You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
102 lines
2.4 KiB
102 lines
2.4 KiB
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
#
|
|
# $Id: tdefile_palm.po 416866 2005-05-22 13:29:42Z scripty $
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 21:26+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
"Language: bg\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:46
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Обща информация"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:47
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Име"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:48
|
|
msgid "DB Type"
|
|
msgstr "Тип БД"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:49
|
|
msgid "Type ID"
|
|
msgstr "Тип номер"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:50
|
|
msgid "Creator ID"
|
|
msgstr "Номер на създател"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:51
|
|
msgid "# of Records"
|
|
msgstr "Брой записи"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:53
|
|
msgid "Time Stamps"
|
|
msgstr "Дата и час"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:54
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Дата на създаване"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:55
|
|
msgid "Modification Date"
|
|
msgstr "Дата на редакция"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:56
|
|
msgid "Backup Date"
|
|
msgstr "Дата на резервно копие"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:58
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "Флагове"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:59
|
|
msgid "Read-Only"
|
|
msgstr "Само за четене"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:60
|
|
msgid "Make Backup"
|
|
msgstr "Направено резервно копие"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:61
|
|
msgid "Copy Protected"
|
|
msgstr "Защита от копиране"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:62
|
|
msgid "Reset Handheld After Installing"
|
|
msgstr "Анулиране на задържането след инсталирането"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:63
|
|
msgid "Exclude From Sync"
|
|
msgstr "Изключване от синхронизирането"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
|
msgid "PalmOS Application"
|
|
msgstr "Програма за PalmOS"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
|
msgid "PalmOS Record Database"
|
|
msgstr "База за PalmOS"
|