You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
416 lines
18 KiB
416 lines
18 KiB
<html>
|
|
|
|
<header>
|
|
|
|
<title>Deutsche Übersetzung der GNU General Public
|
|
License</title>
|
|
</header>
|
|
|
|
<body bgcolor="FFFFFF">
|
|
<p><em>Hau, <a href="gpl-license.html">GNU General Public
|
|
License</a>aren euskararen itzulpena da. Itzulpena hau lagungarria
|
|
delakoan banatzen da baina ez da ofiziala ezta legalki onartutako
|
|
itzulpena.</p>
|
|
|
|
<p>Free Software Foundation ez da honen argitaratzailea eta ez du
|
|
benetazko GNU General License-aren ordezko legalatzat onartu.</p>
|
|
|
|
<p>Free Software Foundation-ek aholkatzen dizu zure programaren
|
|
banaketa ofizialen baldintzetako itzulpen hau ez erabiltzeko; hori
|
|
egin ordez erabili mesedez ingelesezko bertsioa, Free Software
|
|
Foundation-ek argitaratua dena.</p></em>
|
|
|
|
<p><em>This is a translation of the GNU
|
|
General Public License into German. This translation is distributed
|
|
in the hope that it will facilitate understanding, but it is not an
|
|
official or legally approved translation.</p>
|
|
|
|
<p>The Free Software Foundation is not the publisher of this
|
|
translation and has not approved it as a legal substitute for the
|
|
authentic GNU General Public License. The translation has not been
|
|
reviewed carefully by lawyers, and therefore the translator cannot be
|
|
sure that it exactly represents the legal meaning of the GNU General
|
|
Public License. If you wish to be sure whether your planned
|
|
activities are permitted by the GNU General Public License, please
|
|
refer to the authentic English version.</p>
|
|
|
|
<p>The Free Software Foundation strongly urges you not to use this
|
|
translation as the official distribution terms for your programs;
|
|
instead, please use the authentic English version published by the
|
|
Free Software Foundation.</p></em>
|
|
|
|
<hr>
|
|
<center>
|
|
<h1>GNU Lizentzia Publiko Orokorra</h1>
|
|
</center>
|
|
<p>
|
|
2 bertsioa, 1991ko ekaina Copyright (C) 1989, 1991 Free Software
|
|
Foundation,Inc. 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
|
|
USA.<br>
|
|
Edonork egin eta bana ditzake lizentzia-dokumentu honen kopia
|
|
literalak,baina debekatuta dago dokumentuan aldaketak egitea.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Aitzinsolasa</h2>
|
|
<p>Softwarea konpartitzeko eta aldatzeko askatasuna
|
|
kentzeko diseinatuta daude software-lizentzia gehienak.
|
|
Aitzitik, software librea konpartitu eta aldatzeko
|
|
duzun askatasuna bermatzea da GNU Lizentzia Publiko
|
|
Orokorraren xedea, hau da, softwarea erabiltzaile
|
|
guztientzat librea izango dela ziurtatzea. Lizentzia
|
|
Publiko Orokor hau Free Software Foundation-en software
|
|
gehienari aplikatzen zaio, eta baita beste edozein
|
|
programari ere, egileek hala aginduz gero (Free
|
|
Software Foundation-en beste zenbait softwareri GNU
|
|
Liburutegien Lizentzia Publiko Orokorra aplikatzen zaio
|
|
horren ordez). Zure programei ere aplika diezaiekezu.
|
|
</p><p>
|
|
Software libreaz hitz egiten dugunean, askatasunari
|
|
buruz ari gara, eta ez prezioari buruz. Gure Lizentzia
|
|
Publiko Orokorren xedea da software librearen kopiak
|
|
banatzeko (eta nahi izanez gero, zerbitzu horrengatik
|
|
kobratzeko) askatasuna duzula ziurtatzea,
|
|
iturburu-kodea jasoko duzula edo nahi izanez gero
|
|
hartzeko aukera duzula bermatzea, softwarea aldatzeko
|
|
edo software-zatiak beste programa libre berri
|
|
batzuetan erabiltzeko eskubidea duzula segurtatzea, eta
|
|
gauza horiek egin ditzakezula jakinaraztea.
|
|
</p><p>
|
|
Zure eskubideak babesteko, norbaitek zuri eskubide
|
|
hauek ukatzea edo eskubide horiei uko eginaraztea
|
|
debekatzeko eta eragozteko mugak jarri behar ditugu.
