|
|
# translation of tdeio_ldap.po to
|
|
|
# translation of tdeio_ldap.po to Français
|
|
|
# traduction de tdeio_ldap.po en Français
|
|
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
|
|
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
|
|
|
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:12+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 02:14+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:86
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Additional info: "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Infos supplémentaires : "
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:159
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
|
|
|
"The LDAP URL was: %3"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Le serveur LDAP a retourné l'erreur suivante : %1 %2\n"
|
|
|
"L'URL LDAP était : %3"
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:521
|
|
|
msgid "LDAP Login"
|
|
|
msgstr "Connexion LDAP"
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:524
|
|
|
msgid "site:"
|
|
|
msgstr "site :"
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
|
|
|
msgid "Invalid authorization information."
|
|
|
msgstr "Informations d'identification non valables."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:629
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
|
|
|
msgstr "Impossible de régler la version %1 du protocole LDAP."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:646
|
|
|
msgid "Cannot set size limit."
|
|
|
msgstr "Impossible de régler la taille limite."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:656
|
|
|
msgid "Cannot set time limit."
|
|
|
msgstr "Impossible de régler le temps limite."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:665
|
|
|
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
|
|
|
msgstr "L'identification SASL n'est pas compilée dans le composant LDAP."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
|
|
|
msgid "The LDIF parser failed."
|
|
|
msgstr "Échec de l'analyseur LDIF."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:1033
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
|
|
|
msgstr "Fichier LDIF non valable à la ligne %1."
|