You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2721 lines
149 KiB
2721 lines
149 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kalarm;">
|
|
<!ENTITY package "tdepim">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"><!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<!-- The language must NOT be changed here. -->
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Handbok &kalarm;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>David</firstname> <surname>Jarvie</surname> <affiliation> <address><email>&David.Jarvie.mail;</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>David</firstname> <surname>Jarvie</surname> <affiliation><address><email>&David.Jarvie.mail;</email></address></affiliation>
|
|
<contrib>Utvecklare</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2001</year><year>2002</year><year>2003</year><year>2004</year><year>2005</year><year>2006</year><year>2007</year><year>2008</year>
|
|
<holder>David Jarvie</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->
|
|
|
|
<date>2008-01-23</date>
|
|
<releaseinfo>1.05.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>&kalarm; är en personlig schemaläggare av alarm/påminnelsemeddelanden och kommandon för &kde;.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>tdepim</keyword>
|
|
<keyword>kalarm</keyword>
|
|
<keyword>alarm</keyword>
|
|
<keyword>påminnelse</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Inledning</title>
|
|
|
|
<para>&kalarm; låter dig schemalägga visning av personliga alarmmeddelanden, uppspelning av ljudfiler, körning av kommandon och sändning av e-post.</para>
|
|
|
|
<para>I sitt normala grafiska läge, visar &kalarm; en lista med pågående alarm, med tider och information. Du kan skapa nya alarm, eller du kan välja befintliga alarm för att ändra eller ta bort dem. Du kan också välja att se utgångna alarm.</para>
|
|
|
|
<para>När du anpassar ett alarm, kan du antingen skriva in texten för alarmmeddelandet, ange en text- eller bildfil som ska visas, ett kommando som ska köras eller e-post som ska skickas. Du kan också välja färgen för alarmmeddelandet, om ett ljud ska spelas eller om meddelandet ska läsas upp, om det ska repeteras, och om alarmet ska avbrytas om det inte kan visas vid den schemalagda tiden.</para>
|
|
|
|
<para>Alarm kan också schemaläggas på kommandoraden, eller via &DCOP;-anrop från andra program.</para>
|
|
|
|
<para>När ett alarmmeddelande ska visas, syns det på alla &kde;-skrivbord för att vara säker på att du inte missar det. Meddelandefönstret visar tiden då alarmet var schemalagt. Det har oftast ett alternativ som anger att det ska skjutas upp, och visas igen senare. Ett exempel på ett alarmmeddelande:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Skärmbild av &kalarm;s meddelandefönster</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="alarmmessage.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Alarmmeddelande</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>När alarmet anger ett kommando som ska köras, visar &kalarm; ingenting.</para>
|
|
|
|
<para>&kalarm; kan köra i ett av två lägen: <quote>kontinuerligt</quote> (det normala) då det kör i &kde;:s systembricka, eller <quote>på begäran</quote> då det kör när det behövs (med möjligheten att visa en oberoende ikon i systembrickan).</para>
|
|
|
|
<para>Det här dokumentet refererar på olika ställen till <application>alarmdemonen</application>. Det är ett program som kör i bakgrunden, kontrollerar pågående alarm och talar om för &kalarm; att de ska visas när de inträffar.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kalarm">
|
|
<title>Att använda &kalarm;</title>
|
|
|
|
<para>När det körs utan kommandoradsväljare, startar &kalarm; i grafiskt läge, och visar den nuvarande listan med pågående alarm.</para>
|
|
|
|
<para>När &kalarm; startar i grafiskt läge, kontrolleras om <application>alarmdemonen</application> kör. Om den inte redan kör, så startar &kalarm; den.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Alla sifferrutor i &kalarm; har en accelerationsfunktion. För att ändra värdet med större steg, håll nere <keycap>skift</keycap>-tangenten medan du klickar på pilknapparna.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="spinbox.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<sect1 id="alarm-list">
|
|
<title>Alarmlista</title>
|
|
|
|
<para>Huvudfönstret i &kalarm; visar den nuvarande listan med pågående alarm, med tider, antal upprepningar, färger och meddelandetexter, namn på filer som ska visas, kommandon som ska köras eller e-postrubriker. (För ett alarm som upprepas, är tiden som anges nästa gång alarmet ska visas. För ett alarm med en påminnelse, är tiden som visas själva alarmets tid, inte påminnelsens tid.) En ikon till vänster om varje alarms text/fil/kommando/e-postrubrik anger alarmets typ.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Skärmbild av &kalarm;s huvudfönster</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Huvudfönster</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>För ett upprepat alarm, visar listan nästa gång det är schemalagt att visas och det grundläggande upprepningsintervallet (t.ex. <quote>1 dag</quote> för daglig upprepning, <quote>3 veckor</quote> för en upprepning som utlöses på måndag och onsdag var tredje vecka, <quote>Inloggning</quote> för ett alarm som upprepas vid inloggning).</para>
|
|
|
|
<para>Alarmen kan sorteras efter datum/tid, upprepningsintervall, färg, typ eller text genom att klicka på rubriken för lämplig kolumn. För att vända sorteringsordning, klicka på kolumnens rubrik en gång till.</para>
|
|
|
|
<para>Du kan välja att visa återstående tid till varje alarm går ut, tillsammans med, eller istället för, alarmets schemalagda tid. För att visa eller gömma alarmtidskolumnen, välj <menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Visa alarmtider</guimenuitem></menuchoice>. För att visa eller dölja kolumnen tid till alarm, välj <menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Visa tid till alarm</guimenuitem></menuchoice>. Åtminstone en av dessa kolumner visas alltid.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="expired">
|
|
<title>Utgångna alarm</title>
|
|
|
|
<para>Normalt lagrar &kalarm; alarm under en begränsad tid efter de har gått ut eller tagits bort. (Men observera att de alarm som du tar bort bara lagras om de redan har visats minst en gång.) Du kan styra om &kalarm; lagrar utgångna alarm, och hur länge, i <link linkend="preferences-general">inställningsdialogrutan</link>.</para>
|
|
|
|
<para>Utgångna alarm kan visas i alarmlistan genom att välja <menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Visa utgångna alarm</guimenuitem></menuchoice>. För att gömma dem igen, upprepa åtgärden. Du kan använda <link linkend="preferences-view">Inställningsdialogrutan</link> för att normalt visa utgångna alarm.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="search">
|
|
<title>Söka i alarmlistan</title>
|
|
|
|
<para>Du kan söka igenom alarmlistan för att hitta alarm som innehåller en söktext. För att göra det, välj <menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Sök</guimenuitem></menuchoice>. I sökdialogrutan, välj alarmtyper som du vill söka efter. För att fortsätta söka efter fler alarm som passar in, använd <menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Sök igen</guimenuitem></menuchoice> eller <menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Sök föregående</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
|
|
<para>Sökning utförs på följande sätt:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Textalarm: meddelandets text söks igenom.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Filalarm: filens namn eller webbadress söks igenom.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Kommandoalarm: kommandoraden eller kommandoskriptet söks igenom.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>E-postalarm: förutom rubriken och texten i brevet, söks också mottagarna och webbadresser för bilagor igenom.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<note><para>Bara alarm som för närvarande visas i alarmlistan kan visas vid sökning. Om du alltså vill söka i utgångna alarm, måste du först visa dem som beskrivs i föregående avsnitt.</para></note>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="create-edit">
|
|
<title>Skapa och hantera alarm</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Skapa ett nytt alarm</title>
|
|
|
|
<para>För att skapa ett nytt alarm, gör något av följande. Detta visar <link linkend="alarm-edit-dlg">redigeringsdialogrutan för alarm</link> som används för att ställa in alarmet.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu><guimenuitem> Ny</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på ikonen i systembrickan och välj <menuchoice><guimenuitem>Nytt alarm</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Klicka med <mousebutton>mitten</mousebutton>knappen på ikonen i systembrickan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på posten i alarmlistan och välj <menuchoice><guimenuitem>Ny</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dubbelklicka på det tomma utrymmet under den sista posten i alarmlistan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Som ett alternativ kan du skapa nya alarm förinställda från olika källor:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>För att basera det nya alarmet på en alarmmall, följ instruktionerna i avsnittet <link linkend="templates">Alarmmallar</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>För att basera det nya alarmet på ett befintligt, markera det befintliga alarmet i listan och välj <menuchoice><guimenu>Åtgärder</guimenu> <guimenuitem>Kopiera</guimenuitem></menuchoice>. Då visas <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> redan ifylld med en kopia av det markerade alarmets information.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>För att skapa ett nytt alarm som visar befintlig e-post, dra brevet från &kmail; till &kalarm;s huvudfönster eller systembrickans ikon. Det visar <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> med hela brevet (inklusive avsändare, mottagare, etc.) som alarmtexten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>För att skapa ett nytt e-postalarm för att skicka en kopia av ett befintligt brev, dra brevet från &kmail; till &kalarm;s huvudfönster eller systembrickans ikon. Välj därefter alternativet <guilabel>E-post</guilabel>. <link linkend="alarm-edit-dlg">Dialogrutan för alarmredigering</link> är förinställd med hela brevet utom avsändare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Genom att dra vilket textstycke som helst till &kalarm;s huvudfönster eller systembrickans ikon, visas <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> med alarmets text angiven.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>För att skapa ett alarm som visar en fil, dra filens webbadress till &kalarm;s huvudfönster eller systembrickans ikon. Det visar <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> med filnamnet angivet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Du kan automatiskt skapa födelsedagsalarm för personer i adressboken enligt beskrivningen i <link linkend="birthdays">Importera födelsedagar från adressboken</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="edit-alarm">
|
|
<title>Ändra ett befintligt alarm</title>
|
|
|
|
<para>För att ändra ett befintligt alarm (utgångna alarm kan inte påverkas), gör något av följande:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dubbelklicka på posten i alarmlistan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj det genom att klicka på posten i alarmlistan. Välj sedan <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu> <guimenuitem>Redigera</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på posten i alarmlistan och välj <menuchoice><guimenuitem>Redigera</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Det här visar <link linkend="alarm-edit-dlg">redigeringsfönstret för alarm</link>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Ta bort eller aktivera ett alarm igen</title>
|
|
|
|
<para>För att ta bort befintliga alarm, gör något av följande:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj ett eller flera alarm genom att klicka på deras poster i alarmlistan. Välj sedan <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu> <guimenuitem>Ta bort</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på önskade poster i alarmlistan och välj <menuchoice><guimenuitem>Ta bort</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>När du tar bort ett aktivt alarm lagras det som ett utgånget alarm, under förutsättning att det har visats minst en gång innan det tas bort, och under förutsättning att utgångna alarm överhuvudtaget lagras. (Använd <link linkend="preferences-general">Inställningsdialogrutan</link> för att styra om och hur länge utgångna alarm lagras.) När du tar bort ett utgånget alarm, eller ett aktivt alarm som ännu inte har visats, tas det bort permanent.</para>
|
|
|
|
<para>Du kan aktivera ett borttaget alarm igen från listan med utgångna alarm, under förutsättning att det ännu inte gått ut. För att göra det, visa först utgångna alarm, som beskrivs under <link linkend="expired">Utgångna alarm</link>, och gör därefter följande:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj ett eller flera lämpliga utgångna alarm genom att klicka på deras poster i alarmlistan. Välj sedan <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu> <guimenuitem>Aktivera igen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på önskade poster i alarmlistan med utgångna alarm och välj <menuchoice><guimenuitem>Aktivera igen</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Aktivera och stänga av ett alarm</title>
|
|
|
|
<para>Se <link linkend="enable-disable">Aktivera och stänga av alarm</link> om hur alarm aktiveras och stängs av, antingen individuellt eller alla tillsammans.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Visa ett alarm</title>
|
|
|
|
<para>För att ändra ett befintligt alarm, utan att kunna ändra det, gör något av följande:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj det genom att klicka på posten i alarmlistan. Välj sedan <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu><guimenuitem>Visa</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på posten i alarmlistan och välj <menuchoice><guimenuitem>Visa</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Det här visar <link linkend="alarm-edit-dlg">redigeringsfönstret för alarm</link> med skrivskyddat läge.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Bekräfta ett alarm</title>
|
|
|
|
<para>Se <link linkend="message-window">Alarmmeddelandefönster</link> för hur man bekräftar alarm.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="templates">
|
|
<title>Alarmmallar</title>
|
|
|
|
<para>Om du ofta vill ställa in alarm som liknar varandra, kan du skapa en alarmmall för att undvika att behöva mata in all information från början varje gång. En mall kan innehålla all information som ett alarm kan innehålla, utom startdatum.</para>
|
|
|
|
<para>Du kan till exempel ofta vilja ställa in ett alarm för att påminna dig om ett tv-program vars starttid varierar från vecka till vecka. Mallen skulle innehålla all alarminformation (meddelandetext, om ett ljud ska spelas, etc.) utom tid och datum. För att skapa alarmet, är allt du nu behöver göra är att öppna dialogrutan för alarmredigering med mallen och skriva in tid och datum.</para>
|
|
|
|
<para>För att skapa ett nytt alarm baserat på en mall, öppna <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> förinställd med mallinformationen:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj menyalternativet <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu> <guimenuitem>Ny från mall</guimenuitem> </menuchoice>, och välj därefter önskad mall.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton> klicka på ikonen i systembrickan och välj <menuchoice><guimenuitem>Nytt alarm från mall</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn. Välj därefter önskad mall.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Öppna <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> på vanligt sätt, och klicka på knappen <guibutton>Ladda mall...</guibutton> för att välja en mall som dialogrutan ska förinställas med.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Anpassa mallar</title>
|
|
|
|
<para>Du kan skapa, ändra eller ta bort mallar med dialogrutan för alarmmallar, eller skapa en ny alarmmall baserad på ett befintligt alarm.</para>
|
|
|
|
<para>För att skapa en ny alarmmall, gör något av följande:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visa dialogrutan för alarmmallar genom att välja menyalternativet <menuchoice> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Mallar...</guimenuitem></menuchoice>, och klicka på <guibutton>Ny</guibutton>. Då visas en tom dialogruta för mallredigering.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Öppna dialogrutan för alarmmallar genom att välja menyalternativet <menuchoice> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Mallar...</guimenuitem> </menuchoice>, markera en befintlig mall i listan och klicka på <guibutton>Kopiera</guibutton>. Då visas dialogrutan för mallredigering redan ifylld med en kopia av den befintliga mallens information.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Markera ett alarm i alarmlistan och välj <menuchoice><guimenu>Åtgärder</guimenu> <guimenuitem>Skapa mall</guimenuitem></menuchoice>. Då visas dialogrutan för mallredigering redan ifylld med en kopia av det markerade alarmets information.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>För att ändra en befintlig mall, visa dialogrutan för alarmmallar genom att välja menyalternativet <menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Mallar...</guimenuitem></menuchoice> och klicka på <guibutton>Redigera</guibutton>. Då visas dialogrutan för mallredigering, som beskrivs nedan.</para>
|
|
|
|
<para>För att ta bort en befintlig mall, visa dialogrutan för alarmmallar genom att välja menyalternativet <menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Mallar...</guimenuitem></menuchoice>, markera en eller flera mallar och klicka på <guibutton>Ta bort</guibutton>. En bekräftelse visas för att förhindra borttagning av misstag.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Dialogruta för mallredigering</title>
|
|
|
|
