You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
314 lines
7.0 KiB
314 lines
7.0 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 21:24-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:58
|
|
msgid "JPEG Exif"
|
|
msgstr "JPEG Exif"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:61
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "குறிப்புரை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:67
|
|
msgid "Camera Manufacturer"
|
|
msgstr "ஒளிப்படக்கருவி தயாரிப்பாளர்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:70
|
|
msgid "Camera Model"
|
|
msgstr "ஒளிப்படக்கருவி மாதிரி"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:73
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
msgstr "தேதி/நேரம்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:76
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "உருவாக்கம் தேதி"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:79
|
|
msgid "Creation Time"
|
|
msgstr "உருவாக்கம் நேரம"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:82
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "அளவுகள்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:90
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
msgstr "வண்ண வகை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:93
|
|
msgid "Flash Used"
|
|
msgstr "மின்னொளி பயன்படுத்தப்பட்டது"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:95
|
|
msgid "Focal Length"
|
|
msgstr "மைய நீளம்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:99
|
|
msgid "35mm Equivalent"
|
|
msgstr "35மி.மீக்கு சமமான"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:103
|
|
msgid "CCD Width"
|
|
msgstr "CCD அகலம்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:107
|
|
msgid "Exposure Time"
|
|
msgstr "வெளிப்பாட்டு நேரம்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:111
|
|
msgid "Aperture"
|
|
msgstr "துவாரம்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:114
|
|
msgid "Focus Dist."
|
|
msgstr "குவியும் தூரம்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:117
|
|
msgid "Exposure Bias"
|
|
msgstr "வெளிப்பாட்டு சாய்வு"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:120
|
|
msgid "Whitebalance"
|
|
msgstr "வெண்ணிற சமநிலை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:123
|
|
msgid "Metering Mode"
|
|
msgstr "மீட்டர் வகை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:126
|
|
msgid "Exposure"
|
|
msgstr "வெட்டவெளிச்சம்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:129
|
|
msgid "ISO Equiv."
|
|
msgstr "ISOக்கு சமமான"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:132
|
|
msgid "JPEG Quality"
|
|
msgstr "JPEG தரம்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:135
|
|
msgid "User Comment"
|
|
msgstr "பயனர் குறிப்பு"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:139
|
|
msgid "JPEG Process"
|
|
msgstr "JPEG செயல்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:142
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "சுருக்கப்படம்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:248
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "நிறம்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:248
|
|
msgid "Black and white"
|
|
msgstr "கருப்பு&வெள்ளை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:252
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"(unknown)"
|
|
msgstr ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"(தெரியாதது)"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:254
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"No"
|
|
msgstr ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"இல்லை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:259
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Fired"
|
|
msgstr "பயர்ட்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:264
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Fill Fired"
|
|
msgstr "பயர் நிரப்பு"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:267
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Off"
|
|
msgstr "இயக்கம் நீக்கு"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:270
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Auto Off"
|
|
msgstr "தானாகவே அணையும்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:275
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Auto Fired"
|
|
msgstr "Auto Fired"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:278
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Not Available"
|
|
msgstr "கிடைக்காது"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:319
|
|
msgid "Infinite"
|
|
msgstr "முடிவற்ற"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "தெரியாது"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:338
|
|
msgid "Daylight"
|
|
msgstr "பகல் விளக்கு"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:341
|
|
msgid "Fluorescent"
|
|
msgstr "குழல் விளக்கு"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:345
|
|
msgid "Tungsten"
|
|
msgstr "மின் விளக்கு"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:348
|
|
msgid "Standard light A"
|
|
msgstr "மாதிரி விளக்கு A"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:351
|
|
msgid "Standard light B"
|
|
msgstr "மாதிரி விளக்கு B"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:354
|
|
msgid "Standard light C"
|
|
msgstr "மாதிரி விளக்கு C"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:357
|
|
msgid "D55"
|
|
msgstr "D55"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:360
|
|
msgid "D65"
|
|
msgstr "D65"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:363
|
|
msgid "D75"
|
|
msgstr "D75"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:366 tdefile_jpeg.cpp:399
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "மற்றவை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:381
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "சராசரி"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:384
|
|
msgid "Center weighted average"
|
|
msgstr "மைய கன சராசரி"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:387
|
|
msgid "Spot"
|
|
msgstr "புள்ளி"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:390
|
|
msgid "MultiSpot"
|
|
msgstr "அநேகபுள்ளி"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:393
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "உருவகை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:396
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "ஒருபகுதி"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:411
|
|
msgid "Not defined"
|
|
msgstr "வரையறுக்கப்படவில்லை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:414
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "விளக்கநூல்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:417
|
|
msgid "Normal program"
|
|
msgstr "சாதாரண நிரல்"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:420
|
|
msgid "Aperture priority"
|
|
msgstr "துவார முன்னுரிமை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:423
|
|
msgid "Shutter priority"
|
|
msgstr "மூடுதிரை முன்னுரிமை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:426
|
|
msgid ""
|
|
"Creative program\n"
|
|
"(biased toward fast shutter speed)"
|
|
msgstr ""
|
|
"படைப்பு நிரல்\n"
|
|
"(விரைவு மூடுதிரை வேகத்தை நோக்கி சாய்ந்திருக்கிறது)"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:429
|
|
msgid ""
|
|
"Action program\n"
|
|
"(biased toward fast shutter speed)"
|
|
msgstr ""
|
|
"செயல் நிரல்\n"
|
|
"(விரைவு மூடுதிரை வேகத்தை நோக்கி சாய்ந்திருக்கிறது)"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:432
|
|
msgid ""
|
|
"Portrait mode\n"
|
|
"(for closeup photos with the background out of focus)"
|
|
msgstr ""
|
|
"ஓவிய வடிவம்\n"
|
|
"(பின்புலமற்ற குறைதூரப் புகைப்படங்களுக்காக)"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:435
|
|
msgid ""
|
|
"Landscape mode\n"
|
|
"(for landscape photos with the background in focus)"
|
|
msgstr ""
|
|
"நிலத்தோற்ற முறைமை\n"
|
|
"(பின்புலமுள்ள நிலத்தோற்ற புகைப்படங்களுக்காக)"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:453
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "அடிப்படை"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:456
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "சாதாரண"
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:459
|
|
msgid "Fine"
|
|
msgstr "நேர்த்தியான"
|