You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
161 lines
10 KiB
161 lines
10 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&t4wins;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Štyri vyhrávajú</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author> <firstname>Martin</firstname> <surname>Heni</surname> <affiliation> <address><email>martin@heni-online.de</email></address> </affiliation> </author>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer">
|
|
<firstname></firstname>
|
|
<surname></surname>
|
|
<contrib>Recenzent</contrib>
|
|
<affiliation><address><email></email></address></affiliation>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2002-01-27</date>
|
|
<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para> Tento dokument popisuje &t4wins; verziu 1.0.0</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>tdegames</keyword>
|
|
<keyword>hra</keyword>
|
|
<keyword>stolová</keyword>
|
|
<keyword>stolová hra</keyword>
|
|
<keyword>štyri vyhrávajú</keyword>
|
|
<keyword>štvorka</keyword>
|
|
<keyword>štyri v rade</keyword>
|
|
<keyword>win4</keyword>
|
|
<keyword>twin4</keyword>
|
|
<keyword>spojiť štyri</keyword>
|
|
<keyword>spojiť 4</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="overview">
|
|
<title>Prehľad</title>
|
|
|
|
<para> Štyri vyhrávajú je hra pre dvoch hráčov. </para>
|
|
|
|
<para> Každý hráč má svoju farbu (žltú a červenú). Cieľom hry je spojiť štyri kamene vašej farby v jednom riadku, stĺpci alebo diagonále. To dosiahnete umiestnením jedným z vašich kameňov do niektorého zo siedmich stĺpcov. </para>
|
|
|
|
<para> Kamene začnú plniť stĺpce oddola, proste padnú dolu až na dno stĺpca alebo na iný kameň. Po dokončení ťahu je potom na rade druhý hráč. </para>
|
|
|
|
<para> To sa opakuje, kým hra neskončí, čiže kým niektorý z hráčov nedosiahne štyri kamene v rade alebo už nie sú dostupné žiadne ťahy, pretože je hrací plán plný. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="rules">
|
|
<title>Pravidlá</title>
|
|
|
|
<para> Plán je rozdelený na tri časti. </para>
|
|
|
|
<para> <firstterm>Hrací plán</firstterm> tvorí 7x6 polí, ktoré sa plnia zdola nahor. Polia sú označené farbou hráča, ktorý ťah urobil. Na vrchu každého stĺpca je farebná šipka ukazujúca, kam dopadol posledný ťah. </para>
|
|
|
|
<para> <firstterm>Stavový displej</firstterm> zobrazuje, ktorá farba začína a kto hrá ktorú farbu (hráč, počítač, vzdialené spojenie). Obsahuje informáciu o úrovni počítača, počte ťahov a výpočet pravdepodobnosti víťazstva. Táto pravdepodobnosť sa počíta iba v prípade, že ťahá počítač. Kladné číslo znamená prevahu hráča, záporné prevahu počítača. </para>
|
|
|
|
<para> <firstterm>Tabuľka</firstterm> zobrazuje počet výhier, prehier a remíz pre každého hráča. Zobrazuje aj počet zrušených hier a celkový počet hier. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="remote-connections">
|
|
<title>Vzdialené spojenia</title>
|
|
|
|
<para> Je možné hru hrať ja po sieti s iným počítačom. Jeden z nich bude fungovať ako server. Ten určuje, kto hrá ktorou farbou. Sieťovú hru môžete nastaviť v menu Hra. Tam nájdete aj dialóg pre rozhovor s druhým hráčom. </para>
|
|
|
|
|
|
<para> Pre vytvorenie sieťového spojenia musíte zadať vzdialeného hostiteľa a číslo portu. Port obvykle nemusíte meniť, ale ak viete, čo robíte, môžete ho zmeniť tak, aby bol rovnaký ako u oboch hráčov. Hositeľ by mal byť počítač, na ktorý sa chcete pripojiť. Iba jeden z hráčov musí zadať hostiteľa. Ak je jeden z hráčov za firewallom, mal by byť klientom, pretože často firewall zakazuje prichádzajúce spojenia. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menus">
|
|
<title>Menu</title>
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
<title>Menu Hra</title>
|
|
|
|