<para>Dialogrutan för mallar liknar <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link>. Följande delar är annorlunda:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Skriv in mallens namn under <guilabel>Mallnamn</guilabel>. Det är mallens namn som visas i listorna för att välja mallar, så det är bäst att välja ett namn som påminner dig om dess funktion. Varje mallnamn måste vara unikt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>I rutan <guilabel>Tid</guilabel>, välj en av:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Förvald tid</guilabel> om du inte vill ange någon starttid. Alarm som baseras på mallen kommer använda den normala förvalda starttiden för nya alarm från början.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Tid</guilabel> för att skriva in en tid då alarmet ska visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>När som helst</guilabel> för att ange att alarmet bara ska ha ett datum, inte en tid.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Tid från nu</guilabel> för att skriva in hur långt från nuvarande tid (i timmar och minuter) som alarmet ska visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>I rutan <guilabel>Upprepningsregel</guilabel> under fliken <guilabel>Upprepning</guilabel>, behöver ingen dag eller månad väljas för respektive veckovisa eller årliga upprepningar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="import">
|
|
<title>Importera alarm från externa kalendrar</title>
|
|
|
|
<para>Du kan importera alarm från andra kalenderfiler till &kalarm; med <menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera alarm...</guimenuitem></menuchoice>. Importfunktionen söker igenom den valda kalenderfilen efter händelser som innehåller alarm, och kopierar dem (med nya unika identifierare) till &kalarm;s kalender. Händelser utan alarm, och andra typer av kalenderposter, ignoreras.</para>
|
|
|
|
<warning><para>Om du importerar alarm från kalenderfiler som skapades av andra program än &kalarm;, kan alarmen ändras av importprocessen, till och med alarmtider kan ändras. Det beror på datalagringskonventioner använda av det andra programmet, och är oundvikliga om dessa konventioner skiljer sig från vad &kalarm; förväntar sig. Kontrollera alltid importerade alarm för att hitta oväntade ändringar, och justera dem om det behövs.</para></warning>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="birthdays">
|
|
<title>Importera födelsedagar från adressboken</title>
|
|
|
|
<para>Du kan ställa in visning av alarm vid födelsedagar som är lagrade i adressboken med &kaddressbook;<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera födelsedagar...</guimenuitem></menuchoice>. Då visas en dialogruta som låter dig välja för vilka födelsedagar alarm ska skapas.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>I rutan <guilabel>Alarmtext</guilabel> kan du ställa in texten som visas i alarmmeddelandet för födelsedag. Meddelandetexten skapas genom att kombinera texten i <guilabel>Prefix</guilabel>, följt av personens namn, följt av texten i <guilabel>Suffix</guilabel>. Inga mellanslag läggs till, så kom ihåg att lägga till eventuellt nödvändiga avslutande mellanslag i <guilabel>Prefix</guilabel> och inledande mellanslag i <guilabel>Suffix</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<note><para>Om du ändrar alarmtexten, utvärderas listan för val av födelsedag igen.</para></note>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj födelsedagarna som du vill skapa alarm för i listan <guilabel>Välj födelsedagar</guilabel>. Observera att listan bara visar poster från adressboken som innehåller en födelsedag, och som inte redan har ett födelsedagsalarm med formatet som för närvarande anges i rutan <guilabel>Alarmtext</guilabel>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Återstående inställningar är likadana som för <guilabel>Text</guilabel>-alarm i <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="undo">
|
|
<title>Ångra och Gör om</title>
|
|
|
|
<para>Du kan ångra och göra om de senaste ändringarna som du har gjort under nuvarande session med &kalarm;. De flesta åtgärder kan ångras, inklusive skapa, redigera och ta bort alarm och alarmmallar, och återaktivering av alarm. För att förhindra att alltför omfattande resurser används av ångrahistoriken, är antal ändringar som lagras begränsat till de 12 senaste.</para>
|
|
|
|
<para>För att ångra den senaste ändringen, välj <menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Ångra</guimenuitem></menuchoice>. För att göra om den senaste ändringen som ångrades, välj <menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Gör om</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
|
|
<para>För att ångra en annan ändring än den senaste, klicka på knappen <guibutton>Ångra</guibutton> i verktygsraden och håll nere musknappen. En lista med åtgärder visas där du kan välja den du vill ångra. Om du inte ser åtgärden du letar efter, kom ihåg att du först kan behöva ångra senare ändringar, som den önskade ändringen beror på. Om du till exempel redigerade ett alarm, och därefter tog bort det, kan du inte ångra redigeringen förrän du först har ångrat borttagningen.</para>
|
|
|
|
<para>Att göra om än annan ändring än den senaste kan också göras på ett liknande sätt, genom att använda knappen <guibutton>Gör om</guibutton> i verktygsraden.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="alarm-edit-dlg">
|
|
<title>Alarmredigeringsfönstret</title>
|
|
|
|
<para>Redigeringsdialogrutan för alarm låter dig visa och redigera ett alarm.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Skärmbild av alarmredigeringsfönstret</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="editwindow.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Alarmredigeringsfönstret</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Alarmåtgärder</title>
|
|
|
|
<para>Välj alarmtyp i rutan <guilabel>Åtgärd</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Text</guilabel> för att skriva in en alarmmeddelandetext (som kan innehålla flera rader) i redigeringsrutan. Ange följande alternativ:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Alternativet <guilabel>Ljud</guilabel> låter dig välja om du vill att ett hörbart alarm ska avges när alarmmeddelandet visas. Välj:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Inget</guilabel> för att visa alarmet tyst.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Ljudsignal</guilabel> för att avge en ljudsignal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Läs upp</guilabel> för att läsa upp alarmet förutom att det visas. Alternativet är bara tillgängligt om du har <application>KTTSD</application> (från paketet tdeaccessibility) installerat och inställt, tillsammans med en fungerade talsyntes, t.ex. <application>Festival</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Ljudfil</guilabel> för att spela en ljudfil. Använd knappen till höger för att visa ljudfilsdialogrutan, som låter dig välja en fil att spela och ställa in volym och upprepningsalternativ. Om du håller musen över knappen, visar ett verktygstips ljudfilen som för närvarande är vald.</para>
|
|
|
|
<note><para>&kalarm; använder ljudservern &arts; för upprepning och volymkontroll. Om &kalarm; har byggts utan stöd för &arts;, är inte alternativen för upprepning och volym tillgängliga och en enkel väljare av ljudfil visas istället för den fullständiga dialogrutan för ljudfiler.</para></note>
|
|
|
|
<para>I ljudfildialogrutan:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Skriv in ljudets filsökväg eller webbadress, eller använd knappen intill redigeringsrutan för att visa en filvalsdialogruta. Du kan lyssna på den valda filen genom att klicka på uppspelningsknappen till vänster om redigeringsfältet. Knappen ändrar då funktion för att låta dig stoppa uppspelningen när du har hört tillräckligt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Markera <guilabel>Upprepa</guilabel> för att kontinuerligt upprepa ljudfilen så länge som alarmet visas. (Fönstret med alarmmeddelandet innehåller en knapp för att stoppa uppspelning av ljudet om du behöver tystnad med fortfarande vill visa alarmet.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Markera <guilabel>Volym</guilabel> och justera skjutreglaget om du vill justera volymen som ljudfilen spelas upp med.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Om du önskar kan du tona volymen. Att tona betyder att börja spela ljudfilen med en volym och gradvis ändra till den slutliga volymen, under ett angivet tidsintervall. Den slutliga volymen är den som skrivs in i <guilabel>Volym</guilabel> ovan. För att aktivera toning, markera <guilabel>Tona</guilabel>, och skriv därefter in perioden i sekunder i fältet <guilabel>Toningstid</guilabel>, och justera skjutkontrollen <guilabel>Ursprunglig volym</guilabel>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<note><para>Om möjligt används &kmix; för att ställa in volymen. Det försäkrar att volymen som används för att spela alarmet är oberoende av eventuella ändringar av datorns ljudnivå. Om &kmix; inte är installerat (eller är äldre än &kde; 3.1), ställs volymen in relativt till ljudnivån som gäller vid tiden då alarmet inträffar. I detta fall varierar alltså volymen som alarmet spelas med beroende på ändringar av datorns ljudnivå.</para></note>
|
|
|
|
<tip><para>Du kan använda knappen <guibutton>Försök</guibutton> för att prova valda ljudnivåer.</para></tip>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Använd knappen <guibutton>Teckensnitt och färg...</guibutton> för att välja ett teckensnitt, samt förgrunds- och bakgrundsfärg för alarmmeddelandet. Markera <guilabel>Använd standardteckensnitt</guilabel> i dialogrutan <guilabel>Välj alarmteckensnitt och färg</guilabel> för att visa meddelandet med vilket teckensnittet som än är förvalt när meddelandet visas. För att välja ett särskilt teckensnitt för meddelandet, avmarkera <guilabel>Använd standardteckensnitt</guilabel>.(Standardteckensnitt och färgerna som visas kan ställas in i <link linkend="preferences-fontcolour">inställningsdialogrutan</link>.)</para>
|
|
|
|
<para>Det valda teckensnittet och färgen visas i exempeltexten intill knappen. Du kan redigera texten för att visa specialtecken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Använd knappen <guibutton>Särskilda åtgärder...</guibutton> för att ange skalkommandon som ska köras innan eller efter alarmet visas. I dialogrutan <guilabel>Ange alarmåtgärder</guilabel>:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Skriv in ett skalkommando att köra innan alarmet visas i fältet <guilabel>Åtgärd innan alarmet</guilabel>. Observera att &kalarm; väntar på att kommandot ska bli färdigt innan alarmet visas.</para>
|
|
|
|
<para>En åtgärd innan alarmet utförs bara en gång när alarmmeddelandet först visas, inklusive när ett påminnelsemeddelande ersätts av det verkliga alarmmeddelandet. Den utförs <emphasis>inte</emphasis> under någon av följande omständigheter:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>När ett påminnelsemeddelande visas.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>När ett meddelandet visas igen efter att ha skjutit upp alarmet.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>När meddelandet visades när du loggade ut och senare återställs när du loggar in igen.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>När ett återkommande alarm visas men alarmmeddelandet (eller ett uppskjutet alarmmeddelande) från en tidigare förekomst av alarmet fortfarande är synligt, med andra ord, när den tidigare förekomst av alarmet ännu inte har bekräftats.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Skriv in ett skalkommando att utföra när alarmet bekräftas i fältet <guilabel>Åtgärd efter alarmet</guilabel> (vare sig det sker genom att klicka på <guilabel>Stäng</guilabel> eller genom att använda stängningsknappen i fönstrets namnlist). Det utförs <emphasis>inte</emphasis> under någon av följande omständigheter:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>När ett påminnelsemeddelande stängs.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>När alarmet skjuts upp, utom när det uppskjutna alarmet slutligen bekräftas.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>När alarmmeddelandet stängs på grund av att du loggar ut.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Se beskrivningen av kommandoalarm nedan för detaljer om hur skalkommandon körs.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Arkiv</guilabel> för att skriva in namnet eller webbadressen till en textfil vars innehåll ska visas i alarmmeddelandet. Använd knappen intill redigeringsrutan för att visa en filvalsdialogruta. Ange alternativ på samma sätt som för textalarm ovan, men observera att alternativet <guilabel>Läs upp</guilabel> inte är tillgängligt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Kommando</guilabel> för att skriva in ett kommando att köra.</para>
|
|
|
|
<note><para>Det här alternativet är inte tillgängligt om &kde; kör i kioskläge.</para></note>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Kryssrutan <guilabel>Ange ett skript</guilabel> låter dig välja om en skalkommandorad eller ett skript ska anges.</para>
|
|
|
|
<para>Om alternativet inte är markerat, kan du skriva in en skalkommandorad att köra. Kommandot skickas direkt till förvalt skal (definierat av miljövariabeln <envar>SHELL</envar>), och kan innehålla alla alternativ, väljare, kommandon med rörledning, etc. som tillåts av skalet på en ensam kommandorad.</para>
|
|
|
|
<para>Om alternativet är markerat kan du ange texten för ett skript som ska köras. Kom ihåg att inkludera en första rad som <literal>#!/bin/bash</literal> för att försäkra dig om att rätt kommandotolk startas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Använd grupprutan <guilabel>Kommandoutmatning</guilabel> för att ange vad du vill ska göras med eventuell utmatning till terminalen som kommandot skapar när det kör.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Markera <guilabel>Kör i terminalfönster</guilabel> för att få kommandot att köras i ett terminalfönster. Du kan välja vilken typ av terminalfönster som ska användas i <link linkend="preferences-general">Inställningsdialogrutan</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Markera <guilabel>Logga i fil</guilabel> för att spara kommandots utmatning i en fil. Utmatningen, föregången av en rubrik som visar tiden då kommandot schemalades att köra, läggs till sist efter eventuellt befintligt innehåll i filen. Skriv in filnamnet i redigeringsrutan, eller använd knappen intill redigeringsrutan för att visa en filvalsdialogruta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Markera <guilabel>Kasta</guilabel> för att kasta utmatningen från kommandot.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>E-post</guilabel> för att skriva in e-post att skicka. Fyll i mottagarnas adresser, e-postrubriken och meddelandetexten i de tre redigeringsfälten. Använd knappen intill adressredigeringsrutan för att visa &kde;:s adressbok, där du kan välja e-postmottagare. Bilagor kan läggas till med knappen <guibutton>Lägg till..</guibutton>. Observera att bilagor måste fortfarande finnas vid tiden då alarmet inträffar. Ingen kopia lagras när alarmet ställs in. För att ta bort en bilaga, markera det i kombinationsrutan och klicka på knappen <guibutton>Ta bort</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>Ställ in följande alternativ:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Kombinationsrutan <guilabel>Från</guilabel> låter dig välja vilken &kmail;-identitet som ska användas som din e-postadress när e-post skickas. Alternativet visas bara om din e-postadress efter <guilabel>Från</guilabel> i <link linkend="preferences-email">Inställningsdialogrutan</link> är inställd till <guilabel>Använd identiteter i &kmail;</guilabel>. Annars är din e-postadress förinställd i <link linkend="preferences-email">Inställningsdialogrutan</link>, vilket gör att alternativet inte gäller.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Markera <guilabel>Kopiera e-post till mig själv</guilabel> för att skicka en dold kopia av e-posten till dig själv när alarmet inträffar. E-postadressen som kopian skickas till kan ställas in i <link linkend="preferences-email">inställningsdialogrutan</link>, där det förvalda värdet är e-postadressen som ställts in i &kde;:s Inställningscentral.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Uppskjutning</title>
|
|
|
|
<para>Om alarmet är återkommande, och det skjutits upp efter att det visats senast, så visar rutan <guilabel>Uppskjutna alarm</guilabel> tiden som det skjutits upp till. <guibutton>Ändra...</guibutton> visar en dialogruta som låter dig ändra tiden eller inte längre skjuta upp alarmet.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Tid</title>
|
|
|
|
<para>Använd rutan <guilabel>Tid</guilabel>, för att antingen välja</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Använd <guilabel>Vid datum/tid</guilabel> för att skriva in datum och tid då alarmet ska visas. Markera <guilabel>När som helst</guilabel> om du bara vill ange ett datum för alarmet: i detta fall visas alarmet vid det första tillfället efter den inställda tiden då dagen börjar, på det angivna datumet. (<link linkend="preferences-general">Anpassa &kalarm;</link> beskriver hur man ställer in tiden då dagen börjar.)</para>
|
|
|
|
<para>För ett alarm som inte upprepas måste datum och tid som du skriver in vara i framtiden, eller om du bara skriver in ett datum måste det vara idag eller senare. För ett alarm som upprepas finns inga sådana begränsningar, eftersom startdatum och tid automatiskt justeras till första upprepningen efter aktuell tid.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Tid från nu</guilabel> för att skriva in hur långt från nuvarande tid (i timmar och minuter) som alarmet ska visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Påminnelse</title>
|
|
|
|
<para>Markera <guilabel>Påminnelse</guilabel> om du vill visa en påminnelse innan huvudalarmet och var och en av dess upprepningar (om det finns några) för visade alarm. Ange hur långt i förväg med redigeringskontrollerna intill kryssrutan.</para>
|
|
|
|
<note><para>Påminnelser visas inte för delrepetitioner inom en upprepning. Påminnelser visas bara innan varje huvudupprepning av alarmet.</para></note>
|
|
|
|
<para>Om alarmet upprepas, markera <guilabel>Påminnelse bara för första upprepning</guilabel> om du bara vill ha en påminnelse innan alarmets första upprepning. Om det inte är markerat, begränsas påminnelseperioden så att den är mindre än upprepningsintervallet.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Avbrytning</title>
|
|
|
|
