You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kview.po

78 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kview.po to Russian
# TDE3 - tdegraphics/kview.po Russian translation
# Copyright (C) 2003, TDE Team.
# Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>, 2001.
# Gregory Matveev <rivole@hotbox.ru>, 2002.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2003.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:06+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Виталий Лопатин,Константин Волков,Григорий Матвеев"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vitls@chat.ru,goldhead@linux.ru.net,rivole@hotbox.ru"
#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/с"
#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your "
"installation."
msgstr ""
"Ошибка загрузки компонента KViewViewer. Проверьте правильность установки."
#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "Нет сигнала"
#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "О&брезать"
#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "Просмотрщик изображений для TDE"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "Открыть изображение"
#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"
#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, разработчики KView"
#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождение"
#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "запущен вообще"