You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdepim/knotes.po

460 lines
8.7 KiB

# translation of knotes.po to British English
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "John Knight,Dwayne Bailey"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net,dwayne@translate.org.za"
#: knote.cpp:107
msgid "New"
msgstr "New"
#: knote.cpp:109
msgid "Rename..."
msgstr "Rename..."
#: knote.cpp:111
msgid "Lock"
msgstr "Lock"
#: knote.cpp:113
msgid "Unlock"
msgstr "Unlock"
#: knote.cpp:114
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Insert Date"
#: knote.cpp:121
msgid "Set Alarm..."
msgstr "Set Alarm..."
#: knote.cpp:124
msgid "Send..."
msgstr "Send..."
#: knote.cpp:126
msgid "Mail..."
msgstr "Mail..."
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferences..."
#: knote.cpp:134
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Keep Above Others"
#: knote.cpp:138
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Keep Below Others"
#: knote.cpp:142
msgid "To Desktop"
msgstr "To Desktop"
#: knote.cpp:147
msgid "Walk Through Notes"
msgstr "Walk Through Notes"
#: knote.cpp:396
msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
#: knote.cpp:397
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirm Delete"
#: knote.cpp:734
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Please enter the new name:"
#: knote.cpp:827
msgid "Send \"%1\""
msgstr "Send \"%1\""
#: knote.cpp:837
msgid "The host cannot be empty."
msgstr "The host cannot be empty."
#: knote.cpp:866
msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Unable to start the mail process."
#: knote.cpp:894
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Save note as plain text"
#: knote.cpp:913
msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>"
#: knote.cpp:1004
msgid "&All Desktops"
msgstr "&All Desktops"
#: knotealarmdlg.cpp:52
msgid "Scheduled Alarm"
msgstr "Scheduled Alarm"
#: knotealarmdlg.cpp:56
msgid "&No alarm"
msgstr "&No alarm"
#: knotealarmdlg.cpp:60
msgid "Alarm &at:"
msgstr "Alarm &at:"
#: knotealarmdlg.cpp:67
msgid "Alarm &in:"
msgstr "Alarm &in:"
#: knotealarmdlg.cpp:70
msgid "hours/minutes"
msgstr "hours/minutes"
#: knoteconfigdlg.cpp:57
msgid "Display"
msgstr "Display"
#: knoteconfigdlg.cpp:58
msgid "Display Settings"
msgstr "Display Settings"
#: knoteconfigdlg.cpp:59
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: knoteconfigdlg.cpp:60
msgid "Editor Settings"
msgstr "Editor Settings"
#: knoteconfigdlg.cpp:65
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
#: knoteconfigdlg.cpp:66
msgid "Default Settings for New Notes"
msgstr "Default Settings for New Notes"
#: knoteconfigdlg.cpp:67
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: knoteconfigdlg.cpp:68
msgid "Action Settings"
msgstr "Action Settings"
#: knoteconfigdlg.cpp:69
msgid "Network"
msgstr "Network"
#: knoteconfigdlg.cpp:70
msgid "Network Settings"
msgstr "Network Settings"
#: knoteconfigdlg.cpp:71
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: knoteconfigdlg.cpp:72
msgid "Style Settings"
msgstr "Style Settings"
#: knoteconfigdlg.cpp:95
msgid "&Text color:"
msgstr "&Text colour:"
#: knoteconfigdlg.cpp:102
msgid "&Background color:"
msgstr "&Background colour:"
#: knoteconfigdlg.cpp:109
msgid "&Show note in taskbar"
msgstr "&Show note in taskbar"
#: knoteconfigdlg.cpp:114
msgid "Default &width:"
msgstr "Default &width:"
#: knoteconfigdlg.cpp:122
msgid "Default &height:"
msgstr "Default &height:"
#: knoteconfigdlg.cpp:144
msgid "&Tab size:"
msgstr "&Tab size:"
#: knoteconfigdlg.cpp:152
msgid "Auto &indent"
msgstr "Auto &indent"
#: knoteconfigdlg.cpp:155
msgid "&Rich text"
msgstr "&Rich text"
#: knoteconfigdlg.cpp:158
msgid "Text font:"
msgstr "Text font:"
#: knoteconfigdlg.cpp:165
msgid "Title font:"
msgstr "Title font:"
#: knoteconfigdlg.cpp:178
msgid "Displa&y"
msgstr "Displa&y"
#: knoteconfigdlg.cpp:179