<para>Alternativen för att avbryta vid försening avgör hur alarm behandlas efter sin schemalagda tid:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Kryssrutan <guilabel>Hoppa över om sent</guilabel> avgör vad som händer om alarmet inte kan visas vid den schemalagda tiden.</para>
|
|
|
|
<para>Markera den här rutan om alarmet ska avbrytas om det inte kan visas inom en given tidsperiod efter den rätta tiden. Tidsperioden väljes med inställningarna som visas när rutan markeras. Om du till exempel skriver in tidsperioden en timma, visas alarmet vid första möjliga tillfälle upp till en timma efter det skulle visats, men om det inte kan visas inom en timma avbryts aktiveringen.</para>
|
|
|
|
<note><para>Hur sent ett alarm med bara datum är, dvs. de som har alternativet <guilabel>När som helst</guilabel> markerat, beräknas från tiden då dagen börjar för det datum då alarmet är schemalagt.</para></note>
|
|
|
|
<para>Lämna rutan omarkerad för att visa alarmet vid första tillfälle med början den schemalagda tiden, oberoende av hur försenat det är.</para>
|
|
|
|
<note><para>Ett alarm kan bara aktiveras medan du är inloggad, och medan både X och <application>alarmdemonen</application> kör.</para></note>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Markera <guilabel>Stäng fönstret automatiskt efter den här tiden</guilabel> om du vill att alarmfönstret ska stängas automatiskt om det fortfarande visas efter utgången av perioden för att avbryta sent.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Upprepning</title>
|
|
|
|
<para>Ange om och hur alarmet ska upprepas under fliken <guilabel>Upprepning</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<note><para>Alarmets grundläggande upprepningskaraktäristik visas av bekvämlighetsskäl i namnet på fliken <guilabel>Upprepning</guilabel>. Upprepningsintervallet visas först, följt av eventuella delrepetitionsintervall inställda med knappen <guibutton>Delrepetition</guibutton>.</para></note>
|
|
|
|
<para>Välj typ av upprepning i rutan <guilabel>Upprepningsregel</guilabel> , på följande sätt:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>För att bara visa alarmet en gång, välj <guilabel>Ingen upprepning</guilabel>.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Markera <guilabel>Vid inloggning</guilabel> om du vill att alarmet ska visas så fort du loggar in, till den schemalagda sluttiden. (Observera att ett alarm som upprepas vid inloggning också visas så fort du aktiverar alarm, eller startar om eller återställer <application>alarmdemonen</application>.)</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>För att låta alarmet upprepas med regelbundna intervall, välj en tidsperiod och skriv sedan in i rutan <guilabel>Upprepa var</guilabel> hur många tidsperioder som ska gå ut mellan upprepningarna. För att till exempel upprepa var 14:e dag, kan du välja <guilabel>Varje dag</guilabel> och skriva in värdet 14, eller välja <guilabel>Varje vecka</guilabel> och skriva in värdet 2. Beroende på tidsperioden som väljs, kan det finnas ytterligare alternativ:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>För en veckovis upprepning, markera varje dag i veckan då du vill visa alarmet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>För en månadsvis upprepning, kan du antingen välja ett fast datum eller en position (t.ex. den andra tisdagen).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>För en månadsvis upprepning, kan du antingen välja ett fast datum under månaden eller en position under en månaden (t.ex. den sista lördagen i maj). Markera varje månad under året då du vill aktivera alarmet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<tip><para>För att ställa in ett dagligt alarm som bara ska inträffa på vardagar, använd veckovis upprepning och markera alla vardagar.</para></tip>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Ställ in det övergripande tidsområdet i rutan <guilabel>Upprepningens slut</guilabel> på följande sätt:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Välj <guilabel>Inget slut</guilabel> för att fortsätta upprepningarna för evigt.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Välj <guilabel>Sluta efter</guilabel> för att ange totalt antal upprepningar av alarmet.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Välj <guilabel>Sluta vid</guilabel> för att ange datum/tid som alarmet kommer att upprepas till.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Om du vill undanta vissa datum eller tider från upprepningen som du har ställt in, ange dem i grupprutan <guilabel>Undantag</guilabel>. Listan med undantag (dvs datum eller tider) visas till vänster. För att lägga till ett nytt undantag, skriv in ett datum till höger och tryck på <guibutton>Lägg till</guibutton>. För att ändra ett undantag, skriv in det nya datumet till höger och tryck på <guibutton>Ändra</guibutton>. För att ta bort ett undantag, markera det i listan och tryck på <guibutton>Ta bort</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Delrepetition</title>
|
|
|
|
<para>Du kan använda knappen <guibutton>Delrepetition</guibutton> för att ställa in en repetition inne i en upprepning. I detta fall, varje gång alarmet ska visas enligt vad som anges i huvudförekomsten, repeteras det flera gånger enligt specifikationen i delrepetition istället för att bara visas en gång. För att till exempel ställa in ett alarm som repeteras varje timma från klockan tolv till sex på eftermiddagen varje torsdag, skulle du ställa in en veckovis upprepning på torsdag 12:00, och använda dialogrutan Delrepetition för att ange en timmas intervall och antingen 6 som antal eller 6 timmars varaktighet.</para>
|
|
|
|
<para>Markera <guilabel>Repetera var</guilabel> för att ställa in en repetition, eller avmarkera den för att ta bort repetitionen, i dialogrutan för delrepetition som visas när du klickar på knappen <guibutton>Delrepetition</guibutton>. Om <guilabel>Repetera var</guilabel> är markerad, ställer du in repetitionen på följande sätt:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Skriv in tidsintervallet mellan repetitioner i inställningarna intill <guilabel>Repetera var</guilabel>. Välj önskade tidsenheter (t.ex. <guilabel>dagar</guilabel>) och skriv därefter in antal enheter.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Ange antingen antal repetitioner eller dess varaktighet:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Markera <guilabel>Antal repetitioner</guilabel> för att skriva in hur många gånger alarmet ska visas, inklusive den ursprungliga förekomsten. För att till exempel få alarmet att visas ytterligare tre gånger efter det först visas, ska du skriva in 4 här.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Markera <guilabel>Varaktighet</guilabel> för att skriva in den totala tidsperioden då alarmet ska repeteras. Det behöver inte vara en exakt multipel av repetitionsintervallet, utan det avrundas automatiskt neråt när du klickar på <guibutton>Ok</guibutton>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<note><para>För att förhindra överlappande delrepetitioner för samma alarm, är en delrepetitions varaktighet begränsad till mindre än det längsta intervallet mellan huvudupprepningar. Varje gång alarmet upprepas enligt vad som är angivet i huvudupprepningen, avbryts automatiskt alla aktiva delrepetitioner som påbörjades vid den föregående upprepningen.</para></note>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Övriga åtgärder</title>
|
|
|
|
<para>Kryssrutan <guilabel>Bekräfta meddelande</guilabel> låter dig ange om du vill bli tillfrågad om bekräftelse när du stänger alarmmeddelandets fönster för visade alarm. Det kan användas som en säkerhetsåtgärd för att undvika att bekräfta alarm av misstag.</para>
|
|
|
|
<para>Välj <guilabel>Visa i &korganizer;</guilabel> för att lägga till ett alarm i &korganizer;s aktiva kalender, där det visas som en händelse utan alarm. Alternativet gör det möjligt att följa alarm i &korganizer;, medan du fortfarande drar nytta av &kalarm;s funktioner.</para>
|
|
|
|
<note><para>Om du senare ändrar eller tar bort alarmet i &kalarm;, ändras eller tas händelsen bort i &korganizer; på motsvarande sätt. Men om du ändrar händelsen i &korganizer;, påverkas inte alarmet i &kalarm;.</para></note>
|
|
|
|
<para>Tryck på knappen <guibutton>Ladda mall</guibutton> för att välja en mall att förinställa dialogrutan med, som beskrivs i <link linkend="create-edit">Skapa och hantera alarm</link>. </para>
|
|
|
|
<para>Tryck på knappen <guibutton>Försök</guibutton> för att prova alarmet och kontrollera om det fungerar riktigt. Alarmet körs precis som om det hade schemalagts som vanligt.</para>
|
|
|
|
<para>Tryck på knappen <guibutton>Ställ in alarm</guibutton> när alla uppgifter är riktiga, för att lägga till alarmet i listan på schemalagda alarm.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="message-window">
|
|
<title>Alarmmeddelandefönster</title>
|
|
|
|
<para>När ett alarmmeddelande ska visas, syns det på alla &kde;-skrivbord och kan inte täckas av vanliga fönster, för att vara säker på att du ser det. Meddelandefönstret visar tiden då alarmet var schemalagt, så att du kan se när det visades om du inte var vid datorn när det dök upp. (För påminnelsemeddelanden, visas datum/tid för huvudalarmet eller dess upprepning, inte påminnelsens tid, och fönsternamnet är <quote>Påminnelse</quote>).</para>
|
|
|
|
<para>Meddelandefönster för alarm förblir synliga till du bekräftar dem, om inte <guilabel>Stäng fönster automatiskt efter den här tiden</guilabel> markerats i <link linkend="alarm-edit-dlg">redigeringsdialogrutan för alarm</link>. I fallet med upprepade alarm, om ett meddelandefönster som inte bekräftas finns kvar från ett tidigare tillfälle då alarmet inträffade, dyker helt enkelt det befintliga fönstret upp när alarmet upprepas. Det här undviker att flera kopior av samma meddelande måste bekräftas, om du inte vill eller kan bekräfta ett meddelande när det inträffar.</para>
|
|
|
|
<para>Fönstret med alarmmeddelanden tillhandahåller alla av följande alternativ som passar för det visade alarmet:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Bekräfta alarmet genom att klicka på knappen <guibutton>Stäng</guibutton>. Det här stänger fönstret (efter förfrågan om bekräftelse, om du markerat <guilabel>Bekräfta meddelande</guilabel>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Redigera alarmet genom att klicka på <guibutton>Redigera...</guibutton>. Det visar <link linkend="alarm-edit-dlg">redigeringsfönstret för alarm</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Visa alternativ för att skjuta upp alarmet till senare genom att klicka på knappen <guibutton>Skjut upp...</guibutton>. Välj sedan <guilabel>Skjut upp till datum/tid</guilabel> för att skriva in datum och tid när meddelandet ska visas igen, eller välj <guilabel>Skjut upp under tidsintervall</guilabel> för att skriva in hur mycket senare (i timmar och minuter) som meddelandet ska visas igen. Klicka sedan på <guibutton>Skjut upp</guibutton> för att skjuta upp alarmmeddelandet och stänga dess fönster.</para>
|
|
|
|
<note><para>Tiden alarmet skjuts upp till måste vara tidigare än dess nästa schemalagda förekomst eller nästa påminnelse. Av detta skäl är knappen <guibutton>Skjut upp...</guibutton> i fönstret med alarmmeddelandet och knappen <guibutton>Ok</guibutton> i uppskjutningsdialogrutan inaktiverade en minut innan nästa förekomst eller påminnelse.</para></note>
|
|
|
|
<note><para>Knappen <guibutton>Skjut upp...</guibutton> är inte tillgänglig för alarm som visas vid inloggning beroende på att alternativet <guilabel>Upprepa vid inloggning</guilabel> markerades.</para></note>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sluta spela alarmets ljudfil genom att klicka på knappen som visar symbolen <quote>stoppa uppspelning</quote>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Om alarmet skapades genom att dra ett brev från &kmail;, kan du direkt komma åt brevet i &kmail; genom att klicka på knappen som visar &kmail;s ikon. Det väljer och markerar brevet i &kmail;s korglista.</para>
|
|
|
|
<warning><para>Om &kmail;s index skapas om, går länken till brevet i &kmail; förlorad.</para></warning>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Knappen som visar ikonen <guiicon>&kalarm;</guiicon> tillhandahåller ett bekvämt sätt att aktivera &kalarm;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Alarmmeddelandefönstret kan visas med två olika lägen, beroende på vad du föredrar. Du kan välja läget i <link linkend="preferences-view">inställningsdialogrutan</link>.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Som ett normalt fönster. I det här läget övertar alarmmeddelandefönstret tangentbordsfokus när det visas, så om du håller på att skriva vid tillfället, hamnar dina tangentnedtryckningar i det istället för ditt ursprungliga program.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Som ett fönster som inte fokuseras. I det här läget påverkas inte tangentbordsfokus när alarmmeddelandefönstret visas, så det stör inte det du skriver. Dock har fönstret ingen namnlist eller ram i det här läget, så du kan inte flytta eller ändra storlek på det.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="system-tray">
|
|
<title>Hantering i systembrickan</title>
|
|
|
|
<para>&kalarm; kan köras som en ikon i systembrickan. Ikonen möjliggör aktivering av &kalarm; med ett klick, och ger både styrning och statusindikering av alarmbevakning. En normal &kalarm;-ikon anger att alarm bevakas, medan grå ikon anger att alarm inte bevakas.</para>
|
|
|
|
<para>Om du håller muspekaren över systembrickans ikon, visas en sammanfattning av några av de första alarmmeddelanden som går ut under följande 24 timmar som ett verktygstips. Du kan stänga av funktionen, eller ställa in antalet alarm att visa, och deras format, i <link linkend="preferences-view">inställningsdialogrutan</link>.</para>
|
|
|
|
<para><mousebutton>Vänster</mousebutton>klicka på ikonen i systembrickan för att välja att visa eller gömma &kalarm;s huvudfönster.</para>
|
|
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på ikonen i systembrickan för att visa den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Aktivera alarm</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Aktiverar alarmbevakning. Alternativet visas bara om alarm för närvarande är avstängda.</action></para>
|
|
<para>Se <link linkend="enable-disable">Aktivera och stänga av alarm</link> för detaljer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Stäng av alarm</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Stänger av alarmbevakning. Alternativet visas bara om alarm för närvarande är aktiverade.</action></para>
|
|
<para>Se <link linkend="enable-disable">Aktivera och stänga av alarm</link> för detaljer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Nytt alarm...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Visar redigeringsdialogrutan för alarm för att skapa ett nytt alarm.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Nytt alarm från mall</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Visar listan med alarmmallar i en meny. När du väljer en, öppnas dialogrutan för alarmredigering, förinställd med mallens data.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Anpassa &kalarm;...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Visar &kalarm;s inställningsdialogruta.</action></para>
|
|
<para>Inställningsdialogrutan beskrivs under <link linkend="preferences">Anpassa &kalarm;</link>. Den innehåller också alternativ som har att göra med &kalarm;s ikon i systembrickan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Återställ/minimera</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Återställer eller minimerar &kalarm;s huvudfönster.</action></para>
|
|
<para>Det här alternativet är bara tillgängligt i <quote>kontinuerligt</quote> körläge. (Se <link linkend="preferences-general">Anpassa &kalarm;</link> för en beskrivning av körlägen.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Avsluta</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Stänger &kalarm;s ikon i systembrickan.</action></para>
|
|
<para>Bara i <quote>kontinuerligt</quote> körläge, stängs också alla &kalarm;s huvudfönster. Det har ingen effekt på bevakningen av alarm av <application>alarmdemonen</application>, om du inte har valt <guilabel>Inaktivera alarm när programmet inte är startat</guilabel> i inställningsdialogrutan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Att visa &kalarm; i systembrickan</title>
|
|
|
|
<para>Du måste köra &kde;-skrivbordet eller en annan lämplig fönsterhanterare för att visa &kalarm; i systembrickan. Om &kalarm; kör i <quote>kontinuerligt</quote> läge, visas ikonen i systembrickan alltid. De här anvisningarna gäller bara läget <quote>på begäran</quote>. (Se <link linkend="preferences-general">Anpassa &kalarm;</link> för en beskrivning av körlägen.)</para>
|
|
|
|
<para>För att visa &kalarm; i systembrickan, välj <menuchoice> <guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Visa i systembricka</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
|
|
|
|
<para>För att ta bort &kalarm; från systembrickan, gör något av följande:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj <menuchoice> <guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Dölj från systembrickan</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på ikonen i systembrickan och välj <menuchoice><guimenuitem>Avsluta</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="refreshing">
|
|
<title>Förnya alarm</title>
|
|
|
|
<para>Om den osannolika händelsen att ett alarm inte visas när det skulle ha visats inträffar, kan du uppdatera alarmlistan och visa alla alarm som inte visats, genom att välja <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu><guimenuitem>Förnya alarm</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
|
|
|
|
<para>&kalarm; visar alarm som hoppats över genom att återställa <application>alarmdemonen</application>, som beskrivs i avsnittet <link linkend="daemon-reset">Alarmdemonen</link>.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="enable-disable">
|
|
<title>Aktivera och stänga av alarm</title>
|
|
|
|
<para>Alarm kan aktiveras eller stängas av tillsammans eller individuellt:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><quote>Alarmbevakning</quote> gäller alarm som helhet. När alarmbevakning är inaktiverad, slutar <application>alarmdemonen</application> att kontrollera alarm och därför visas inga alarm överhuvudtaget. När alarmbevakning är aktiverad (det normala tillståndet), visas alla alarm som inte är individuellt inaktiverade vid de riktiga tiderna.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Alarm kan aktiveras och inaktiveras individuellt, oberoende av status för alarmbevakningen. Aktiveringsstatus för individuella alarm är alltså oförändrad om alarmbevakning inaktiveras och sedan åter aktiveras. I motsats till alarmbevakning som potentiellt skulle kunna inaktiveras på grund av att &kalarm; inte kör, eller <application>alarmdemonen</application> inte fungerar, kan bara individuella alarm inaktiveras om du använder menykommandon för att göra det.</para>
