You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
132 lines
7.7 KiB
132 lines
7.7 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
&traductor.Antoni.Bella;
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2005-02-20</date>
|
|
<releaseinfo>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>KControl</keyword>
|
|
<keyword>salvapantalles</keyword>
|
|
<keyword>salva pantalles</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="screensaver">
|
|
|
|
<title>Salvapantalles</title>
|
|
|
|
<para>Usant aquest mòdul, podreu escollir el salvapantalles, determinar quant de temps ha de passar per a que s'activi, i afegir o eliminar la protecció de contrasenya per al vostre salvapantalles.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="ss-choose">
|
|
<title>Escollint el salvapantalles i configurant les seves opcions</title>
|
|
|
|
<para>En la caixa <guilabel>Arranjament</guilabel> hi ha una caixa de selecció etiquetada com a <guilabel>Engega el salvapantalles automàticament</guilabel>. Aquesta caixa haurà d'estar marcada o el &kde; no llançarà cap salvapantalles i no us permetrà ajustar les opcions del mateix.</para>
|
|
|
|
<para>Al llarg del costat esquerra hi ha una llista dels salvapantalles disponibles. Podeu seleccionar-ne un simplement fent clic en el seu nom. Una vegada seleccionat, veureu una petita vista prèvia en el monitor de la dreta.</para>
|
|
|
|
<note><para>El monitor de previsualització us mostrarà un salvapantalles a menor resolució que quan estiga activat. El qual es fa a propòsit, atès que molts detalls del salvapantalles serien inintel·ligibles si s'escalen a mides molt petites.</para></note>
|
|
|
|
<para>Cada salvapantalles té un conjunt d'opcions diferents. Fent clic a sobre d'<guilabel>Arranjament...</guilabel>, apareixerà una caixa de diàleg amb totes les opcions disponibles. A l'ajustar les opcions, el quadre de previsualització en la caixa de diàleg us mostrarà l'efecte aconseguit amb les preferències actuals.</para>
|
|
|
|
<para>Quan ja s'hagi finalitzat la configuració del vostre salvapantalles, feu clic a <guibutton>Bé</guibutton>.</para> <para>Fent clic a <guibutton>Cancel·la</guibutton> esborrareu qualsevol canvi que s'hagi fet en aquesta caixa de diàleg i us retornarà al mòdul del salvapantalles.</para>
|
|
|
|
<para>Si feu clic a <guibutton>Quant a</guibutton>, se us mostrarà informació a sobre del Copyright i informació de l'autor.</para>
|
|
|
|
<para>Quan considereu que teniu totes les opcions configurades tal i com desitgeu, simplement feu clic a sobre de <guibutton>Prova</guibutton> per a engegar el salvapantalles <emphasis>exactament</emphasis> tal i com hauria d'aparèixer.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="ss-options">
|
|
<title>Configurant el temps, prioritat i contrasenyes per al salvapantalles.</title>
|
|
|
|
<para>A sota del monitor de previsualització, està la caixa de selecció <guilabel>Engega el salvapantalles automàticament</guilabel> i una caixa incrementadora que determina el període d'inactivitat abans de que el salvapantalles hauria d'engegar-se. En aquesta caixa podeu introduir-hi qualsevol número positiu de minuts.</para>
|
|
|
|
<para>Per sota d'això hi ha una caixa de selecció etiquetada com a <guilabel>Cal contrasenya per aturar el salvapantalles</guilabel>. Si està marcada, quan premeu una tecla o el botó del ratolí per a finalitzar el salvapantalles i començar a treballar, haureu d'introduir una contrasenya. La contrasenya usada és la mateixa que useu per accedir a la vostra màquina. Si no estigués marcada, no es requerirà la contrasenya.</para>
|
|
|
|
<para>Habiliteu la caixa de selecció <guilabel>Informa de la gestió d'alimentació</guilabel> si no desitgeu que s'iniciï el salvapantalles mentre esteu mirant la TV o alguna pel·lícula al vostre monitor.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="ss-other"><title>Usant un salvapantalles que no és del &kde;</title>
|
|
|
|