|
|
Mugaketa horien ondorioz, softwarea aldatu edo kopiak
|
|
banatzen badituzu, zenbait erantzukizun hartuko dituzu
|
|
zure gain.
|
|
</p><p>
|
|
Adibidez, horrelako programa baten kopiak banatzen
|
|
badituzu, bai doan eta bai kuota baten truke, zuk
|
|
dituzun eskubide guztiak eman behar dizkiezu
|
|
hartzaileei. Beraiek ere iturburu-kodea jasotzen dutela
|
|
edo jaso dezaketela ziurtatu behar duzu. Eta baldintza
|
|
hauek erakutsi behar dizkiezu, zein eskubide dituzten
|
|
jakin dezaten.
|
|
</p><p>
|
|
Bi urrats hauekin babesten ditugu zure eskubideak: (1)
|
|
softwarearen egile-eskubideak erregistratuz, eta (2)
|
|
softwarea kopiatzeko, banatzeko edota aldatzeko legezko
|
|
baimena ematen dizun lizentzia eskainiz.
|
|
</p><p>
|
|
Horrez gainera, egile oro eta geure burua babestearren,
|
|
ziurtatu nahi dugu jende guztiak ulertzen duela
|
|
software libre honek ez duela inolako bermerik.
|
|
Norbaitek softwarea aldatu eta beste bati pasatzen
|
|
badio, hartzaileak, berak jaso duena ez dela
|
|
jatorrizkoa jakitea nahi dugu, besteen eraginez sortzen
|
|
diren arazoek kalterik egin ez diezaioten
|
|
jatorrizkoaren egilearen ospe edo izen onari.
|
|
</p><p>
|
|
Azkenik, aipatu beharrekoa da software-patenteek
|
|
etengabe mehatxu egiten diotela edozein programa
|
|
libreri. Programa libre baten birbanatzaileek banaka
|
|
patente-lizentziak eskuratu eta ondorioz programaren
|
|
jabe egitearen arriskua ekidin nahi dugu. Hori gerta ez
|
|
dadin, argi utzi dugu patente guztiek edonork
|
|
askatasunez erabiltzeko lizentzia izan behar dutela edo
|
|
bestela, inongo lizentziarik ez.
|
|
</p><p>
|
|
Softwarea kopiatzeko, banatzeko eta aldatzeko baldintza
|
|
zehatzak dituzu jarraian:
|
|
</p>
|
|
<h2>
|
|
Kopiatzeko, banatzeko eta aldatzeko baldintzak</h2>
|
|
<p>
|
|
<b>0.</b> Lizentzia Publiko Orokor honen baldintzen pean bana
|
|
daitekeela adierazten duen oharra jarri baldin badio
|
|
egile-eskubideen jabeak, programa edo lan horri
|
|
lizentzia hau aplikatuko zaio. Behean aipatzen den
|
|
"Programa" hitzak horrelako edozein programa edo lani
|
|
egiten dio erreferentzia, eta "programan oinarritutako
|
|
lana"rekin egile eskubideen legearen baitan egindako
|
|
Programa edo edozein lan eratorri adierazi nahi da: hau
|
|
da, Programa bera edo Programaren zati bat daukan lana,
|
|
bai kopia literala, bai aldaketak dituen kopia eta bai
|
|
beste hizkuntza batera itzulitakoa ere. (Aurrerantzean
|
|
itzulpena "aldaketa" terminoaren baitan sartuko da
|
|
inongo mugarik gabe). Lizentzia guztiak "zuri"
|
|
zuzenduta daude.
|
|
</p><p>
|
|
Lizentzia honi dagozkion jarduera bakarrak kopiatzea,
|
|
banatzea eta aldatzea dira; bestelako jarduerak
|
|
lizentzia honen esparrutik kanpo daude. Programa
|
|
exekutatzea ez dago mugatuta, eta Programaren emaitza
|
|
estaltzen da edukia Programan oinarritutako lana bada
|
|
soilik (Programa exekutatuz egina izan edo ez). Egia
|
|
den edo ez, programak egiten duenaren araberakoa da.
|
|
</p><p>
|
|
<b>1.</b> Programaren iturburu-kodea jaso bezala literalki
|
|
kopia eta bana dezakezu, edozein euskarritan, baldin
|
|
eta behar bezala eta ikusteko moduan jartzen badiozu
|
|
kopia bakoitzari egile-eskubideen oharra eta bermerik
|
|
ez duela dioen oharra; Lizentziari eta bermerik ezari
|
|
dagozkion ohar guztiak oso-osorik mantentzen badituzu;
|
|
eta Programaren hartzaile guztiei Lizentziaren kopia
|
|
ematen badiezu Programarekin batera.