|
|
|
|
<para>Ett alarms individuella aktiveringsstatus anges av dess färg i alarmlistan (färgen kan ställas in under fliken <link linkend="preferences-fontcolour">Teckensnitt och färg</link> i inställningsdialogrutan).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>För att ett alarm ska visas, måste det vara individuellt aktiverat och dessutom måste alarmbevakningen vara aktiverad.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Aktivera alarmbevakning</title>
|
|
|
|
<para>Om &kalarm;s körläge är <quote>kontinuerligt</quote> och du har valt <guilabel>Inaktivera alarm när programmet inte är startat</guilabel> i inställningsdialogrutan, måste du försäkra dig om att &kalarm; kör för att alarmbevakning ska ske.</para>
|
|
|
|
<para>Därefter, om bevakning för närvarande är avstängd, gör något av följande för att aktivera alarm:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu><guimenuitem>Aktivera alarm</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på ikonen i systembrickan och välj <menuchoice><guimenuitem>Aktivera alarm</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para><application>Alarmdemonen</application> startas om det behövs, och alarm bevakas så att de kan visas när det är dags.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Stänga av alarmbevakning</title>
|
|
|
|
<para>Det finns flera sätt att inaktivera alarmbevakning, som förhindrar att &kalarm; visar ytterligare alarm, antingen till de aktiveras igen, eller - under förutsättning att <application>alarmdemonen</application> är inställd att starta vid inloggning - till nästa gång du loggar in.</para>
|
|
|
|
<para>För att inaktivera alarm utan att stoppa <application>alarmdemonen</application>, gör något av följande:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu><guimenuitem>Stäng av alarm</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på ikonen i systembrickan och välj <menuchoice><guimenuitem>Stäng av alarm</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Om &kalarm;s körläge är <quote>kontinuerligt</quote> och du har valt <guilabel>Inaktivera alarm när programmet inte är startat</guilabel> i inställningsdialogrutan, avsluta &kalarm;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Att inaktivera alarm genom att stoppa <application>alarmdemonen</application>:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu><guimenuitem>Styr alarmdemonen...</guimenuitem> </menuchoice>. Det här visar tjänsthanterarens dialogruta, som gör det möjligt att stoppa <application>alarmdemonen</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Aktivera och stänga av individuella alarm</title>
|
|
|
|
<para>För att aktivera individuella alarm som för närvarande är avstängda, gör något av följande:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj ett eller flera alarm genom att klicka på deras poster i alarmlistan. Välj sedan <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu> <guimenuitem>Aktivera</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på önskade poster i alarmlistan och välj <menuchoice><guimenuitem>Aktivera</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>För att stänga av individuella alarm som för närvarande är aktiverade, gör något av följande:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj ett eller flera alarm genom att klicka på deras poster i alarmlistan. Välj sedan <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu> <guimenuitem>Inaktivera</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><mousebutton>Höger</mousebutton>klicka på önskade poster i alarmlistan och välj <menuchoice><guimenuitem>Inaktivera</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="quitting">
|
|
<title>Avsluta programmet</title>
|
|
|
|
<para>Avsluta &kalarm; genom att stänga alla fönster och ikonen i systembrickan, eller vid <quote>kontinuerligt</quote> körläge, genom att stänga alla meddelandefönster och välja <menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn för ikonen i systembrickan.</para>
|
|
|
|
<para>Effekten av <menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem></menuchoice> eller av alternativet <menuchoice><guimenuitem>Avsluta</guimenuitem></menuchoice> i den sammanhangsberoende menyn för systembrickans ikon beror på körläget: för läget <quote>på begäran</quote> göms systembrickans ikon, medan i <quote>kontinuerligt</quote> läge avslutas programmet.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Om <guilabel>Inaktivera alarm när programmet inte är startat</guilabel> inte är markerat i inställningsdialogrutan, händer ingenting med <application>alarmdemonen</application> när &kalarm; avslutas, som fortsätter att bevaka schemalagda alarm och begära att de visas när de inträffar, om den redan är aktiv.</para></tip>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="preferences">
|
|
<title>Anpassa &kalarm;</title>
|
|
|
|
<para>För att ställa in &kalarm;s användning, välj <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa &kalarm;...</guimenuitem> </menuchoice>. Då visas inställningsdialogrutan.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="preferences-general">
|
|
<title>Allmänt</title>
|
|
|
|
<para>Sidan <guilabel>Allmänt</guilabel> låter dig styra &kalarm;s övergripande beteende.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Rutan <guilabel>Körläge</guilabel>: De här alternativen styr &kalarm;s ikon i systembrickan, och ger också viss kontroll över &kalarm;s användning av systemresurser, genom att ange om det ska köras hela tiden eller inte. Om systemprestanda är viktig, kan det vara önskvärt att köra det vid behov utan att visa ikonen i systembrickan. Att köra det hela tiden i systembrickan använder mer systemresurser, men ger fördelen att en indikering att alarm är aktiverade kan visas och att programmet är mer lättillgängligt. Att köra &kalarm; vid behov påverkar inte körning av alarm, eftersom det är <application>alarmdemonen</application> och inte &kalarm; som bevakar alarmlistan och utlöser alarm.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guilabel>Kör bara vid behov</guilabel>: &kalarm; körs bara när ett alarm inträffar, om du kör det för hand, eller medan ikonen i systembrickan visas. I det här läget kan ikonen i systembrickan fortfarande visas, men stängs ikonen i systembrickan påverkar det inte något av &kalarm;s fönster.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Kör hela tiden i systembrickan</guilabel>: &kalarm; kör hela tiden, och ikonen i systembrickan visas alltid medan det kör. Om ikonen i systembrickan stängs, stängs alla huvudfönster i &kalarm;, och om inga meddelandefönster är synliga, avslutas programmet. Tillgängliga alternativ i det här läget är:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guilabel>Inaktivera alarm när programmet inte är startat</guilabel>: Att markera det här alternativet gör att alarm inaktiveras så fort &kalarm;s ikon i systembrickan inte är synlig.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guilabel>Varna innan avslutning</guilabel>: Om alarm stängs av då &kalarm; inte kör, och det här alternativet är markerat, blir du tillfrågad om att bekräftelse om du försöker avsluta &kalarm; med alternativet <menuchoice><guimenu>Avsluta</guimenu></menuchoice> i systembrickans ikon. Det förhindrar avstängning av alarm av misstag. Av säkerhetsskäl aktiveras det här alternativet automatiskt igen, så fort du byter körläge.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<!--
|
|
<para>In this mode, if no system tray exists, &kalarm; runs
|
|
continuously in the background and alarms are always enabled.</para>
|
|
-->
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Automatisk start vid inloggning</guilabel>: Med kontinuerligt körläge startar detta &kalarm; vid inloggning till en &kde;-session, vilket försäkrar att &kalarm; alltid kör, om du inte avslutar det för hand.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Starta ikon i systembrickan automatiskt vid inloggning</guilabel>: Med körning vid behov visar detta &kalarm;s ikon i systembrickan vid inloggning. &kalarm; kör till ikonen i systembrickan stängs.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Starta alarmbevakning vid inloggning</guilabel>: Det här startar alarmbevakningen vid inloggning till KDE-sessionen genom att starta <application>alarmdemonen</application>. Observera att för att alarm ska vara aktiverade, måste du också välja lämpliga alternativ i rutan <guilabel>Körläge</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<warning><para>Det här alternativet bör alltid vara markerat, om du inte avser att sluta använda &kalarm;.</para></warning>
|
|
|
|
<note><para>Alternativet markeras automatiskt igen så fort &kalarm; körs. Om du alltså har avmarkerat alternativet och vill fortsätta förhindra att <application>alarmdemonen</application> körs vid inloggning, måste du avmarkera alternativet igen varje gång du kör &kalarm;.</para></note>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Dagens början för alarm som bara gäller datum</guilabel>: Ange tiden då dagen börjar för att kunna visa alarm som bara gäller ett datum, dvs. de där alternativet <guilabel>När som helst</guilabel> valdes. På datumet då de inträffar, visas sådana alarm vid det tidigast möjliga tillfälle under 24 timmar från tiden då dagen börjar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Om du ställer in årliga upprepningar för 29:e februari, ange hur de ska hanteras år som inte är skottår, genom att välja något av följande alternativ:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guilabel>28:e februari</guilabel>: alarmet inträffar den 29:e februari under skottår, och 28:e februari andra år.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>1:a mars</guilabel>: alarmet inträffar den 29:e februari under skottår, och 1:a mars andra år.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Upprepa inte</guilabel>: alarmet inträffar den 29:e februari under skottår, men visas inte andra år.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<note><para>Ändras det här alternativet gör det inte att nästa schemalagda tid för befintliga alarm beräknas igen. Det påverkar bara nya alarm, eller befintliga alarm efter de har utlösts nästa gång.</para></note>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Bekräfta borttagning av alarm</guilabel>: Ange om du ska bli tillfrågad om bekräftelse varje gång du tar bort ett alarm.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Rutan <guilabel>Utgångna alarm</guilabel>: De här alternativen styr lagring av utgångna alarm.</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guilabel>Behåll alarm efter de gått ut</guilabel>: Markera det här alternativet för att lagra utgångna och borttagna alarm. Avmarkera det för att inte behålla alarm när de väl slutat att vara aktiva. Observera att borttagna alarm lagras bara om de tidigare har visats. Om du tar bort ett alarm innan det ens visas, kastas det bort.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Kasta utgångna alarm efter</guilabel>: Anger antal dagar som utgångna och borttagna alarm lagras efter de senast inträffat. Efter denna tid tas de bort permanent.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guibutton>Rensa utgångna alarm</guibutton>: Den här knappen kastar alla utgångna alarm som för närvarande finns lagrade. Detta har ingen verkan för alarm som senare går ut. De fortsätter att lagras enligt inställda alternativ.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Terminal för kommandoalarm</guilabel>: Här kan du välja vilken typ av terminalfönster som ska användas för kommandoalarm som körs i ett terminalfönster. Några av de vanligaste programmen för terminalfönster är förinställda, t.ex. <application>xterm</application> och &konsole;, även om bara de som är installerade på ditt system visas här. Du kan titta på de verkliga kommandoväljarna som används för varje program genom att använda den sammanhangsberoende hjälpen för dess alternativknapp.</para>
|
|
|
|
<para>Om du vill använda ett annat program, eller vill använda något av de angivna, men med andra kommandoradsväljare, markera <guilabel>Annat</guilabel> och skriv in kommandot för att starta terminalfönstret. Normalt läggs alarmets kommandosträng till efter det du anger. Som ett alternativ kan du ange var alarmets kommandosträng ska infogas, genom att använda följande koder:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>%c</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Alarmets kommandosträng ersätter detta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>%w</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Alarmets kommandosträng ersätter detta, med <literal>sleep</literal> tillagt sist.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>%C</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>En tillfällig kommandofil som innehåller alarmets kommandosträng skapas, och kommandot att köra filen ersätter detta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>%W</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>En tillfällig kommandofil som innehåller alarmets kommandosträng skapas med <literal>sleep</literal> tillagt sist, och kommandot att köra filen ersätter detta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>När kommandoalarmet inträffar, citeras kommandosträngen innan den infogas i terminalfönstrets kommando.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="preferences-email">
|
|
<title>E-post</title>
|
|
|
|
<para>Sidan <guilabel>E-post</guilabel> låter dig välja alternativ för sändning och adressering av e-postalarm:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>E-postprogram</guilabel>: Anger e-postprogrammet som ska användas för att skicka e-postalarm:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guilabel>Kmail</guilabel>: När ett e-postalarm inträffar, skickas e-post med &kmail; (som först startas om det behövs) enligt följande:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Om &kmail; har version 1.7 eller senare, skickas brevet automatiskt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Om &kmail; har en äldre version, läggs brevet till i &kmail;s <filename>utkorg</filename> för att skickas senare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Sendmail</guilabel>: När ett e-postalarm inträffar, skickas e-post automatiskt med <application>sendmail</application>. Det här alternativet fungerar bara om systemet är inställt för att använda <application>sendmail</application> eller ett program som fungerar som <application>sendmail</application> till exempel <application>postfix</application> eller <application>qmail</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Kopiera skickad e-post till &kmail;s korg Skickat</guilabel>: Markera det här alternativet om du vill att en kopia av det skickade brevet ska lagras i &kmail;s korg <filename>Skickat</filename>, så fort ett e-postalarm inträffar.</para>
|
|
|
|
<note><para>Det här alternativet är inte tillgängligt om &kmail; väljes som e-postprogram eftersom &kmail; gör det automatiskt.</para></note>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj din e-postadress att använda som avsändarens adress i e-postalarm:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Välj <guilabel>Från</guilabel> för att skriva in en e-postadress.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Välj <guilabel>Använd adress från Inställningscentralen</guilabel> för att använda e-postadressen som är inställd i &kde;:s Inställningscentral.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Välj <guilabel>Använd identiteter i &kmail;</guilabel> för att kunna välja vilken av &kmail;s e-postadresser som ska användas när ett e-postalarm ställs in. &kmail;s förvalda identitet används för alarm som redan ställts in innan alternativet markerades.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Välj din e-postadress som ska användas för att skicka dolda kopior av e-postalarm till dig själv när alternativet <guilabel>Kopiera e-post till mig själv</guilabel> är markerat:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Välj <guilabel>Dold kopia</guilabel> för att skriva in en e-postadress. Om dolda kopior ska skickas till ditt konto på datorn där &kalarm; kör, kan du helt enkelt skriva in ditt inloggningsnamn här.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Välj <guilabel>Använd adress från Inställningscentralen</guilabel> för att använda e-postadressen som är inställd i &kde;:s Inställningscentral.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Meddela när e-post till annan dator läggs i kö</guilabel>: Markera alternativet för att visa ett meddelande så fort ett e-postalarm köar e-post för att skicka till en annan dator. Det kan vara användbart om du till exempel har en uppringd förbindelse, eller om e-post köas i &kmail;s <filename>utkorg</filename>, så att du kan försäkra dig om att du gör vad som än behövs för att verkligen skicka e-posten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="preferences-view">
|
|
<title>Visa</title>
|
|
|
|
<para>Sidan <guilabel>Visa</guilabel> låter dig styra några aspekter rörande &kalarm;s utseende.</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Rutan <guilabel>Verktygstips i systembrickan</guilabel>: De här alternativen styr vilken information som visas i verktygstipsen som visas när muspekaren hålls över &kalarm;s ikon i systembrickan.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Visa alarm för följande 24 timmar</guilabel>: Om markerad, visas en sammanfattning av de första alarm som går ut under följande 24 timmar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Maximalt antal alarm att visa</guilabel>: Avmarkera det här alternativet för visa alla alarm för de följande 24 timmarna. Markera det för att ange det maximala antalet larm som kommer att visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Visa alarmtid</guilabel>: Markera det här alternativet för att visa tiden då varje alarm är schemalagt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Visa tid till alarm</guilabel>: Markera alternativet för att visa hur lång tid som är kvar till varje alarms nästa schemalagda aktivering. Tiden visas i timmar och minuter.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Prefix</guilabel>: Ange en symbol eller text att visa framför hur lång tid som är kvar till alarmet, för att skilja den från tiden då alarmet är schemalagt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Meddelandefönster har namnlist och tar tangentbordsfokus</guilabel>: Det här alternativet styr om alarmmeddelanden är fokuserade eller inte, dvs. om de tar tangentbordsfokus när de visas. Se avsnittet <link linkend="message-window">Alarmmeddelandefönster</link> för detaljerad information.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Uppdateringsintervall för ikon i systembrickan</guilabel>: Ställer in frekvensen som &kalarm;s ikon i systembrickan uppdateras för att visa om alarm bevakas för närvarande. Det här omfattar en kontroll av att <application>alarmdemonen</application> kör.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="preferences-fontcolour">
