You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
95 lines
2.3 KiB
95 lines
2.3 KiB
# translation of kmilo_kvaio.po to
|
|
# translation of kmilo_kvaio.po to Polish
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Mikołaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
|
|
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 16:36+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Mikołaj Machowski"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "mikmach@wp.pl"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:157
|
|
msgid "Memory Stick inserted"
|
|
msgstr "Memory Stick włożony"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:160
|
|
msgid "Memory Stick ejected"
|
|
msgstr "Memory Stick wyrzucony"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:169
|
|
msgid "Unhandled event: "
|
|
msgstr "Nieobsługiwane zdarzenie: "
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:386
|
|
msgid "AC Connected"
|
|
msgstr "Podłączony do sieci elektrycznej"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:386
|
|
msgid "AC Disconnected"
|
|
msgstr "Odłączony od sieci elektrycznej"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:392
|
|
msgid "Battery is Fully Charged. "
|
|
msgstr "Bateria jest w pełni naładowana. "
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:399
|
|
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
|
|
msgstr "Uwaga: Bateria jest prawie całkowicie rozładowana (pozostało %1%)."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:402
|
|
msgid "Alert: Battery is Empty!"
|
|
msgstr "Alarm: Bateria jest rozładowana!"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:405
|
|
msgid "No Battery Inserted."
|
|
msgstr "Nie włożono baterii."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:408
|
|
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
|
|
msgstr "Pozostała pojemność baterii: %1%"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:433 kvaio.cpp:446
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "Jasność"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:454
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Głośność"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:480 kvaio.cpp:547
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
msgstr "Uruchamiam KMix..."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:499 kvaio.cpp:570
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
msgstr "Wygląda na to, że KMix nie działa."
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:591
|
|
msgid "Mute on"
|
|
msgstr "Wycisz"
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:594
|
|
msgid "Mute off"
|
|
msgstr "Koniec wyciszenia"
|