|
|
</p><p>
|
|
Kuota kobra dezakezu kopia ematearen ekintza
|
|
fisikoagatik, eta zure esku dago garantia-babesa ematea
|
|
kuota baten truke.
|
|
</p><p>
|
|
<b>2.</b> Programaren kopia edo kopiak edo zati bat alda
|
|
ditzakezu, ondorioz Programan oinarritutako lana
|
|
osatuz, eta aldaketa horiek edo lana goian dagoen 1.
|
|
ataleko baldintzak betez kopia edo bana ditzakezu,
|
|
baina, betiere, beste baldintza hauek guztiak ere
|
|
betetzen badituzu:
|
|
</p>
|
|
<li>
|
|
<b>a)</b> Aldatu dituzun fitxategiei ohar nabarmenak jarri
|
|
behar dizkiezu, eta ohar horietan fitxategiak aldatu
|
|
dituzula adierazi behar duzu eta baita aldaketen data ere.
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<b>b)</b> Programatik edo haren zati batetik eratorritako
|
|
lana, edo hura osoki edo haren zatiren bat biltzen
|
|
duen lana banatzen edo argitaratzen baduzu, osoki
|
|
lizentziatu behar duzu hirugarrenentzako inongo
|
|
kargurik gabe eta lizentzia honen baldintzen pean.
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<b>c)</b> Aldatutako programa horrek exekutatutakoan
|
|
komandoak interaktiboki irakurtzen baditu, halako
|
|
erabilera interaktiboetan modu normalean erabiltzean
|
|
iragarki bat inprimatu edo erakustera behartu behar
|
|
duzu. Iragarki horrek dagokion egile-eskubideen
|
|
oharra eta bermerik ezarena (edo bestela, zuk bermea
|
|
ematen diozula dioena) izan behar ditu eta horrez
|
|
gain adierazi behar du erabiltzaileek programa
|
|
birbana dezaketela baldintza hauen pean; gainera,
|
|
horrekin guztiarekin batera, Lizentzia honen kopia
|
|
nola ikus dezaketen adierazi behar diezu.
|
|
(Salbuespena: Programa bera interaktiboa izan arren
|
|
normalean ez badu halako iragarkirik inprimatzen,
|
|
Programan oinarritutako zure lanak ez dute
|
|
iragarkirik inprimatu beharrik).
|
|
</li>
|
|
</p><p>
|
|
Aldatua izan den lanari bere osotasunean hartuta
|
|
aplikatuko zaizkio bete behar horiek. Lan horren atal
|
|
identifikagarriak ez badira Programatik era
|
|
torritakoak, eta ondorioz lan independente eta
|
|
bereizitzat har baldin ba daitezke, orduan Lizentzia
|
|
eta haren baldintzak ez zaizkie aplikatuko atal horiei
|
|
lan independente gisa banatzerakoan. Baina atal horiek
|
|
Programan oinarritutako lan oso baten zati bezala
|
|
banatzen badituzu, lan oso horren banaketa Lizentzia
|
|
honen baldintzak betez egin behar da, eta lizentzia
|
|
honek beste lizentziadun batzuentzako dituen baimenek
|
|
osoa hartzen dute, eta beraz, zati bakoitza eta zati
|
|
guztiak, nork idatzi dituen kontuan hartu gabe.
|
|
</p><p>
|
|
Honela, beraz, atal honen xedea ez da zuk osoki
|
|
idatzitako lanaren eskubideak eskatu edo exijitzea,
|
|
baizik eta Programan oinarritutako lan eratorrien edo
|
|
talde-lanen banaketa kontrolatzeko eskubidea baliatzea.
|
|
</p><p>
|
|
Horrez gainera, Programari (edo programan oinarritutako
|
|
lan bati) Programan oinarritu gabeko beste lan bat
|
|
gehitzen bazaio biltegi-bolumen batean edo banaketarako
|
|
euskarri batean, gehitze hutsarengatik beste lan hori
|
|
ez da sartuko Lizentzia honen esparruan.
|
|
|
|
</p><p>
|
|
<b>3.</b> Programa kopia edo bana dezakezu (edo Programan
|
|
oinarritutako lana, 2. Atalean azaltzen den bezala)
|
|
objektu-kodean edo forma exekutagarrian 1. eta 2.