|
|
<title>Teckensnitt och färg</title>
|
|
|
|
<para>Sektionen <guilabel>Teckensnitt och färg</guilabel> låter dig ställa in förvalt utseende för alarmmeddelanden, och färgerna som ska användas i alarmlistan.</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem><para>Välj förvalt teckensnitt och bakgrundsfärg att använda för visning av alarmmeddelanden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Redigera färgvalslistan som visas när du klickar på kombinationsrutan för bakgrundsfärg:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Lägg till färg...</guilabel>: Visar en färgvalsdialogruta som låter dig välja en färg att lägga till i listan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Ta bort färg</guilabel>: Tar bort färgen som för närvarande visas i kombinationsrutan <guilabel>Bakgrundsfärg</guilabel> från listan. Det egna färgvärdet kan inte tas bort från listan, och när det visas är knappen inaktiverad.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Välj färgen som ska användas för att visa inaktiverade alarm i alarmlistan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Välj färgen som ska användas för att visa utgångna alarm i alarmlistan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="preferences-edit">
|
|
<title>Redigera</title>
|
|
|
|
<para>Sidan <guilabel>Redigera</guilabel> låter dig ange förvalda värden för alternativ i <link linkend="alarm-edit-dlg">redigeringsdialogrutan för alarm</link>:</para>
|
|
|
|
<para>För visade alarm:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Ange förvalda värden för kryssrutorna <guilabel>Hoppa över om sent</guilabel>, <guilabel>Stäng fönstret automatiskt efter perioden för att avbryta sent</guilabel> och <guilabel>Bekräfta meddelande</guilabel>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Ange förvald period för upprepade meddelanden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Ange förvalda särskilda visningsåtgärder för alarm.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Ställ in förvalda ljudalternativ. Observera att en förvald ljudfil kan anges även om ljudtypen inte är inställd till <guilabel>Ljudfil</guilabel>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>För kommandoalarm:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Ange förvalda värden för kryssrutorna <guilabel>Ange ett skript</guilabel> och <guilabel>Kör i terminalfönster</guilabel>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>För e-postalarm:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Ställ in förvalt tillstånd för kryssrutan <guilabel>Kopiera e-post till mig själv</guilabel>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>För alla alarmtyper:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Ange förvald typ för upprepade meddelanden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="cmdline-operation">
|
|
<title>Kommandoradsväljare</title>
|
|
|
|
<para>När kommandoradsväljare anges, visar inte &kalarm; listan med schemalagda alarm som beskrivs ovan under <link linkend="using-kalarm">Använda &kalarm;</link>. Speciella kommandoradsväljare för &kalarm; kan användas för att utföra följande operationer:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>schemalägg ett nytt alarm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>styr <application>alarmdemonen</application></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>styr &kalarm;s visningsläge</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>skaffa hjälp</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Ytterligare kommandoradsväljare är tillgängliga främst för att låta andra program arbeta ihop med &kalarm;. De beskrivs i kapitlet <link linkend="cmdline-interface">Utvecklingsguide för &kalarm;</link>.</para>
|
|
|
|
<para>Kommandoraden får bara innehålla väljare för en &kalarm; operation. Om du vill utföra flera operationer, måste du anropa &kalarm; flera gånger, med en enda uppsättning väljare varje gång.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="cmdline-schedule">
|
|
<title>Schemalägg ett nytt alarm</title>
|
|
|
|
<para>Följande väljare används för att schemalägga ett nytt alarm:</para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Alternativ</entry>
|
|
<entry>Beskrivning</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-a</option>, <option>--ack-confirm</option></entry>
|
|
<entry>Fråga en extra gång när du bekräftar alarmet.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-A</option>, <option>--attach <replaceable>webbadress</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Ange namnet eller webbadressen för en fil som ska bifogas e-post. Väljaren kan upprepas efter behov. <option>--mail</option> måste anges tillsammans med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--auto-close</option></entry>
|
|
<entry>Stäng automatiskt alarmfönstret efter perioden <option>--late-cancel</option> har gått ut. <option>--late-cancel</option> måste anges med den här välljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-b</option>, <option>--beep</option></entry>
|
|
<entry>Avge ett hörbart ljud när meddelandet visas. <option>--speak</option>, <option>--play</option> och <option>--play-repeat</option> kan inte anges med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--bcc</option></entry>
|
|
<entry>Skicka en dold kopia av e-posten till dig själv. <option>--mail</option> måste anges med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-c</option>, <option>--color</option>, <option>--colour <replaceable>färg</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Visa meddelandet med bakgrundsfärgen enligt det angivna &Qt;-färgnamnet eller hexadecimala koden 0xRRGGBB.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-C</option>, <option>--colorfg</option>, <option>--colourfg <replaceable>färg</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Visa meddelandet med förgrundsfärgen enligt det angivna &Qt;-färgnamnet eller hexadecimala koden 0xRRGGBB.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-d</option>, <option>--disable</option></entry>
|
|
<entry>Stäng av alarmet. Det visas inte förrän det har aktiverats manuellt.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-e</option>, <option>--exec <replaceable>kommandorad</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Anger ett skalkommando som ska köras. Om angiven, så måste den här väljaren vara den sista väljaren på &kalarm;s kommandorad. Alla efterföljande kommandoradsväljare tolkas som om de utgör kommandoraden som ska köras. <option>--file</option> och <option>--mail</option> kan inte anges tillsammans med den här väljaren. <option>--ack-confirm</option>, <option>--beep</option>, <option>--color</option> och <option>--colorfg</option> ignoreras med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-f</option>, <option>--file <replaceable>webbadress</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Ange namnet eller webbadressen för en text- eller bildfil vars innehåll ska användas som alarmmeddelande. <option>--exec</option> och <option>--mail</option> kan inte anges, och <replaceable>meddelande</replaceable> får inte finnas med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-F</option>, <option>--from-id <replaceable>identifikation</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Använd angiven &kmail;-identitet som avsändare av brevet. <option>--mail</option> måste anges med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-i</option>, <option>--interval <replaceable>period</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Ange intervallet mellan upprepningar av alarmet. Timmar/minuter anges med formatet <replaceable>nHnM</replaceable>, där <replaceable>n</replaceable> är ett tal, t.ex. 3H30M. Andra tidsperioder anges på formatet <replaceable>nX</replaceable>, där <replaceable>n</replaceable> är ett tal och <replaceable>X</replaceable> är en av följande bokstäver: Y (år), M (månader), W (veckor), D (dagar). Om <option>--recurrence</option> också anges, tillåts inte Y (år) och M (månader). Krävs om <option>--repeat</option> eller <option>--until</option> anges.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-k</option>, <option>--korganizer</option></entry>
|
|
<entry>Visa alarmet som en händelse i &korganizer;s aktiva kalender.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-l</option>, <option>--late-cancel <replaceable>period</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Avbryt alarmet om det inte kan visas inom angiven <replaceable>period</replaceable> efter den riktiga tiden. Perioden <replaceable>period</replaceable> anges med samma format som beskrivs för <option>--reminder</option>. Standardvärde för <replaceable>period</replaceable> är en minut.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-L</option>, <option>--login</option></entry>
|
|
<entry>Visa alarmet varje gång då loggar in. <option>--interval</option>, <option>--repeat</option> och <option>--until</option> kan inte anges tillsammans med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-m</option>, <option>--mail <replaceable>adress</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Skicka e-post till angiven adress. Alternativet kan upprepas om nödvändigt. <option>--exec</option> och <option>--file</option> kan inte anges tillsammans med den här väljaren. <option>--ack-confirm</option>, <option>--beep</option>, <option>--color</option> och <option>--colorfg</option> ignoreras med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-p</option>, <option>--play <replaceable>webbadress</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Ange namnet eller webbadressen för en ljudfil som ska spelas en gång när alarmmeddelandet visas. <option>--play-repeat</option>, <option>--beep</option> och <option>--speak</option> kan inte anges med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-P</option>, <option>--play-repeat <replaceable>webbadress</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Ange namnet eller webbadressen för en ljudfil som ska spelas upprepade gånger medan alarmmeddelandet visas. <option>--play</option>, <option>--beep</option> och <option>--speak</option> kan inte anges med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--recurrence <replaceable>spec</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Ställ in att alarmet ska upprepas. Ange upprepningsintervall med iCalendar-syntax (definierad av <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html">RFC2445</ulink>), t.ex. <quote>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote>. <option>--until</option> kan inte anges tillsammans med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-r</option>, <option>--repeat <replaceable>antal</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Ställer in antal gånger alarmet ska visas, eller om en upprepning anges med <option>--recurrence</option>, antal gånger alarmet ska visas varje gång <option>--recurrence</option> aktiverar det (dvs. en repetition inom en upprepning). Om <option>--recurrence</option> inte finns med, kan -1 anges för att repetera alarmet i oändlighet. <option>--interval</option> måste, och <option>--until</option> kan inte, anges tillsammans med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-R</option>, <option>--reminder <replaceable>period</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Visa ett påminnelsealarm angiven tid innan huvudalarmet och var och en av dess upprepningar (om det finns några). Timmar/minuter anges med formatet <replaceable>nHnM</replaceable>, där <replaceable>n</replaceable> är ett tal, t.ex. 3H30M. Andra tidsperioder anges på formatet <replaceable>nX</replaceable>, där <replaceable>n</replaceable> är ett tal och <replaceable>X</replaceable> är en av följande bokstäver: W (veckor) eller D (dagar). Den här väljaren kan inte anges med <option>--exec</option>,<option>--mail</option> eller <option>--reminder-once</option>.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--reminder-once <replaceable>period</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Visa ett påminnelsealarm en gång den angivna tidsrymden innan den första upprepningen av alarmet. Ingen påminnelse visas innan efterföljande upprepningar (om det finns några). Väljaren kan inte anges med <option>--exec</option>, <option>--mail</option> eller <option>--reminder</option>.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-s</option>, <option>--speak</option></entry>
|
|
<entry>Läs upp meddelandet när det visas. Alternativet kräver att <application>KTTSD</application> är installerad och inställd, tillsammans med en fungerade talsyntes. <option>--beep</option>, <option>--play</option> och <option>--play-repeat</option> kan inte anges med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-S</option>, <option>--subject <replaceable>ämne</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>E-postens rubrik. <option>--mail</option> måste anges med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-t</option>, <option>--time <replaceable>datum/tid</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Visa alarmet på datum eller datum/tid som anges. Ange ett datum utan en tid med formatet <replaceable>åååå-mm-dd</replaceable>, och ange ett datum och en tid med <replaceable>[[[åååå-]mm-]dd-]tt:mm</replaceable> (där utelämnade fält antas gälla dagens datum).</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-v</option>, <option>--volume <replaceable>procenttal</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Ställ in ljudvolym för att spela ljudfilen. Väljaren kan bara anges när <option>--play</option> eller <option>--play-repeat</option> anges.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-u</option>, <option>--until <replaceable>datum/tid</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Upprepa alarmet till det datum eller datum/tid som anges. Ange ett datum utan en tid med samma format som för <option>--time</option>. <option>--interval</option> måste anges, och <option>--repeat</option> eller <option>--recurrence</option> kan inte anges tillsammans med den här väljaren.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><replaceable>meddelande</replaceable></entry>
|
|
<entry>Meddelandetext som ska visas, eller om <option>--mail</option> anges, meddelandetexten i e-posten.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<para>Antingen en meddelandetext, <option>--file</option> eller <option>--exec</option> måste anges. Annars är alla väljare valfria, utom där annat anges.</para>
|
|
|
|
<para>Två olika exempel som visar ett meddelande med flera rader, med röd bakgrund vid klockan 20:00 den 27:de innevarande månad, är:</para>
|
|
|
|
<informalexample><screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kalarm</command> <option>-c <replaceable>red</replaceable></option> <option>-t <replaceable>27-22:00</replaceable></option> <option><replaceable>"Kom ihåg att \nSTOPPA"</replaceable></option></userinput>
|
|
<prompt>%</prompt> <userinput><command>kalarm</command> <option>-c <replaceable>0xFF0000</replaceable></option> <option>-t <replaceable>27-22:00</replaceable></option> <option><replaceable>"Kom ihåg att\nSTOPPA"</replaceable></option></userinput>
|
|
</screen>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="cmdline-other">
|
|
<title>Övriga alternativ</title>
|
|
|
|
<para>Följande alternativ används för att återställa eller stanna <application>alarmdemonen</application>, för att visa <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> eller styra &kalarm;s visningsläge.</para>
|
|
|
|
<para>Se avsnittet <link linkend="daemon-reset">Alarmdemonen</link> för en beskrivning om hur <application>alarmdemonen</application> kan återställas.</para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Alternativ</entry>
|
|
<entry>Beskrivning</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--edit <replaceable>händelse-ID</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Visar dialogrutan för alarmredigering för att redigera alarmet med angivet händelse-ID.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-n</option>, <option>--edit-new</option></entry>
|
|
<entry>Visar dialogrutan för alarmredigering för att redigera ett nytt alarm.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--edit-new-preset <replaceable>mallnamn</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Visar dialogrutan för alarmredigering förinställd med alarmmallen med angivet namn, för att redigera ett nytt alarm.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--reset</option></entry>
|
|
<entry>Att återställa <application>alarmdemonen</application>.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--stop</option></entry>
|
|
<entry>Stoppar <application>alarmdemonen</application>.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--tray</option></entry>
|
|
<entry>Visar &kalarm; som en ikon i systembrickan.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<para>Till exempel, för att återställa <application>alarmdemonen</application>:</para>
|
|
|
|
<informalexample><screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kalarm</command> <option>--reset</option></userinput>
|
|
</screen>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="cmdline-help">
|
|
<title>Hjälpalternativ</title>
|
|
|
|
<para>Följande hjälpalternativ är gemensamma för alla &kde;-program:</para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Alternativ</entry>
|
|
<entry>Beskrivning</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--help</option></entry>
|
|
<entry>Visar en kortfattad hjälptext för väljare.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--help-qt</option></entry>
|
|
<entry>Visar talrika generella &Qt;-specifika väljare.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--help-kde</option></entry>
|
|
<entry>Visar talrika generella &kde;-specifika väljare.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--help-all</option></entry>
