|
|
# translation of kfile_jpeg.po to Türkçe
|
|
|
# translation of kfile_jpeg.po to
|
|
|
# translation of kfile_jpeg.po to Turkish
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002, 2003.
|
|
|
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>, 2005.
|
|
|
# Alper Sen <aalpersen@gmail.com>, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 13:52+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:58
|
|
|
msgid "JPEG Exif"
|
|
|
msgstr "JPEG Exif"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:61
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
msgstr "Açıklama"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:67
|
|
|
msgid "Camera Manufacturer"
|
|
|
msgstr "Kamera Üreticisi"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:70
|
|
|
msgid "Camera Model"
|
|
|
msgstr "Kamera Modeli"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:73
|
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
|
msgstr "Tarih/Saat"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:76
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:79
|
|
|
msgid "Creation Time"
|
|
|
msgstr "Oluşturulma Saati"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:82
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
msgstr "Boyutlar"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:90
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
|
msgstr "Renk Kipi"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:93
|
|
|
msgid "Flash Used"
|
|
|
msgstr "Flash Kullanıldı"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:95
|
|
|
msgid "Focal Length"
|
|
|
msgstr "Odaksal Uzunluk"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:99
|
|
|
msgid "35mm Equivalent"
|
|
|
msgstr "35mm Karşılığı"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:103
|
|
|
msgid "CCD Width"
|
|
|
msgstr "CCD Genişliği"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:107
|
|
|
msgid "Exposure Time"
|
|
|
msgstr "Poz Süresi"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:111
|
|
|
msgid "Aperture"
|
|
|
msgstr "Apertür"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:114
|
|
|
msgid "Focus Dist."
|
|
|
msgstr "Odak Uzakl."
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:117
|
|
|
msgid "Exposure Bias"
|
|
|
msgstr "Poz Meyili"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:120
|
|
|
msgid "Whitebalance"
|
|
|
msgstr "Beyaz dengesi"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:123
|
|
|
msgid "Metering Mode"
|
|
|
msgstr "Ölçüm Kipi"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:126
|
|
|
msgid "Exposure"
|
|
|
msgstr "Poz"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:129
|
|
|
msgid "ISO Equiv."
|
|
|
msgstr "ISO Eşl."
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:132
|
|
|
msgid "JPEG Quality"
|
|
|
msgstr "JPEG Kalitesi"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:135
|
|
|
msgid "User Comment"
|
|
|
msgstr "Kullanıcı Açıklaması"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:139
|
|
|
msgid "JPEG Process"
|
|
|
msgstr "JPEG İşlemi"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:142
|
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
|
msgstr "Küçük resimler"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:248
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
msgstr "Renk"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:248
|
|
|
msgid "Black and white"
|
|
|
msgstr "Siyah ve beyaz"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:252
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"(unknown)"
|
|
|
msgstr "(bilinmeyen)"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:254
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"No"
|
|
|
msgstr "Hayır"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:259
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Fired"
|
|
|
msgstr "Ateşli"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:264
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Fill Fired"
|
|
|
msgstr "Ateşle doldur"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:267
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Off"
|
|
|
msgstr "Kapalı"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:270
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Auto Off"
|
|
|
msgstr "Otomatik Kapanma"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:275
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Auto Fired"
|
|
|
msgstr "Otomatik Ateşli"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:278
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Not Available"
|
|
|
msgstr "Kullanılabilir Değil"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:319
|
|
|
msgid "Infinite"
|
|
|
msgstr "Sonsuz"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:338
|
|
|
msgid "Daylight"
|
|
|
msgstr "Gün ışığı"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:341
|
|
|
msgid "Fluorescent"
|
|
|
msgstr "Floresan"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:345
|
|
|
msgid "Tungsten"
|
|
|
msgstr "Tungsten"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:348
|
|
|
msgid "Standard light A"
|
|
|
msgstr "Standart A ışığı"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:351
|
|
|
msgid "Standard light B"
|
|
|
msgstr "Standart B ışığı"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:354
|
|
|
msgid "Standard light C"
|
|
|
msgstr "Standart C ışığı"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:357
|
|
|
msgid "D55"
|
|
|
msgstr "D55 "
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:360
|
|
|
msgid "D65"
|
|
|
msgstr "D65"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:363
|
|
|
msgid "D75"
|
|
|
msgstr "D75"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
msgstr "Diğer"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:381
|
|
|
msgid "Average"
|
|
|
msgstr "Ortalama"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:384
|
|
|
msgid "Center weighted average"
|
|
|
msgstr "Orta Ağırlıklı Ortalama"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:387
|
|
|
msgid "Spot"
|
|
|
msgstr "Spot"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:390
|
|
|
msgid "MultiSpot"
|
|
|
msgstr "Çoklu Spot"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:393
|
|
|
msgid "Pattern"
|
|
|
msgstr "Desen"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:396
|
|
|
msgid "Partial"
|
|
|
msgstr "Kısmi"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:411
|
|
|
msgid "Not defined"
|
|
|
msgstr "Tanımsız"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:414
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
msgstr "Elle"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:417
|
|
|
msgid "Normal program"
|
|
|
msgstr "Normal program"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:420
|
|
|
msgid "Aperture priority"
|
|
|
msgstr "Delik önceliği"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:423
|
|
|
msgid "Shutter priority"
|
|
|
msgstr "Diafram Önceliği"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:426
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Creative program\n"
|
|
|
"(biased toward fast shutter speed)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Oluşturucu Program\n"
|
|
|
"(hızlı diafram hızına eğilimli)"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:429
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Action program\n"
|
|
|
"(biased toward fast shutter speed)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Hareket Programı\n"
|
|
|
"(hızlı diafram hızına eğilimli)"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:432
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Portrait mode\n"
|
|
|
"(for closeup photos with the background out of focus)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Portre Kipi\n"
|
|
|
"(arkaplanı odak dışı kalan yakın çekim fotoğraflar için)"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:435
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Landscape mode\n"
|
|
|
"(for landscape photos with the background in focus)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Yerçekimi kipi\n"
|
|
|
"(arkaplanın odak içinde olduğu yerçekimi fotoğraflar için)"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:453
|
|
|
msgid "Basic"
|
|
|
msgstr "Temel"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:456
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:459
|
|
|
msgid "Fine"
|
|
|
msgstr "Detaylı"
|