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Nový</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Spustí novú hru. Pri sieťovej hre má túto možnosť iba počítač, ktorý funguje ako sieťový server. Sieťový klient bude automaticky spustený serverom. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Otvoriť ...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Načíta uloženú hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Uložiť ako...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Uloží aktuálnu hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Zrušiť hru</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> <para> Zruší bežiacu hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Sieťové nastavenie...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> <para> Zobrazí dialóg pre nastavenie siete. Môžete si vybrať, či chcete byť server alebo klient. Ak ste server, môžete určiť farbu vzdialeného hráča. Ak beží sieťová hra, z tohto menu ju môžete ukončiť. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Rozhovor...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> <para> Ak je pripojená iná vzdialená hra, táto možnostť umožňuje vzdialenému hráčovi poslať správu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Zobraziť štatistiku...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Zobrazuje štatistiky o všetkých hrách a umožňuje ich aj vymazať. Štatistiky sú obvykle uložené pri ukončení hry a zobrazujú počet vyhraný, prehraných a vôbec hraných hier pre jednotlivých hráčov. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Rada</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Počítač vypočíta najlepší ťah a označí ho malým krúžkom. To, aký dobrý ťah je, závisí na výkonnosti počítača. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap></keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Ukončí program. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu">
|
|
<title>Menu Upraviť</title>
|
|
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Upraviť</guimenu> <guimenuitem>Vrátiť späť</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Vráti späť posledný ťah. Ak predchádzajúci hráč bol počítač, vrátia sa ťahy dva, takže je na ťahu zase hráč. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Upraviť</guimenu> <guimenuitem>Opakovať vrátené</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Znovu zahrá ťah, ktorý bol vrátený späť. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="option-menu">
|
|
<title>Menu Možnosti</title>
|
|
|
|
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Možnosti</guimenu> <guisubmenu>Začínajúci hráč</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Určuje farbu hráča, ktorý v nasledujúcej hre ťahá prvý. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Možnosti</guimenu> <guisubmenu>Žlté hrá</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Vyberá, kto má hrať ako hráč 1 (žltý). Môže to byť <guimenuitem>myš</guimenuitem>, <guimenuitem>klávesnica</guimenuitem>, čiže človek pomocou myši alebo klávesnice, <guimenuitem>počítač</guimenuitem>, alebo <guimenuitem>vzdialený</guimenuitem>, ktorý znamená, že hráč je na inom počítači. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Možnosti</guimenu> <guisubmenu>Červená má</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Rovnaké ako <guimenuitem>Prvý hráč má</guimenuitem>, ale pre druhého hráča (červeného). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guisubmenu>Úroveň</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Vyberie úroveň počítača. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Zmeniť mená...</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> <para> Zmení mená hráčov. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Zobraziť</guimenu> <guimenuitem>Zobraziť stavový riadok</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Prepne zobrazenie stavového riadku. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help">
|
|
<title>Menu <guimenuitem>Pomocník</guimenuitem></title>
|
|
|
|
&help.menu.documentation;
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title>Autori a licencia</title>
|
|
|
|
<para> &t4wins; </para>
|
|
<para> Program copyright 1995-2002 Martin Heni <email>martin@heni-online.de</email> </para>
|
|
<para> Copyright dokumentácie 2002 Martin Heni <email>martin@heni-online.de</email> </para>
|
|
|
|
<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para>
|
|
|
|
&underFDL;
|
|
&underGPL;
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Inštalácia</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-twin4">
|
|
<title>Ako získať &t4wins;</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Požiadavky</title>
|
|
|
|
<para> Aby ste úspešne preložili &t4wins;, potrebujete &kde; 2.0 </para>
|
|
|
|
<para> Všetky požadované knižnice spolu s &t4wins; nájdete na <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Preklad a inštalácia</title>
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|