|
|
<entry>Visar alla alternativ.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--author</option></entry>
|
|
<entry>Visar namn och e-postadresser för &kalarm;s upphovsmän.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>-v</option>, <option>--version</option></entry>
|
|
<entry>Visar de versioner av &Qt;-biblioteket, &kde; och &kalarm; som kör.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--license</option></entry>
|
|
<entry>Visar licensinformation.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="daemon">
|
|
<title>Alarmdemon</title>
|
|
|
|
<para><application>Alarmdemonen</application>, &kalarmd;, bevakar &kalarm;s kalenderfil för alarm som inträffar. När den avgör att ett alarm har gått ut, talar den om för &kalarm; att visa det, eller att avbryta det om det är sent och sen visning inte valts för alarmmeddelandet.</para>
|
|
|
|
<para><application>Alarmdemonen</application> kör i bakgrunden, utan något användargränssnitt. Den kan styras som beskrivs nedan.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="daemon-start">
|
|
<title>Starta, återställa och stoppa <application>alarmdemonen</application></title>
|
|
|
|
<para><application>Alarmdemonen</application> startas normalt vid inloggning till &kde;-sessionen (om du inte inaktiverar automatisk start i <link linkend="preferences-general">inställningsdialogrutan</link>, och därefter slutar använda &kalarm;), och kör hela tiden till utloggning. Om den av någon anledning inte kör, sker ingen bevakning av alarm och &kalarm; visar inga alarm.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Att starta <application>alarmdemonen</application></title>
|
|
|
|
<para>För att starta <application>alarmdemonen</application> kan du antingen köra &kalarm; med det förvalda grafiska läget (dvs. utan några kommandoradsväljare förutom <option>--tray</option>), aktivera alarm i menyn för &kalarm;s ikon i systembrickan, återställa demonen som beskrivs <link linkend="daemon-reset">nedan</link> eller köra <application>alarmdemonen</application> direkt från kommandoraden:</para>
|
|
|
|
<screen width="40"><prompt>%</prompt> <userinput><command>kalarmd</command></userinput>
|
|
</screen>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="daemon-reset">
|
|
<title>Återställa <application>alarmdemonen</application></title>
|
|
|
|
<para>Det är också möjligt att återställa <application>alarmdemonen</application> utan att stoppa den. En återställning gör att <application>alarmdemonen</application> läser om listan på schemalagda meddelanden från kalenderfilen och initierar om data relaterad till &kalarm;.</para>
|
|
|
|
<para>Varför skulle du vilja återställa <application>alarmdemonen</application>? Det är inte en särskilt trolig händelse, men om &kalarm; av någon anledning inte kunde köra när <application>alarmdemonen</application> bad det om att aktivera ett alarm, så aktiveras aldrig det alarmet om inte <application>alarmdemonen</application> antingen återställs eller startas om.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Att återställa startar <application>alarmdemonen</application> om den inte kör för närvarande.</para></tip>
|
|
|
|
<para>För att återställa <application>alarmdemonen</application>, använd antingen menykommandot <menuchoice> <guimenu>Åtgärder</guimenu><guimenuitem>Förnya alarm</guimenuitem></menuchoice>, eller skriv in följande kommando:</para>
|
|
|
|
<screen width="40"><prompt>%</prompt> <userinput><command>kalarm</command> <option>--reset</option></userinput>
|
|
</screen>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Att stoppa <application>alarmdemonen</application></title>
|
|
|
|
<para>Att stoppa <application>alarmdemonen</application> förhindrar all fortsatt bevakning av schemalagda alarmmeddelanden till demonen startas om.</para>
|
|
|
|
<para>För att stoppa <application>alarmdemonen</application>, skriv in följande kommando:</para>
|
|
|
|
<screen width="40"><prompt>%</prompt> <userinput><command>kalarm</command> <option>--stop</option></userinput>
|
|
</screen>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="developers">
|
|
<title>Utvecklingsguide för &kalarm;</title>
|
|
|
|
<para>&kalarm; tillhandahåller ett gränssnitt som låter andra program begära följande funktioner:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>schemalägg ett nytt alarm</para></listitem>
|
|
<listitem><para>aktivera eller avbryt ett redan schemalagt alarm</para></listitem>
|
|
<listitem><para>avbryt ett redan schemalagt alarm</para></listitem>
|
|
<listitem><para>aktivera ett redan schemalagt alarm</para></listitem>
|
|
<listitem><para>visa dialogrutan för alarmredigering</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Var och en av de ovannämnda funktionerna implementeras både som ett &DCOP;-anrop och via kommandoraden. &DCOP;-anrop är att föredra om &kalarm; redan kör.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="dcop-interface">
|
|
<title>&DCOP;-gränssnitt</title>
|
|
|
|
<para>DCOP-anropen som beskrivs i det här dokumentet är alla implementerade i &kalarm;s DCOP-objekt <constant>request</constant>. Gränssnittet är definierat i filen <filename>kalarmiface.h</filename>.</para>
|
|
|
|
<note><para>I &kalarm; version 1.2 reviderades DCOP-gränssnittet fullständigt för att göra det enklare att anropa funktioner, och för att passa in bättre i den vanliga DCOP-inställningen i &kde;. Det gamla DCOP-gränssnittet är för närvarande fortfarande användbart av kompatibilitetsskäl, men det kommer att tas bort någon gång i framtiden.</para></note>
|
|
|
|
<refentry id="cancelEvent">
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>cancelEvent</refentrytitle>
|
|
</refmeta>
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>cancelEvent</refname>
|
|
<refpurpose>avbryt ett redan schemalagt alarm.</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<synopsis>void cancelEvent(const QString& <replaceable>kalenderfil</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>händelse-ID</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Parametrar</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>kalenderfil</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger webbadressen (inte sökvägen) för kalenderfilen som innehåller händelsen som ska avbrytas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>händelse-ID</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger ett unikt ID för händelsen som ska avbrytas, som är lagrad i <replaceable>kalenderfil</replaceable>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Beskrivning</title>
|
|
|
|
<para><function>cancelEvent()</function> är ett &DCOP;-anrop för att avbryta det angivna alarmet. &kalarm; tar bort alarmet från kalenderfilen utan att visa eller köra det.</para>
|
|
|
|
<note><para>Väljaren <replaceable>kalenderfil</replaceable> används bara för integritetskontroll: Om webbadressen inte anger &kalarm;s nuvarande förvalda kalenderfil, så ignoreras begäran.</para></note>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
|
|
<refentry id="triggerEvent">
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>triggerEvent</refentrytitle>
|
|
</refmeta>
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>triggerEvent</refname>
|
|
<refpurpose>aktivera ett redan schemalagt alarm.</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<synopsis>void triggerEvent(const QString& <replaceable>kalenderfil</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>händelse-ID</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Parametrar</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>kalenderfil</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger webbadressen (inte sökvägen) för kalenderfilen som innehåller händelsen som ska aktiveras.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>händelse-ID</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger ett unikt ID för händelsen som ska aktiveras, som är lagrad i <replaceable>kalenderfil</replaceable>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Beskrivning</title>
|
|
|
|
<para><function>triggerEvent()</function> är ett &DCOP;-anrop för att aktivera omedelbar visning eller körning av det angivna alarmet (oberoende av vilken tid det är schemalagt). &kalarm; hämtar alarmet från kalenderfilen och visar det eller kör det.</para>
|
|
|
|
<para>Om alarmet redan ska aktiveras, tar &kalarm; sedan bort alla schemalagda händelser för alarmet fram till nuvarande tid, och om inga upprepningar av alarmet fortfarande finns kvar, så tas alarmet bort från kalenderfilen. Om alarmet inte ska aktiveras ännu, så lämnas dess schemalagda händelser oförändrade.</para>
|
|
|
|
<note><para>Väljaren <replaceable>kalenderfil</replaceable> används bara för integritetskontroll: Om webbadressen inte anger &kalarm;s nuvarande förvalda kalenderfil, så ignoreras begäran.</para></note>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
|
|
<refentry id="handleEvent">
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>handleEvent</refentrytitle>
|
|
</refmeta>
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>handleEvent</refname>
|
|
<refpurpose>aktivera eller avbryt ett redan schemalagt alarm.</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<synopsis>void handleEvent(const QString& <replaceable>kalenderfil</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>händelse-ID</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Parametrar</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>kalenderfil</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger webbadressen (inte sökvägen) för kalenderfilen som innehåller händelsen som ska visas/köras eller avbrytas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>händelse-ID</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger ett unikt ID för händelsen som ska visas/köras eller avbrytas, som är lagrad i <replaceable>kalenderfil</replaceable>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Beskrivning</title>
|
|
|
|
<para><function>handleEvent()</function> är ett &DCOP;-anrop för att visa/köra eller avbryta det angivna alarmet. &kalarm; hämtar alarmet från kalenderfilen och avgör vilken åtgärd som ska utföras beroende på när alarmet ska aktiveras.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Om alarmet ännu inte ska aktiveras, händer ingenting.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Om alarmet ska aktiveras, beter det sig som följer. Om ett värde för att avbryta sena alarm är satt och alarmet är för sent, dvs. den schemalagda tiden för att visa det var tidigare än antal minuter som anges av värdet, visar eller kör &kalarm; inte alarmet, annars visar eller kör &kalarm; alarmet. Om inga upprepningar av alarmet fortfarande är schemalagda, tar &kalarm; sedan bort alarmet från kalenderfilen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<note><para>Väljaren <replaceable>kalenderfil</replaceable> används bara för integritetskontroll: Om webbadressen inte anger &kalarm;s nuvarande förvalda kalenderfil, så ignoreras begäran.</para></note>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
|
|
<refentry id="scheduleMessage">
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>scheduleMessage</refentrytitle>
|
|
</refmeta>
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>scheduleMessage</refname>
|
|
<refpurpose>schemalägg ett nytt alarm.</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<synopsis>bool scheduleMessage(const QString& <replaceable>meddelande</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>bg</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>fg</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>teckensnitt</replaceable>,
|
|
const KUrl& <replaceable>ljudadress</replaceable>,
|
|
int <replaceable>påminnelse</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>upprepning</replaceable>,
|
|
int <replaceable>delrepetition_intervall</replaceable>,
|
|
int <replaceable>delrepetition_antal</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
<synopsis>bool scheduleMessage(const QString& <replaceable>meddelande</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>, int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>bg</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>fg</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>teckensnitt</replaceable>,
|
|
const KURL& <replaceable>ljudadress</replaceable>,
|
|
int <replaceable>påminnelse</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningstyp</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsintervall</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsantal</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
<synopsis>bool scheduleMessage(const QString& <replaceable>meddelande</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>bg</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>fg</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>teckensnitt</replaceable>,
|
|
const KURL& <replaceable>ljudadress</replaceable>,
|
|
int <replaceable>påminnelse</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningstyp</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsintervall</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>slut_datum_tid</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Parametrar</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>meddelande</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger texten för meddelandet som ska schemaläggas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>datum_tid</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger schemalagt datum, eller datum och tid, då meddelandet ska visas. Strängen ska vara på formatet <quote>ÅÅÅÅ-MM-DD</quote> för ett alarm med bara datum (som returneras av <methodname>QDate::toString(Qt::ISODate)</methodname>). För ett alarm med ett datum och en tid, ska strängen vara på formatet <quote>ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:SS]</quote> (som returneras av <methodname>QDateTime::toString(Qt::ISODate)</methodname>) eller <quote>TT:MM[:SS]</quote> (som returneras av <methodname>QTime::toString(Qt::ISODate)</methodname>). Om inget datum anges, används dagens datum. Observera att ett eventuellt sekundvärde ignoreras.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>avbryt_försenat</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Gör att alarmet avbryts om det inte kan visas inom angivet antal minuter efter alarmets schemalagda tid. Om värdet är 0, avbryts inte alarmet oberoende av hur sent det visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>flaggor</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger logiskt eller av de önskade alarmflaggorna. Flaggbitarna är definierade i klassen <classname>KAlarmIface</classname> i <filename>kalarmiface.h</filename>. Observera att alla flaggbitar inte gäller meddelandealarm.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>bg</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger bakgrundsfärg för att visa meddelandet. Formatet på strängen kan vara <quote>#RRGGBB</quote> (som returneras av <methodname>QColor::name()</methodname>), där RR, GG och BB är tvåsiffrors hexadecimala värden för röd, grön och blå. Alternativt kan strängen vara något av de andra format som accepteras av <methodname>QColor::setNamedColor()</methodname>, såsom ett namn från X-färgdatabasen (t.ex. <quote>red</quote> eller <quote>steelblue</quote>). Ange strängens värde som null för att välja aktuell förvald bakgrundsfärg.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>fg</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger förgrundsfärg för att visa meddelandet. Formatet på strängen är samma som för <parameter>bg</parameter>, eller alternativt kan strängens värde anges som null för att välja aktuell förvald förgrundsfärg.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>teckensnitt</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger teckensnittet för att visa meddelandet. Strängens format är det som skrivs ut med <methodname>QFont::toString()</methodname>. Ange strängens värde som null för att använda förvalt teckensnitt för meddelanden som gäller vid tiden då meddelandet visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>ljudadress</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger ljudfilen som ska spelas när meddelandet visas. Ange värdet null om ingen ljudfil ska spelas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>påminnelse</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antal minuter i förväg innan huvudalarmet och varje upprepning (om det finns någon) som påminnelsen ska visas. Ange 0 om ingen påminnelse krävs.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepning</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger en regelbunden upprepning av alarmet, med iCalendar-syntax som definieras av <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html">RFC2445</ulink>. Till exempel skulle <quote>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote> ange fyra upprepningar med tremånadersintervall den sista måndagen i månaden. För ett alarm som inte ska upprepas, ange en tom sträng.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningstyp</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger alarmets upprepningstyp. Tillåtna värden är MINUTELY, DAILY, WEEKLY, MONTHLY, YEARLY. Dessa definieras i klassen <classname>KAlarmIface</classname> i <filename>kalarmiface.h</filename>. Månatliga upprepningar är av typen dagen under månaden, och årliga upprepningar är av typen datum under året, där datumet i båda fall tas från väljaren <parameter>datum_tid</parameter>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningsintervall</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antal perioder (minuter/dagar/veckor/månader/år som anges av <parameter>upprepningstyp</parameter>) mellan upprepningar av alarmet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningsantal</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet gånger som alarmet ska upprepas. Ange -1 för att upprepa alarmet för evigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>slut_datum_tid</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger slutdatum, eller datum och tid, för alarmets upprepningar. Om <parameter>datum_tid</parameter> innehåller en tid, måste den här väljaren också innehålla en tid. Om <parameter>datum_tid</parameter> bara innehåller ett datum, måste den här väljaren också bara innehålla ett datum.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>delrepetition_intervall</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet minuter mellan delrepetitioner av alarmet. Ange 0 för ingen delrepetition. Ignoreras om ingen upprepning är angiven.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>delrepetition_antal</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet delrepetitioner av alarmet, inklusive ursprunglig aktivering.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1 id="scheduleMessage-descrip">
