You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
74 lines
1.5 KiB
74 lines
1.5 KiB
# translation of kuick_plugin.po to
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
|
|
# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
|
|
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 11:39+0100\n"
|
|
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
|
|
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Juan Irigoien"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "juanirigoien@gmail.com"
|
|
|
|
#: kdirmenu.cpp:118
|
|
msgid "No Sub-Folders"
|
|
msgstr "Ez dago azpi-karpetarik"
|
|
|
|
#: kmetamenu.cpp:55
|
|
msgid "&Home Folder"
|
|
msgstr "&Etxea karpeta"
|
|
|
|
#: kmetamenu.cpp:66
|
|
msgid "&Root Folder"
|
|
msgstr "&Root-en karpeta"
|
|
|
|
#: kmetamenu.cpp:80
|
|
msgid "&System Configuration"
|
|
msgstr "&Sistemaren konfigurazioa"
|
|
|
|
#: kmetamenu.cpp:97
|
|
msgid "&Current Folder"
|
|
msgstr "&Uneko karpeta"
|
|
|
|
#: kmetamenu.cpp:107
|
|
msgid "C&ontact"
|
|
msgstr "C&ontact"
|
|
|
|
#: kmetamenu.cpp:114
|
|
msgid "&Browse..."
|
|
msgstr "&Arakatu"
|
|
|
|
#: kuick_plugin.cpp:96
|
|
msgid "&Copy Here"
|
|
msgstr "&Kopiatu hemen"
|
|
|
|
#: kuick_plugin.cpp:97
|
|
msgid "Copy To"
|
|
msgstr "Hona kopiatu: "
|
|
|
|
#: kuick_plugin.cpp:106
|
|
msgid "&Move Here"
|
|
msgstr "&Mugitu hona"
|
|
|
|
#: kuick_plugin.cpp:107
|
|
msgid "Move To"
|
|
msgstr "Hona mugitu:"
|