|
|
Ataletako baldintzei jarraiki, baldin eta honako
|
|
hauetako bat ere egiten baduzu:
|
|
</p>
|
|
<li>
|
|
<b>a)</b> Makina bidez irakurtzeko moduko iturburu-kode
|
|
osoarekin batera banatu goiko 1. eta 2. Ataletan
|
|
biltzen diren baldintzak betez softwarea trukatzeko
|
|
erabiltzen den euskarrian; edo,
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<b>b)</b> Gutxienez hiru urterako balio duen eskaintza
|
|
idatziarekin batera banatu, hirugarrenei eskainiz
|
|
makina bidez irakurtzeko moduko iturburu-kode osoa,
|
|
iturburu-banaketa egitea fisikoki kostatu zaizuna
|
|
baino gehiago kobratu gabe, 1. eta 2. Ataletan
|
|
biltzen diren baldintzak betez softwarea trukatzeko
|
|
erabiltzen den euskarrian, edo,
|
|
</li>
|
|
<lI>
|
|
<b>c)</b> Dagokion iturburu-kodea banatzeko eskaintzari
|
|
buruz jaso duzun informaziorekin batera banatu
|
|
(Aukera hau merkataritzara zuzendu gabeko banaketetan
|
|
soilik onartzen da, eta programa objektu-kodean edo
|
|
forma exekutagarrian halako eskaintza batekin
|
|
jasotako kasuetan bakarrik, goian dagoen b
|
|
Azpiatalarekin bat etorriz).
|
|
</li>
|
|
<p>
|
|
Lan baten iturburu-kodea da lanari aldaketak egiteko
|
|
modurik egokiena. Lan exekutagarri baten iturburu-kode
|
|
osoa zera da: bere modulu guztien iturburu-kodea, lan
|
|
horri lotutako edozein interfazeren
|
|
definizio-fitxategiak eta exekutagarrien konpilazioa
|
|
eta instalazioa kontrolatzeko erabiltzen diren
|
|
script-ak. Nolanahi ere, aparteko salbuespen gisa,
|
|
banatzen den iturburu-kodeak ez dauka eman beharrik
|
|
exekutatzeko erabiltzen den sistema eragilearen osagai
|
|
nagusiekin (konpiladorea, nukleoa, eta abar) banatu ohi
|
|
den guztia (iturburu nahiz bitar moduan), baldin eta
|
|
osagaia bera ez bada exekutagarriarekin batera banatzen.
|
|
</p><p>
|
|
Exekutagarri edo objektu-kodeen banaketa xede
|
|
horretarako zehaztutako leku batetik kopiatzeko
|
|
sarbidea eskainiz egiten bada, orduan, leku beretik
|
|
iturburu-kodea kopiatzeko sarbide baliokidea
|
|
eskaintzea, iturburu-banaketa gisa hartzen da, nahiz
|
|
eta hirugarren alderdiak ez dauden behartuta
|
|
objektu-kodearekin batera iturburua kopiatzera.
|
|
</p><p>
|
|
<b>4.</b> Lizentzia honen baitan espresuki adierazitakoa bete
|
|
gabe ezin da Programa kopiatu, aldatu, azpilizentziatu
|
|
edo banatu. Beste era batean Programa kopiatu, aldatu,
|
|
azpilizentziatu edo banatzeko saio oro deuseza izango
|
|
da, eta Lizentzia honen baitan dauzkazun eskubideak
|
|
automatikoki kendu egingo zaizkizu. Dena den, Lizentzia
|
|
honen baitan zuregandik kopiak edo eskubideak jaso
|
|
dituztenei ez zaizkie lizentziak kenduko, baldintzak
|
|
betetzen dituzten bitartean.
|
|
</p><p>
|
|
<b>5.</b> Lizentzia hau sinatu ez duzunez, ez daukazu onartu
|
|
beharrik. Nolanahi ere, beste ezerk ez dizu emango
|
|
Programa edo programatik eratorritako lanak aldatzeko
|
|
edo banatzeko baimena. Ekintza horiek legez debekatuta
|
|
daude Lizentzia hau onartu ezean. Ondorioz, Programa
|
|
(edo Programan oinarritutako edozein lan) aldatu edo
|
|
kopiatzen baduzu, Lizentzia hau onartzen duzula
|
|
adierazten duzu, eta berarekin batera, Programa edo
|
|
Programan oinarritutako lanak kopiatzeko, banatzeko eta
|
|
aldatzeko baldintza guztiak.
