You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po

137 lines
4.2 KiB

# translation of tdepasswd to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the tdepasswd package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 15:37-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
msgstr "Guhindura Ijambobanga"
#: passwddlg.cpp:20
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Injiza ijambobanga ufite ubu:"
#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Ntibyashobotse kuganira hakoreshejwe 'passwd'."
#: passwddlg.cpp:51
msgid "Could not find the program 'passwd'."
msgstr "Ntibyashobotse kubona porogaramu 'passwd'"
#: passwddlg.cpp:56
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "Ijambobanga ritari ryo. Ongera ugerageze."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
"Ikosa mo imbere:agaciro ko mu KunonosoraIjambobanga kagaruwe mu buryo "
"butemewe::genzuraIbigezweho."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
msgstr "Injiza ijambobanga ryawe rishya:"
#: passwddlg.cpp:91
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Injiza ijambobanga rishya ry'ukoresha <b>%1</b>:"
#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
msgstr ""
"Ijambobanga ryawe ntirigifite inyuguti 8. Kuri sisitemu zimwe na zimwe, ibi "
"bishobora gutera ibibazo. Ushobora gucamo ibice ijambobanga ry'inyuguti 8, "
"cyangwa ukarirekera uko riri. "
#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
msgstr ""
"Ijambobanga rirengeje inyuguti 8. Kuri sisitemu zimwe na zimwe, ibi "
"bishobora gutera ibibazo. Ushobora gucamo ibice ijambobanga rikagira "
"inyuguti 8, cyangwa ukarirekera uko riri. "
#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Ijambobanga Rikabije Kuba Rirerire"
#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Gucamo Ibice"
#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Gukoresha uko Riri"
#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ijambobanga ryawe ryahinduwe. "
#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ijambobanga ryawe ntiryahinduwe. "
#: tdepasswd.cpp:24
msgid "Change password of this user"
msgstr "Guhindura ijambobanga ry'uyu ukoresha "
#: tdepasswd.cpp:31
msgid "TDE passwd"
msgstr "TDE passwd"
#: tdepasswd.cpp:32
msgid "Changes a UNIX password."
msgstr "Ihindura ijambobanga UNIX. "
#: tdepasswd.cpp:34
msgid "Maintainer"
msgstr "Ukurikirana"
#: tdepasswd.cpp:60
msgid "You need to be root to change the password of other users."
msgstr ""
"Bigusaba kuba umuzi kugira ngo uhindure ijambobanga ry'abandi bakoresha."