msgid "&Editor"
msgstr "&Editor"
#: knoteconfigdlg.cpp:189
msgid "&Mail action:"
msgstr "&Mail action:"
#: knoteconfigdlg.cpp:204
msgid "Incoming Notes"
msgstr "Incoming Notes"
#: knoteconfigdlg.cpp:207
msgid "Accept incoming notes"
msgstr "Accept incoming notes"
#: knoteconfigdlg.cpp:209
msgid "Outgoing Notes"
msgstr "Outgoing Notes"
#: knoteconfigdlg.cpp:212
msgid "&Sender ID:"
msgstr "&Sender ID:"
#: knoteconfigdlg.cpp:216
msgid "&Port:"
msgstr "&Port:"
#: knoteconfigdlg.cpp:232
msgid "&Style:"
msgstr "&Style:"
#: knoteedit.cpp:71
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
#: knoteedit.cpp:77
msgid "Strike Out"
msgstr "Strike Out"
#: knoteedit.cpp:85
msgid "Align Left"
msgstr "Align Left"
#: knoteedit.cpp:89
msgid "Align Center"
msgstr "Align Centre"
#: knoteedit.cpp:92
msgid "Align Right"
msgstr "Align Right"
#: knoteedit.cpp:95
msgid "Align Block"
msgstr "Align Block"
#: knoteedit.cpp:104
msgid "List"
msgstr "List"
#: knoteedit.cpp:110
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"
#: knoteedit.cpp:113
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"
#: knoteedit.cpp:132
msgid "Text Color..."
msgstr "Text Colour..."
#: knoteedit.cpp:135
msgid "Text Font"
msgstr "Text Font"
#: knoteedit.cpp:140
msgid "Text Size"
msgstr "Text Size"
#: knoteedit.cpp:543
msgid "Check Spelling..."
msgstr ""
#: knoteedit.cpp:550
msgid "Allow Tabulations"
msgstr ""
#: knotehostdlg.cpp:53
msgid "Hostname or IP address:"
msgstr "Hostname or IP address:"
#: knoteprinter.cpp:120
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Print %1"
#: knoteprinter.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"_n: Print Note\n"
"Print %n notes"
msgstr ""
#: knotesalarm.cpp:75
msgid "The following notes triggered alarms:"
msgstr "The following notes triggered alarms:"
#: knotesalarm.cpp:75
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: knotesapp.cpp:64
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configure Shortcuts"
#: knotesapp.cpp:73
msgid "Note Actions"
msgstr "Note Actions"
#: knotesapp.cpp:106
msgid "KNotes: Sticky notes for TDE"
msgstr "KNotes: Sticky notes for TDE"
#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
msgid "New Note"
msgstr "New Note"
#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
msgid "New Note From Clipboard"
msgstr "New Note From Clipboard"
#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
msgid "Show All Notes"
msgstr "Show All Notes"
#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
msgid "Hide All Notes"
msgstr "Hide All Notes"
#: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes"
msgstr "No Notes"
#: knotesnetsend.cpp:93
#, c-format
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Communication error: %1"
#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
#: main.cpp:97
msgid "TDE Notes"
msgstr "TDE Notes"
#: main.cpp:99
msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
msgstr "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
#: main.cpp:102
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: main.cpp:103
msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Original KNotes Author"
#: main.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Ported KNotes to KDE 2"
msgstr "Ported KNotes to TDE 2"
#: main.cpp:105
msgid "Network Interface"
msgstr "Network Interface"
#: main.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
msgstr "Started TDE Resource Framework Integration"
#: main.cpp:108
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "Idea and initial code for the new look&feel"
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
#, no-c-format
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: knotesglobalconfig.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
msgstr "The port KNotes will listen on and send notes to."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Confirm Delete"