|
|
</p><p>
|
|
<b>6.</b> Programa (edo Programan oinarritutako edozein lan)
|
|
birbanatzen duzunean, hartzaileak automatikoki jasotzen
|
|
du jatorrizko lizentza-emailearengandik Programa
|
|
kopiatu, banatu edo aldatzeko lizentzia, baldintza
|
|
hauek ezartzen dituena. Hemen ematen diren eskubideei
|
|
dagokienez, ezin diozu bestelako murriztapenik ezarri
|
|
hartzaileari. Ez da zure ardura hirugarrenei Lizentzia
|
|
hau betearaztea.
|
|
</p><p>
|
|
<b>7.</b> Epaitegi-ebazpen baten ondorioz edo
|
|
patente-eskubidea urratu dela dioen salaketa baten
|
|
ondorioz, edo beste edozein arrazoirengatik (ez
|
|
bakarrik patente gaiei dagokiena) Lizentzia honen
|
|
baldintzekin bat ez datozen baldintzak ezartzen
|
|
bazaizkizu, ez zaituzte Lizentzia honen baldintzak bete
|
|
beharretik libratuko. Ezinezkoa bazaizu Lizentzia
|
|
honetako baldintzak eta dagozkion beste betebehar
|
|
batzuk betez banatzea, ezingo duzu Programa inola ere
|
|
banatu. Adibidez, patente-lizentzia batek ez balu
|
|
onartuko zure bitartez zuzenean edo zeharka kopiak
|
|
jasotzen dituztenek Programa royalty-rik gabe
|
|
birbanatzea, orduan, bai patentea eta bai Lizentzia hau
|
|
betetzeko modu bakarra Programa ez banatzea litzateke.
|
|
</p><p>
|
|
Atal honen zatiren bat baliogabea edo bete ezina bada
|
|
egoera bereziren batean, atalaren gainerako guztia
|
|
aplikatu beharko da, eta atala bere osotasunean
|
|
aplikatu beharko da beste egoeretan.
|
|
</p><p>
|
|
Ez da atal honen xedea patenteak edo jabetza-eskubideen
|
|
eskakizunak ez betetzera bultzatzea edo halako
|
|
eskakizunen baliozkotasuna ukatzea. Atal honen xede
|
|
bakarra software librearen banaketa-sistemaren
|
|
zuzentasuna babestea da; izan ere, lizentzia publikoen
|
|
bidez bideratzen baita. Sistema horren baitan
|
|
banatutako software ugariari ekarpen oparoa egin dio
|
|
jende askok, sistema modu iraunkorrean aplikatuko
|
|
delakoan. Egilearen/emailearen esku dago erabakitzea
|
|
beste sistemaren baten bidez banatu nahi duen edo ez
|
|
eta lizentziadun batek ezin du halako erabakirik inposatu.
|
|
</p><p>
|
|
Atal honen xedea da argi eta garbi uztea Lizentzia
|
|
honen gainerako zatiaren ondoriotzat jotzen dena.
|
|
</p><p>
|
|
<b>8.</b> Zenbait herrialdetan Programaren banaketa edo/eta
|
|
erabilera mugatzen baldin badute patenteen edo
|
|
copyright-dun interfazeen bidez, jatorrizko copyright-a
|
|
duenak banaketa geografikoki mugatu ahal izango du
|
|
herrialde horiek kanpoan uzteko, era horretan baztertu
|
|
gabeko herrialdeetan edo herrialdeen artean soilik egin
|
|
ahal izan dadin banaketa. Halako kasuetan, mugaketa
|
|
hori Lizentzia honetan sartuta geratuko da,
|
|
Lizentziaren gorputzean idatzita egongo balitz bezala.
|
|
</p><p>
|
|
<b>9.</b> Free Software Foundation-ek noizean behin Lizentzia
|
|
Publiko Orokorraren bertsio berrikusiak edo berriak
|
|
argitara ditzake. Bertsio berri horiek egungoaren
|
|
antzekoak izango dira espirituz, baina arazo edo kezka
|
|
berriei aurre egin beharko dienez, litekeena da
|
|
zehatz-mehatz bat ez etortzea.
|
|
</p><p>
|
|
Bertsio bakoitzak bertsio-zenbaki desberdindua dauka.
