|
|
# translation of tdeio_zeroconf.po to Bulgarian
|
|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
#
|
|
|
# $Id: tdeio_zeroconf.po 653266 2007-04-13 03:28:09Z scripty $
|
|
|
#
|
|
|
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:45+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:57
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
msgstr "Протокол"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
msgstr "Сокет"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:83
|
|
|
msgid "Requested service has been launched in separate window."
|
|
|
msgstr "Заявената услуга е стартирана в отделен прозорец."
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
|
|
|
msgid "invalid URL"
|
|
|
msgstr "невалиден адрес"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:134
|
|
|
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
|
|
|
msgstr "Демонът на Zeroconf (mdnsd) не е стартиран."
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:138
|
|
|
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
|
|
|
msgstr "Няма поддръжка на демона на Zeroconf в тази версия на TDE."
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:187
|
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
|
msgstr "Невалиден адрес"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:200
|
|
|
msgid "Unable to resolve service"
|
|
|
msgstr "Грешка при определяне на услугата"
|