|
|
<title>Beskrivning</title>
|
|
<para><function>scheduleMessage()</function> är ett &DCOP;-anrop för att schemalägga det angivna alarmmeddelandet för visning vid det angivna datumet och tiden. Det har tre former. De mest generella formen tillåter att en godtycklig upprepning anges. Använd den också för alarm som inte upprepas. De övriga formerna tillhandahåller bekväm åtkomst till en begränsad mängd upprepningstyper, den ena anger ett upprepningsantal och den andra en sluttid.</para>
|
|
|
|
<para>Om den schemalagda tiden (inklusive eventuella upprepningar) redan har gått ut, visar &kalarm; omedelbart meddelandet (om inte värdet <parameter>avbryt_försenat</parameter> anger att det nu är för sent att visa alarmet, då &kalarm; ignorerar begäran). Om den schemalagda tiden (eller en upprepning) är i framtiden, lägger &kalarm; till alarmmeddelandet i kalenderfilen för att visas senare.</para>
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
|
|
<refentry id="scheduleFile">
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>scheduleFile</refentrytitle>
|
|
</refmeta>
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>scheduleFile</refname>
|
|
<refpurpose>schemalägg ett nytt alarm som visar innehållet i en text- eller bildfil.</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<synopsis>bool scheduleFile(const KUrl& <replaceable>webbadress</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>bg</replaceable>,
|
|
const KUrl& <replaceable>ljudadress</replaceable>,
|
|
int <replaceable>påminnelse</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>upprepning</replaceable>,
|
|
int <replaceable>delrepetition_intervall</replaceable>,
|
|
int <replaceable>delrepetition_antal</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
<synopsis>bool scheduleFile(const KURL& <replaceable>webbadress</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>bg</replaceable>,
|
|
const KURL& <replaceable>ljudadress</replaceable>,
|
|
int <replaceable>påminnelse</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningstyp</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsintervall</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsantal</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
<synopsis>bool scheduleFile(const KURL& <replaceable>webbadress</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>bg</replaceable>,
|
|
const KURL& <replaceable>ljudadress</replaceable>,
|
|
int <replaceable>påminnelse</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningstyp</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsintervall</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>slut_datum_tid</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Parametrar</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>webbadress</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger text- eller bildfilen vars innehåll ska visas i meddelandet som schemaläggs.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>datum_tid</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger schemalagt datum, eller datum och tid, då filen ska visas. Strängen ska vara på formatet <quote>ÅÅÅÅ-MM-DD</quote> för ett alarm med bara datum (som returneras av <methodname>QDate::toString(Qt::ISODate)</methodname>). För ett alarm med ett datum och en tid, ska strängen vara på formatet <quote>ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:SS]</quote> (som returneras av <methodname>QDateTime::toString(Qt::ISODate)</methodname>) eller <quote>TT:MM[:SS]</quote> (som returneras av <methodname>QTime::toString(Qt::ISODate)</methodname>). Om inget datum anges, används dagens datum. Observera att ett eventuellt sekundvärde ignoreras.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>avbryt_försenat</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Gör att alarmet avbryts om det inte kan visas inom angivet antal minuter efter alarmets schemalagda tid. Om värdet är 0, avbryts inte alarmet oberoende av hur sent det visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>flaggor</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger logiskt eller av de önskade alarmflaggorna. Flaggbitarna är definierade i klassen <classname>KAlarmIface</classname> i <filename>kalarmiface.h</filename>. Observera att alla flaggbitar inte gäller filalarm.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>bg</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger bakgrundsfärg för att visa filen. Formatet på strängen kan vara <quote>#RRGGBB</quote> (som returneras av <methodname>QColor::name()</methodname>), där RR, GG och BB är tvåsiffrors hexadecimala värden för röd, grön och blå. Alternativt kan strängen vara något av de andra format som accepteras av <methodname>QColor::setNamedColor()</methodname>, såsom ett namn från X-färgdatabasen (t.ex. <quote>red</quote> eller <quote>steelblue</quote>). Ange strängens värde som null för att välja aktuell förvald bakgrundsfärg.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>ljudadress</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger ljudfilen som ska spelas när meddelandet visas. Ange värdet null om ingen ljudfil ska spelas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>påminnelse</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antal minuter i förväg innan huvudalarmet och varje upprepning (om det finns någon) som påminnelsen ska visas. Ange 0 om ingen påminnelse krävs.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepning</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger en regelbunden upprepning av alarmet, med iCalendar-syntax som definieras av <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html">RFC2445</ulink>. Till exempel skulle <quote>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote> ange fyra upprepningar med tremånadersintervall den sista måndagen i månaden. För ett alarm som inte ska upprepas, ange en tom sträng.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningstyp</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger alarmets upprepningstyp. Tillåtna värden är MINUTELY, DAILY, WEEKLY, MONTHLY, YEARLY. Dessa definieras i klassen <classname>KAlarmIface</classname> i <filename>kalarmiface.h</filename>. Månatliga upprepningar är av typen dagen under månaden, och årliga upprepningar är av typen datum under året, där datumet i båda fall tas från väljaren <parameter>datum_tid</parameter>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningsintervall</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antal perioder (minuter/dagar/veckor/månader/år som anges av <parameter>upprepningstyp</parameter>) mellan upprepningar av alarmet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningsantal</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet gånger som alarmet ska upprepas. Ange -1 för att upprepa alarmet för evigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>slut_datum_tid</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger slutdatum, eller datum och tid, för alarmets upprepningar. Om <parameter>datum_tid</parameter> innehåller en tid, måste den här väljaren också innehålla en tid. Om <parameter>datum_tid</parameter> bara innehåller ett datum, måste den här väljaren också bara innehålla ett datum.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>delrepetition_intervall</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet minuter mellan delrepetitioner av alarmet. Ange 0 för ingen delrepetition. Ignoreras om ingen upprepning är angiven.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>delrepetition_antal</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet delrepetitioner av alarmet, inklusive ursprunglig aktivering.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Beskrivning</title>
|
|
<para><function>scheduleFile()</function> är ett &DCOP;-anrop för att schemalägga en angiven text- eller bildfil för visning vid det angivna datumet och tiden. Förutom att ange ett filnamn eller webbadress, och utelämna färg och teckensnitt, är användningen identisk med <link linkend="scheduleMessage-descrip"><function>scheduleMessage</function></link> - se beskrivningen av den funktionen för ytterligare detaljer.</para>
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
|
|
|
|
<refentry id="scheduleCommand">
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>scheduleCommand</refentrytitle>
|
|
</refmeta>
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>scheduleCommand</refname>
|
|
<refpurpose>schemalägg ett nytt alarm som kör ett skalkommando.</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<synopsis>bool scheduleCommand(const QString& <replaceable>commandorad</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>upprepning</replaceable>,
|
|
int <replaceable>delrepetition_intervall</replaceable>,
|
|
int <replaceable>delrepetition_antal</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
<synopsis>bool scheduleCommand(const QString& <replaceable>commandorad</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningstyp</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsintervall</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsantal</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
<synopsis>bool scheduleCommand(const QString& <replaceable>commandorad</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningstyp</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsintervall</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>slut_datum_tid</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Parametrar</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>kommandorad</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger kommandot vars körning ska schemaläggas. Väljaren<parameter>flags</parameter> anger om väljaren innehåller en skalkommandorad eller ett kommandoskript.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>datum_tid</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger schemalagt datum, eller datum och tid, då kommandot ska utföras. Strängen ska vara på formatet <quote>ÅÅÅÅ-MM-DD</quote> för ett alarm med bara datum (som returneras av <methodname>QDate::toString(Qt::ISODate)</methodname>). För ett alarm med ett datum och en tid, ska strängen vara på formatet <quote>ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:SS]</quote> (som returneras av <methodname>QDateTime::toString(Qt::ISODate)</methodname>) eller <quote>TT:MM[:SS]</quote> (som returneras av <methodname>QTime::toString(Qt::ISODate)</methodname>). Om inget datum anges, används dagens datum. Observera att ett eventuellt sekundvärde ignoreras.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>avbryt_försenat</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Gör att alarmet avbryts om det inte kan visas inom angivet antal minuter efter alarmets schemalagda tid. Om värdet är 0, avbryts inte alarmet oberoende av hur sent det visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>flaggor</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger logiskt eller av de önskade alarmflaggorna. Flaggbitarna är definierade i klassen <classname>KAlarmIface</classname> i <filename>kalarmiface.h</filename>. Observera att alla flaggbitar inte gäller kommandoalarm.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepning</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger en regelbunden upprepning av alarmet, med iCalendar-syntax som definieras av <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html">RFC2445</ulink>. Till exempel skulle <quote>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote> ange fyra upprepningar med tremånadersintervall den sista måndagen i månaden. För ett alarm som inte ska upprepas, ange en tom sträng.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningstyp</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger alarmets upprepningstyp. Tillåtna värden är MINUTELY, DAILY, WEEKLY, MONTHLY, YEARLY. Dessa definieras i klassen <classname>KAlarmIface</classname> i <filename>kalarmiface.h</filename>. Månatliga upprepningar är av typen dagen under månaden, och årliga upprepningar är av typen datum under året, där datumet i båda fall tas från väljaren <parameter>datum_tid</parameter>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningsintervall</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antal perioder (minuter/dagar/veckor/månader/år som anges av <parameter>upprepningstyp</parameter>) mellan upprepningar av alarmet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningsantal</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet gånger som alarmet ska upprepas. Ange -1 för att upprepa alarmet för evigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>slut_datum_tid</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger slutdatum, eller datum och tid, för alarmets upprepningar. Om <parameter>datum_tid</parameter> innehåller en tid, måste den här väljaren också innehålla en tid. Om <parameter>datum_tid</parameter> bara innehåller ett datum, måste den här väljaren också bara innehålla ett datum.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>delrepetition_intervall</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet minuter mellan delrepetitioner av alarmet. Ange 0 för ingen delrepetition. Ignoreras om ingen upprepning är angiven.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>delrepetition_antal</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet delrepetitioner av alarmet, inklusive ursprunglig aktivering.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Beskrivning</title>
|
|
<para><function>scheduleCommand()</function> är ett &DCOP;-anrop för att schemalägga en angiven skalkommandorad, eller kommandoskript, för körning vid det angivna datumet och tiden. Förutom att ange ett kommando och utelämna meddelandets färg, teckensnitt och ljudfil, är användningen identisk med <link linkend="scheduleMessage-descrip"><function>scheduleMessage</function></link> - se beskrivningen av den funktionen för ytterligare detaljer.</para>
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
|
|
|
|
<refentry id="scheduleEmail">
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>scheduleEmail</refentrytitle>
|
|
</refmeta>
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>scheduleEmail</refname>
|
|
<refpurpose>schemalägg ett nytt alarm som skickar e-post.</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<synopsis>bool scheduleEmail(const QString& <replaceable>från_id</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>adresser</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>rubrik</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>meddelande</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>bilagor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>upprepning</replaceable>,
|
|
int <replaceable>delrepetition_intervall</replaceable>,
|
|
int <replaceable>delrepetition_antal</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
<synopsis>bool scheduleEmail(const QString& <replaceable>från_id</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>adresser</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>rubrik</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>meddelande</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>bilagor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
int <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningstyp</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsintervall</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsantal</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
<synopsis>bool scheduleEmail(const QString& <replaceable>från_id</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>adresser</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>rubrik</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>meddelande</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>bilagor</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>datum_tid</replaceable>,
|
|
int <replaceable>avbryt_försenat</replaceable>,
|
|
nt <replaceable>flaggor</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningstyp</replaceable>,
|
|
int <replaceable>upprepningsintervall</replaceable>,
|
|
