente l'ultimo funziona, perché supportano sia AppSocket che &IPP;.</para>
|
|
|
|
<para>Alcune stampanti o fabbricanti usano altri numeri di porta per la stampa diretta su TCP/IP. Potresti dover cercare quali usare. Il pulsante <guilabel>Impostazioni</guilabel> nella finestra di dialogo ti permette di configurare la tua ricerca, compresi di indirizzi <acronym>IP</acronym>, le porte ed il tempo massimo di attesa da usare.</para>
|
|
|
|
<para>Di nuovo: fai attenzione a non essere scambiato con un intruso sulla tua rete, se usi la tecnica di ricerca.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Finestra di dialogo della configurazione di rete della procedura guidata di &tdeprint;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Nella procedura guidata di &tdeprint;, puoi inserire dei parametri per far sì che la procedura effettui la ricerca in alcune parti della tua rete.</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="printer-model-selection">
|
|
<title>Selezione modello stampante</title>
|
|
|
|
<para>La parte più complicata è probabilmente la <quote>selezione del modello della stampante</quote>. Negli anni passati la situazione era difficile, poiché si trovavano difficilmente dei driver. La difficoltà ora sta nel fatto che ce ne sono troppi; sebbene alcuni di essi siano molto buoni, molti sono piuttosto inutilizzabili. </para>
|
|
|
|
<para>Se hai un <quote>database</quote> di driver disponibili sul tuo sistema, seleziona prima il produttore nella parte sinistra della finestra, poi il modello del dispositivo nella parte destra. Questa finestra divisa mostra tutti i &PPD; trovati da &CUPS; nel suo deposito standard di &PPD; installabili. Questo deposito è normalmente <filename class="directory">/usr/share/cups/model/</filename>. Se vuoi che il tuo driver venga trovato automaticamente da &CUPS; e &tdeprint; posizionalo lì.</para>
|
|
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="driver-selection">
|
|
<title>Selezione driver</title>
|
|
|
|
<para>Nella prossima schermata vedrai una descrizione del driver selezionato precedentemente. Questa descrizione viene estratta dal &PPD; attualmente utilizzato.</para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>Per una vera stampante &PostScript; non provare <emphasis>mai</emphasis> ad installare un &PPD; <quote>Foomatic</quote> o <quote>Gimp-Print</quote>, anche se viene proposto. Non ne saresti felice. Cerca invece il &PPD; originale dal produttore, preferibilmente quello scritto per &Windows; NT ed usalo. </para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
<para>Alcune distribuzioni &Linux; hanno fornito per &CUPS; ogni possibile combinazione di filtri <application>Ghostscript</application> e file &PPD; <quote>foomatic</quote> che potevano trovare sulla rete. La maggior parte di essi sono piuttosto inutili; sono stati creati un anno fa, quando la gente di <ulink url="http://www.linuxprinting.org">www.linuxprinting.org</ulink> cominciarono i loro esperimenti fornendo &PPD; di terze parti per &CUPS;. Anche se soprannominati <quote>Alpha</quote> all'epoca, essi cominciarono ad avere una loro vita propria e possono essere ora reperiti in diversi posti sulla rete, non facendo alcun favore a &CUPS;.</para>
|
|
|
|
<para>Se non sei sicuro su quale usare vai su:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink
|
|
url="http://www.linuxprinting.org">http://www.linuxprinting.org</ulink>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<ulink url="http://www.cups.org">http://www.cups.org</ulink>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>E chiedi aiuto. In un prossimo momento apparirà un documento che descrive i dettagli delle differenze tra i vari driver ed i modelli &PPD; su <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net">http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink> Tienilo d'occhio!</para>
|
|
|
|
<para>Attraverso il pulsante <guibutton>Altro...</guibutton> sei in grado di recuperare un qualunque &PPD; collocato in un punto qualsiasi del file system a tua disposizione.</para>
|
|
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="printer-test-and-finding-settings">
|
|
<title>Prova stampante e ricerca delle impostazioni corrette</title>
|
|
|
|
<para>Specifica le impostazioni del tuo primo driver ora. Quella più importante è la dimensione predefinita del foglio. In molti casi è impostata a <quote>Lettera</quote>. Se vivi in un paese dove si usa il formato <quote>A4</quote> e non vuoi che la prima pagina di prova si inceppi: questo è il momento per prevenire una situazione del genere. </para>
|
|
|
|
<para>Sei pronto per iniziare una stampa di prova. Spingi il pulsante <guibutton>Prova</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="banner-selection">
|
|
<title>Selezione striscione</title>
|
|
|
|
<para>La penultima schermata di permette di selezionare se vuoi usare gli striscioni, e quali vuoi usare, per segnare l'inizio e la fine di ogni lavoro di stampa su quella stampante. Puoi anche selezionare e deselezionare gli striscioni prima della stampa nelle finestre di dialogo delle opzioni di stampa.</para>
|
|
|
|
<para>Se hai la necessità di usare degli striscioni personalizzati, copiali dentro <filename class="directory">/usr/share/cups/banners/</filename> per renderli disponibile per la selezione. Devono essere dei file &PostScript;, tuttavia.</para>
|
|
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="baptizing-your-printer">
|
|
<title>Per finire: battezzare la tua nuova stampante</title>
|
|
|
|
<para>L'ultima schermata ti permette di inserire un nome per la tua nuova stampante.</para>
|
|
|
|
<para>Il nome deve cominciare con una lettera e può contenere numeri e trattini bassi con una dimensione massima di 128 caratteri. Conformati a ciò se vuoi evitare che il tuoi demoni &CUPS; si comporti in maniera errata. I nomi delle stampanti in &CUPS; <emphasis>non</emphasis> fanno differenza tra maiuscole e minuscole! È un requisito di &IPP;. Quindi i nomi <systemitem class="resource">DANKA_infotec</systemitem>, <systemitem class="resource">Danka_Infotec</systemitem> e <systemitem class="resource">danka_infotec</systemitem> rappresentano tutti la stessa stampante.</para>
|
|
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="final-confirmation-screen">
|
|
<title>La schermata finale di conferma</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<!-- Insert Screenshot here: -->
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|