<para>El &kde; no impedeix el funcionament d'altres salvapantalles. Per a usar un salvapantalles diferent, tal com <application>xscreensaver</application>, simplement deshabiliteu el salvapantalles del &kde; i configureu el vostre altre salvapantalles manualment. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="screensaver-remove">
|
|
<title>Eliminant i restaurant un salvapantalles del vostre sistema</title>
|
|
|
|
<para>Si en aquest mòdul del Centre de control elimineu un salvapantalles de la llista, necessitareu reanomenar un fitxer en el vostre sistema.</para>
|
|
|
|
<caution><para>Treballar com a usuari <systemitem class="username">root</systemitem> és una situació potencialment perillosa. Tot i que improbable, és possible malmetre permanentment el sistema mentre treballa com a <emphasis>root</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Tingueu molta cura amb el següent conjunt de directives</para></caution>
|
|
|
|
<para>Per a eliminar un salvapantalles, introduïu els següents comandaments:</para>
|
|
|
|
<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd
|
|
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
|
|
<prompt>bash$</prompt> <command>ls</command>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para>Això us proporcionarà una llista de fitxers. Notareu similituds entre alguns noms de fitxer i els del salvapantalles que desitgeu eliminar. Simplement reanomeneu el fitxer de l'escriptori amb un nom similar a un nom que no finalitzi en <emphasis>desktop</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Exemple:</para>
|
|
<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd
|
|
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
|
|
<prompt>bash$</prompt> <command>mv KSpace.desktop KSpace.backup</command>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para>Eliminarà Space (GL) de la llista</para>
|
|
|
|
<note><para>Haureu de tancar el ¢recontrol; i reiniciar-lo abans de que es vegin els canvis.</para></note>
|
|
|
|
<para>Per a restaurar el salvapantalles desactivat, simplement reanomeneu el fitxer al seu nom original:</para>
|
|
|
|
<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd
|
|
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
|
|
<prompt>bash$</prompt> <command>mv KSpace.backup KSpace.desktop</command>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para>Reinicieu el ¢recontrol; i el salvapantalles estarà altra vegada a la llista.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="grace">
|
|
<title>Opcions avançades: Període de gràcia</title>
|
|
|
|
<para>Hi ha un període de gràcia de cinc segons després de que comenci a funcionar el salvapantalles fins que es requereixi una contrasenya, fins i tot encara que <guilabel>Cal contrasenya</guilabel> estiga seleccionat.</para>
|
|
<para>Si bloquegeu l'escriptori manualment, fent clic a la icona del cadenat en el plafó del &kde;, no hi haurà tal període de gràcia.</para>
|
|
<para>Per a modificar la configuració del període de gràcia és necessari que editeu manualment el fitxer de configuració. De la següent manera:</para>
|
|
<para><prompt>$</prompt> <command>cd <filename>~/.trinity/share/config</filename> </command> </para>
|
|
<para>Ara, usant un editor de text (l'exemple usa &kate;, l'editor de text del &kde;), carregueu el fitxer <filename>kdesktoprc</filename>.</para>
|
|
<para><prompt>$</prompt> <command>kate <filename>kdesktoprc</filename> </command> </para>
|
|
<para>Cerqueu en el fitxer la secció etiquetada com a <emphasis>[Screensaver]</emphasis>.</para>
|
|
<para>Cerqueu entre les línies d'aquesta secció una entrada titulada <emphasis>LockGrace</emphasis>.</para>
|
|
<para>Si l'entrada existeix, podeu editar el seu valor. </para>
|
|
<screen>[Screensaver]
|
|
LockGrace=3000</screen>
|
|
<para>El valor de l'entrada representa la duració del període de gràcia en mil·lisegons. Un valor de 3000 canviaria el període de gràcia a 3 segons. Podeu establir el valor a qualsevol número entre 0 (cap període de gràcia) i 300000 (5 minuts). </para>
|
|
<para>Si l'entrada no existeix, simplement afegiu-la al final de la secció.</para>
|
|
|
|
<para>Qualsevol canvi en el fitxer de configuració tindrà un efecte immediat.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|