const QString& <replaceable>sluttid</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Parametrar</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>från_id</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Identiteten i &kmail; som ska användas som brevets avsändare. Om tom blir avsändarens e-postadress den som är inställd i &kalarm;s <link linkend="preferences-email">E-postinställningar</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>adresser</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>En lista av mottagarnas e-postadresser åtskilda med kommatecken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>rubrik</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger e-postens rubrikrad.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>meddelande</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger e-postens meddelandetext.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>bilagor</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>En lista med sökvägar eller webbadresser för filer som ska skickas som e-postbilagor, åtskilda med kommatecken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>datum_tid</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger schemalagt datum, eller datum och tid, då e-posten ska skickas. Strängen ska vara på formatet <quote>ÅÅÅÅ-MM-DD</quote> för ett alarm med bara datum (som returneras av <methodname>QDate::toString(Qt::ISODate)</methodname>). För ett alarm med ett datum och en tid, ska strängen vara på formatet <quote>ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:SS]</quote> (som returneras av <methodname>QDateTime::toString(Qt::ISODate)</methodname>) eller <quote>TT:MM[:SS]</quote> (som returneras av <methodname>QTime::toString(Qt::ISODate)</methodname>). Om inget datum anges, används dagens datum. Observera att ett eventuellt sekundvärde ignoreras.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>avbryt_försenat</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Gör att alarmet avbryts om det inte kan visas inom angivet antal minuter efter alarmets schemalagda tid. Om värdet är 0, avbryts inte alarmet oberoende av hur sent det visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>flaggor</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger logiskt eller av de önskade alarmflaggorna. Flaggbitarna är definierade i klassen <classname>KAlarmIface</classname> i <filename>kalarmiface.h</filename>. Observera att alla flaggbitar inte gäller e-postalarm.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepning</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger en regelbunden upprepning av alarmet, med iCalendar-syntax som definieras av <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html">RFC2445</ulink>. Till exempel skulle <quote>FREQ=MONTHLY;COUNT=4;INTERVAL=3;BYDAY=-1MO</quote> ange fyra upprepningar med tremånadersintervall den sista måndagen i månaden. För ett alarm som inte ska upprepas, ange en tom sträng.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningstyp</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger alarmets upprepningstyp. Tillåtna värden är MINUTELY, DAILY, WEEKLY, MONTHLY, YEARLY. Dessa definieras i klassen <classname>KAlarmIface</classname> i <filename>kalarmiface.h</filename>. Månatliga upprepningar är av typen dagen under månaden, och årliga upprepningar är av typen datum under året, där datumet i båda fall tas från väljaren <parameter>datum_tid</parameter>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningsintervall</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antal perioder (minuter/dagar/veckor/månader/år som anges av <parameter>upprepningstyp</parameter>) mellan upprepningar av alarmet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>upprepningsantal</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet gånger som alarmet ska upprepas. Ange -1 för att upprepa alarmet för evigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>slut_datum_tid</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger slutdatum, eller datum och tid, för alarmets upprepningar. Om <parameter>datum_tid</parameter> innehåller en tid, måste den här väljaren också innehålla en tid. Om <parameter>datum_tid</parameter> bara innehåller ett datum, måste den här väljaren också bara innehålla ett datum.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>delrepetition_intervall</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet minuter mellan delrepetitioner av alarmet. Ange 0 för ingen delrepetition. Ignoreras om ingen upprepning är angiven.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>delrepetition_antal</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger antalet delrepetitioner av alarmet, inklusive ursprunglig aktivering.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Beskrivning</title>
|
|
<para><function>scheduleEmail()</function> är ett &DCOP;-anrop för att schemalägga att skicka e-post vid det angivna datumet och tiden. Förutom att ange en e-postrubrik och innehåll, och utelämna meddelandets färg, teckensnitt och ljudfil, är användningen identisk med <link linkend="scheduleMessage-descrip"><function>scheduleMessage</function></link> - se beskrivningen av den funktionen för ytterligare detaljer.</para>
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
|
|
<refentry id="dcop_edit">
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>edit</refentrytitle>
|
|
</refmeta>
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>edit</refname>
|
|
<refpurpose>Visar <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> för att redigera ett alarm.</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<synopsis>bool edit(const QString& <replaceable>händelse-ID</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Parametrar</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>händelse-ID</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger den unika identifikationen av händelsen som ska redigeras.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Returvärde</title>
|
|
<para><returnvalue>falskt</returnvalue> om det angivna alarmet inte kunde hittas eller är skrivskyddat, annars <returnvalue>sant</returnvalue>.</para>
|
|
</refsect2>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Beskrivning</title>
|
|
|
|
<para><function>edit()</function> är ett &DCOP;-anrop för att visa <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> för att redigera det angivna alarmet.</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
|
|
<refentry id="dcop_editnew">
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>editNew</refentrytitle>
|
|
</refmeta>
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>editNew</refname>
|
|
<refpurpose>Visar <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> för att redigera ett nytt alarm.</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<synopsis>bool editNew(const QString& <replaceable>mallnamn</replaceable>)
|
|
</synopsis>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Parametrar</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><parameter>mallnamn</parameter></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Anger namnet på en alarmmall som det nya alarmet ska baseras på, eller tomt om ingen mall ska användas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect2>
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
<title>Returvärde</title>
|
|
<para><returnvalue>falskt</returnvalue> om <parameter>mallnamn</parameter> inte är tomt och en mall med namnet inte kan hittas, annars <returnvalue>sant</returnvalue>.</para>
|
|
</refsect2>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Beskrivning</title>
|
|
|
|
<para><function>editNew()</function> är ett &DCOP;-anrop för att visa <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> för att redigera ett nytt alarm. Om ett alarmmallnamn anges som parameter, är dialogrutan förinställd med information från mallen. Om den angivna mallen inte kan hittas, visas <link linkend="alarm-edit-dlg">dialogrutan för alarmredigering</link> ändå men är (uppenbarligen) inte förinställd från mallen.</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="cmdline-interface">
|
|
<title>Kommandoradsgränssnitt</title>
|
|
|
|
<para>Kommandoradsväljare tillhandahålls för att göra det möjligt för andra program (som <application>alarmdemonen</application>) att starta &kalarm; om det inte redan kör, för att visa eller avbryta schemalagda meddelanden, eller schemalägga nya meddelanden. Orsaken att kommandoradsväljare används för detta syfte är att om &kalarm; startades utan kommandoradsväljare och &DCOP;-anrop sedan skickades, skulle det starta i det förvalda grafiska läget, vilket helt klart inte är önskvärt för en begäran mellan program.</para>
|
|
|
|
<note><para>Program bör först kontrollera om &kalarm; redan kör. Om detta är fallet, bör de istället använda &DCOP;-anrop för att begära de här åtgärderna.</para></note>
|
|
|
|
<para>Kommandoradsväljarna för att schemalägga ett nytt alarm beskrivs i kapitlet <link linkend="cmdline-operation">Kommandoradsväljare</link>. Alternativen för att visa och avbryta schemalagda alarmär följande:</para>
|
|
|
|
<note><para>Normala användare kan också, om de så önskar, använda de här kommandoradsväljarna (med antagandet att de kan ange den nödvändiga väljarinformationen).</para></note>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Alternativ</entry>
|
|
<entry>Beskrivning</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--calendarURL <replaceable>webbadress</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Använd kalenderfilen med angiven webbadress. Det här alternativet används bara för integritetskontroll: Om webbadressen inte anger &kalarm;s nuvarande förvalda kalenderfil, så ignoreras begäran.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--cancelEvent <replaceable>händelse-ID</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Avbryt alarmet med med angivet händelse-ID.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--triggerEvent <replaceable>händelse-ID</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Aktivera alarmet med angivet händelse-ID. Åtgärden som utförs är samma som för <link linkend="triggerEvent">triggerEvent()</link> &DCOP;-anropet.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><option>--handleEvent <replaceable>händelse-ID</replaceable></option></entry>
|
|
<entry>Aktivera eller avbryt alarmet med angivet händelse-ID. &kalarm; avgör vilken åtgärd som behövs på samma sätt som för <link linkend="handleEvent">handleEvent()</link> &DCOP;-anropet.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<para><option>--cancelEvent</option>, <option>--triggerEvent</option> och <option>--handleEvent</option> är ömsesidigt uteslutande. <option>--calendarURL</option> är valfri, men kan bara användas med en av de andra tre väljarna.</para>
|
|
|
|
<para>Några exempel:</para>
|
|
|
|
<informalexample><screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kalarm</command> <option>--triggerEvent <replaceable>&kalarm;-387486299.702</replaceable></option> <option>--calendarURL <replaceable>file:/home/zaphod/hydra.ics</replaceable></option></userinput>
|
|
<prompt>%</prompt> <userinput><command>kalarm</command> <option>--cancelEvent <replaceable>&kalarm;-388886299.793</replaceable></option></userinput>
|
|
</screen>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title>Vanliga frågor</title>
|
|
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Vad är alarmdemonen?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para><application>Alarmdemonen</application> är ett program som kör i bakgrunden, kontrollerar pågående alarm och talar om för &kalarm; att de ska visas när de inträffar.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Vilka konfigurationsfiler använder &kalarm;?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Filen <filename>$TDEHOME/share/config/kalarmrc</filename> innehåller &kalarm;s inställningar.</para>
|
|
|
|
<para>Kalenderfilen som lagrar dina schemalagda alarmmeddelanden heter <filename>$TDEHOME/share/apps/kalarm/calendar.ics</filename>, om inte en annan kalenderfil anges i inställningsfilen med posten <parameter>Calendar</parameter> i avdelningen <parameter>General</parameter>.</para>
|
|
|
|
<para>Kalenderfilen som lagrar dina utgångna alarm heter <filename>$TDEHOME/share/apps/kalarm/expired.ics</filename>, om inte en annan kalenderfil anges i inställningsfilen med posten <parameter>ExpiredCalendar</parameter> i avdelningen <parameter>General</parameter>.</para>
|
|
|
|
<para>Kalenderfilen som lagrar dina alarmmallar heter <filename>$TDEHOME/share/apps/kalarm/template.ics</filename>, om inte en annan kalenderfil anges i inställningsfilen med posten <parameter>TemplateCalendar</parameter> i avdelningen <parameter>General</parameter>.</para>
|
|
|
|
<para>Detaljinformation om alarm som för närvarande visas, lagras i kalenderfilen <filename>$TDEHOME/share/apps/kalarm/displaying.ics</filename>.</para>
|
|
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Vilka konfigurationsfiler använder <application>alarmdemonen</application>?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Filen <filename>$TDEHOME/share/config/kalarmdrc</filename> innehåller <application>alarmdemonens</application> inställningar, tillsammans med detaljinformation om klientprogrammet &kalarm;.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Vilket format lagras alarm med?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Kalenderfilerna som &kalarm; lagrar sina alarm är textfiler vars format definieras av dokumentet <ulink url="http://www.w3.org/2002/12/cal/rfc2445.html">RFC2445 - Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification (iCalendar)</ulink>. Det är standardformatet som används av alla tdepim-program. &kalarm; använder vissa egenskaper som inte är standardiserade i alarmkomponenten, i enlighet med RFC2445: <literal>X-TDE-KALARM-NEXTRECUR</literal>, <literal>X-TDE-KALARM-REPEAT</literal>, <literal>X-TDE-KALARM-TYPE</literal>, <literal>X-TDE-KALARM-NEXTREPEAT</literal>, <literal>X-TDE-KALARM-FONTCOLOR</literal>, <literal>X-TDE-KALARM-VOLUME</literal>, <literal>X-TDE-KALARM-SPEAK</literal> och <literal>X-TDE-KALARM-EMAILID</literal>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Vad är programnamnen för &kalarm; och <application>alarmdemonen</application>?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>&kalarm;s programnamn är <application>kalarm</application> och <application>alarmdemonens</application> programnamn är <application>kalarmd</application>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title>Tack till och licens</title>
|
|
|
|
<para>&kalarm; </para>
|
|
<para>Program copyright 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 David Jarvie <email>&David.Jarvie.mail;</email> </para>
|
|
<para>Upphovsmän till alarmdemonen: <itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Preston Brown <email>pbrown@kde.org</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>David Jarvie <email>&David.Jarvie.mail;</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Cornelius Schumacher <email>schumacher@kde.org</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Dokumentation copyright 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 David Jarvie <email>&David.Jarvie.mail;</email> </para>
|
|
|
|
<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@comhem.se</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; <para>Tack till upphovsmannen för programmet KAlarm för &kde; 1, Stefan Nikolaus <email>stefan.nikolaus@stuco.uni-oldenburg.de</email>, som vänligen gick med på att det här &kde;2/&kde;3 programmet fick använda namnet &kalarm;. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installation</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kalarm">
|
|
<title>Hur man skaffar &kalarm;</title>
|
|
&install.intro.documentation; <para>&kalarm; är tillgängligt för &kde;2 och som ett fristående paket för &kde;3 från <ulink url="http://www.astrojar.org.uk/kalarm">http://www.astrojar.org.uk/kalarm</ulink>. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Krav</title>
|
|
|
|
<para>&kalarm; kräver att de vanliga &kde;-biblioteken är installerade (<filename>tdelibs</filename>-paketet). För att kompilera från källkod, behöver du också &Qt; och <filename>tdelibs</filename> utvecklingspaket. X11-utvecklingspaketet, om det finns, används för att förbättra &kalarm;s möjlighet att fungera i &kde; utan en systembricka.</para>
|
|
|
|
<para>Följande valfria paket förbättrar &kalarm; vid körning om de är tillgängliga:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>&kmix; (från paketet tdemultimedia): Om det är installerat, låter det &kalarm; ställa in absolut ljudnivå när ljudfiler spelas upp.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><application>KTTSD</application> (från paketet tdeaccessibility): Om installerat och inställt tillsammans med ett fungerade talsyntespaket, låter det &kalarm; läsa upp alarmmeddelanden när de visas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>&kalarm; använder ungefär 12 Mibyte och <application>alarmdemonen</application> använder ungefär 2,5 Mibyte minne för att köra, men detta kan variera beroende på plattform och inställningar.</para>
|
|
|
|
<para>Du hittar en lista på ändringar i filen <filename>ChangeLog</filename>, eller på <ulink url="http://www.astrojar.org.uk/kalarm">http://www.astrojar.org.uk/kalarm</ulink>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Kompilering och installation</title>
|
|
|
|
<para>Om du inte kan hitta ett lämpligt förkompilerat binärpaket, måste du kompilera &kalarm; själv från källkodsfiler. Hämta källkodspaketet <filename>tdepim-x.x.tar.gz</filename> eller <filename>kalarm-x.x.tar.gz</filename> (eller liknande), beroende på om du vill installera &package; eller bara &kalarm;. Packa upp det i en ny katalog med ett kommando som liknar <userinput><command>tar</command> <option>xvfj <replaceable>paket.tar.bz2</replaceable></option></userinput> och gå till katalogen som har skapats.</para>
|
|
&install.compile.documentation; <note><para>Om du har mer än en version av &kde; installerad (t.ex &kde;2 och &kde;3), kan &kalarm; möjligen installeras i fel &kde;-katalog. Om det behövs kan du ange &kde;-katalogen som en parameter till <userinput><command>./configure</command></userinput> . Om du till exempel har installerat &kde; i <filename>/opt/kde2</filename>:</para>
|
|
|
|
<para><userinput><command>./configure</command> --prefix=<replaceable>/opt/kde2</replaceable></userinput></para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<warning><para>Om du installerar &kalarm; i en katalog som skiljer sig från den där &kde; är installerad, fungerar det inte riktigt om du inte talar om dess plats för &kde;. För att göra det måste du lägga till &kalarm;s plats först i miljövariabeln <envar>TDEDIRS</envar>, varje gång innan du startar &kde;.</para>
|
|
|
|
<para>Om &kde; till exempel är installerat i <literal>/opt/kde</literal>, kanske <envar>TDEDIRS</envar> normalt är satt till <literal>/etc/opt/kde:/opt/kde</literal>. Om du installerar &kalarm; i <literal>/usr/local</literal> måste du sätta <envar>TDEDIRS</envar> till <literal>/usr/local:/etc/opt/kde:/opt/kde</literal> innan du startar &kde;.</para></warning>
|
|
|
|
<para>Den fristående versionen av &kalarm; har ett särskilt konfigurationsalternativ som låter dig välja vilka språk som ska installeras för dokumentation, genom att ange en språkkod, eller lista med språkkoder, som en väljare till <command>./configure</command>. Normalt installeras dokumentation på alla tillgängliga språk. En lista med språk för dokumentation som finns med i paketet, tillsammans med deras koder, finns i filen <filename>DOC-LANGUAGES</filename>. Observera att detta inte har någon effekt på vilka översättningar av det grafiska gränssnittet som installeras. Till exempel, för att bara installera svensk och engelsk dokumentation:</para>
|
|
|
|
<para><userinput><command>./configure</command> --enable-doc-language=<replaceable>"sv en_GB"</replaceable></userinput></para>
|
|
|
|
<para>Observera att alternativet inte har någon effekt på vilka översättningar av användargränssnittet som installeras.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuration">
|
|
<title>Anpassning</title>
|
|
|
|
<para>Ingen särskild anpassning krävs för att ställa in &kalarm; för att köra på &kde;-skrivbordet. Så fort du har kört &kalarm; första gången, startas <application>alarmdemonen</application> varje gång du loggar in, för att bevaka schemalagda alarm.</para>
|
|
|
|
<para>För att köra &kalarm; på ett annat skrivbord än &kde;, är det viktigaste kravet att försäkra sig om att <application>alarmdemonen</application> körs automatiskt så fort du loggar in. Mer detaljerade instruktioner finns i filen <filename>INSTALL</filename> som distribueras med &kalarm;.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|