|
|
Programak Lizentzia honen bertsio-zenbaki bat zehazten
|
|
badu bai berari eta bai geroagoko "beste edozein
|
|
bertsiori" aplikatzen zaiona, aukera duzu bertsio
|
|
horren edo Free Software Foundation-ek geroago
|
|
argitaratutako beste bertsioren baten baldintzak
|
|
betetzeko. Programak ez badu Lizentzia honen
|
|
bertsio-zenbakirik zehazten, Free Software
|
|
Foundation-ek argitaratutako bertsioetako edozein
|
|
aukera dezakezu.
|
|
</p><p>
|
|
<b>10.</b> Banaketa-baldintza desberdinak dituzten beste
|
|
programa libre batzuetan sartu nahi badituzu
|
|
Programaren zatiak, idatz iezaiozu egileari baimena
|
|
eskatzeko. Free Software Foundation-en esku baldin
|
|
badaude jabetza intelektualeko eskubideak, idatz ezazu
|
|
Free Software Foundation-era, batzuetan salbuespenak
|
|
egiten baititugu halakoetan. Gure erabakia bi helburu
|
|
hauen araberakoa izango da: gure software libretik
|
|
eratorritako lan guztien egoera librea mantentzea eta
|
|
oro har softwarea konpartitua eta berrerabilia izan
|
|
dadin sustatzea.
|
|
</p>
|
|
<h3>
|
|
BERMERIK EZ</h3>
|
|
<p>
|
|
<b>11.</b> PROGRAMAREN LIZENTZIA DOAN EMATEN DENEZ, PROGRAMAK
|
|
EZ DU BERMERIK, LEGE APLIKAGARRIAK ONARTZEN DUEN
|
|
NEURRIAN. AURKAKORIK ADIERAZTEN EZ DEN KASUETAN,
|
|
JABETZA INTELEKTUALEKO ESKUBIDEA DUTENEK ETA/EDO BESTE
|
|
ALDERDI BATZUEK PROGRAMA "DAGOEN-DAGOENEAN" EMATEN DUTE
|
|
INOLAKO BERMERIK GABE, EZ ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA
|
|
EZ INPLIZITURIK, BARNE HARTUZ, BAINA HORRETARA MUGATU
|
|
GABE, KOMERTZIALIZAGARRITASUNAREN EDO XEDE JAKIN
|
|
BATERAKO EGOKITASUNAREN BERMEA. PROGRAMAREN KALITATEARI
|
|
ETA ERRENDIMENDUARI DAGOKIONEZ, ZURE GAIN DAGO ARRISKU
|
|
GUZTIA. PROGRAMAK AKATSIK IZANGO BALU, KONPONTZEKO EDO
|
|
ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA ZURE GAIN
|
|
HARTU BEHARKO DUZU.
|
|
</p><p>
|
|
<b>12.</b> EZ BADA LEGE APLIKAGARRIAK EDO IDATZIZ JASOTAKO
|
|
BORONDATEZKO AKORDIOAK HALA ESKATZEN DUELAKO, JABETZA
|
|
INTELEKTUALEKO ESKUBIDEDUNARI EDO GOIAN BAIMENTZEN DEN
|
|
BEZALA PROGRAMA BIRBANATU EDO BERTAN ALDAKETAK EGIN
|
|
DITZAKEEN BESTE ALDERDI BATI EZINGO DIOZU
|
|
ERANTZUKIZUNIK ESKATU KALTEENGATIK, EZTA PROGRAMAREN
|
|
ERABILERA EDO ERABILTZEKO EZGAITASUNAREN ONDORIOZ SOR
|
|
LITEZKEEN EDOZEIN ERATAKO KALTE OROKOR, BEREZI,
|
|
GEHIGARRI EDO ONDORIOZKOAK IZANDA ERE (BESTEAK BESTE,
|
|
DATUAK GALTZEA EDO HONDATZEA, EDO ZUK EDO BESTE
|
|
NORBAITEK JASANDAKO GALERAK, EDO BESTE PROGRAMEKIN LAN
|
|
EGITEKO PROGRAMAREN HUTS EGITEREN BAT), NAHIZ ETA
|
|
ESKUBIDEDUNARI EDO BESTE NORBAIT HORRI KALTEAK IZAN
|
|
LITEZKEELA AURRETIK ABISATU IZAN.
|
|
</p>
|
|
<h3> BALDINTZEN AMAIERA</h3>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
</html>
|