You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
80 lines
1.8 KiB
80 lines
1.8 KiB
# translation of nexscope.po to slovenščina
|
|
# Translation of nexscope.po to Slovenian
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
|
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
|
|
# Matjaž Horvat <matjaz@owca.info>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: nexscope\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:53+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaž Horvat <matjaz@owca.info>\n"
|
|
"Language-Team: slovenščina <sl@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Gregor Rakar,Matjaž Horvat"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "gregor.rakar@kiss.si,matjaz@owca.info"
|
|
|
|
#: gui.cpp:81
|
|
msgid "Nex Configuration"
|
|
msgstr "Nastavitve Nex"
|
|
|
|
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Ime"
|
|
|
|
#: gui.cpp:110
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "Splošno"
|
|
|
|
#: nex.cpp:413
|
|
msgid "&Erase between frames"
|
|
msgstr "Z&briši med okvirji"
|
|
|
|
#: nex.cpp:419
|
|
msgid "&Convolve audio"
|
|
msgstr "&Združi zvok"
|
|
|
|
#: nex.cpp:424
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Komentarji"
|
|
|
|
#: nex.cpp:571
|
|
msgid "Nex"
|
|
msgstr "Nex"
|
|
|
|
#: nex.cpp:572
|
|
msgid "The awesome customizable scope"
|
|
msgstr "Izjemen prilagodljiv pogled"
|
|
|
|
#: nex.cpp:576
|
|
msgid "Nex Author"
|
|
msgstr "Avtor Nexa"
|
|
|
|
#: noatunplugin.cpp:37
|
|
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
|
|
msgstr "Ni moč zagnati noatunNex. Preverite vašo namestitev."
|
|
|
|
#: renderers.cpp:25
|
|
msgid "Pair"
|
|
msgstr "Par"
|
|
|
|
#: renderers.cpp:26
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "Enobarven"
|