You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
143 lines
3.2 KiB
143 lines
3.2 KiB
# translation of kfouleggs.po to Nederlands
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
|
|
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:23+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ai.cpp:10
|
|
msgid "Occupied lines:"
|
|
msgstr "Bezette regels:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:12
|
|
msgid "Number of spaces:"
|
|
msgstr "Aantal leegruimtes:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:12
|
|
msgid "Number of spaces under mean height"
|
|
msgstr "Aantal leegruimtes onder de gemiddelde hoogte"
|
|
|
|
#: ai.cpp:14
|
|
msgid "Peak-to-peak distance:"
|
|
msgstr "Spits-tot-spits afstand:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:16
|
|
msgid "Mean height:"
|
|
msgstr "Gemiddelde hoogte:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:18
|
|
msgid "Number of removed eggs:"
|
|
msgstr "Aantal verwijderde eieren:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:20
|
|
msgid "Number of puyos:"
|
|
msgstr "Aantal puyos:"
|
|
|
|
#: ai.cpp:22
|
|
msgid "Number of chained puyos:"
|
|
msgstr "Aantal geketende puyos:"
|
|
|
|
#: field.cpp:17
|
|
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
|
|
msgstr "Toon het aantal foul eggs die door uw tegenstander zijn verzonden."
|
|
|
|
#: field.cpp:42
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Totaal:"
|
|
|
|
#: field.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
|
|
"chained removal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toon het aantal verwijderde groepen (\"puyos\") geclassificeerd op het aantal "
|
|
"gekoppelde verwijderingen."
|
|
|
|
#: field.cpp:60
|
|
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
|
|
msgstr "Toon het aantal verwijderde groepen (\"puyos\")."
|
|
|
|
#: main.cpp:24
|
|
msgid "KFoulEggs"
|
|
msgstr "KFoulEggs"
|
|
|
|
#: main.cpp:25
|
|
msgid ""
|
|
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
|
|
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
|
|
msgstr ""
|
|
"KFoulEggs is een afleiding van het zeer bekende\n"
|
|
"(althans in Japan) spel \"PuyoPuyo\""
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
msgid "Puyos"
|
|
msgstr "Puyos"
|
|
|
|
#: piece.cpp:30
|
|
msgid "Garbage color:"
|
|
msgstr "Afvalkleur:"
|
|
|
|
#: piece.cpp:31
|
|
msgid "Color #%1:"
|
|
msgstr "Kleur #%1:"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Multiplayer"
|
|
msgstr "&Multispeler"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Occupied lines"
|
|
msgstr "Bezette regels"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Number of spaces"
|
|
msgstr "Aantal leegruimtes"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Peak-to-peak distance"
|
|
msgstr "Spits-tot-spits afstand"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Mean height"
|
|
msgstr "Gemiddelde hoogte"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Number of removed eggs"
|
|
msgstr "Aantal verwijderde eieren"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Number of puyos"
|
|
msgstr "Aantal puyos"
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Number of chained puyos"
|
|
msgstr "Aantal geketende puyos"
|