You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po

256 lines
6.9 KiB

# translation of kcmtdewallet to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kcmtdewallet package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: konfigurator.cpp:47
#, fuzzy
msgid "kcmtdewallet"
msgstr "Gitoya"
#: konfigurator.cpp:48
#, fuzzy
msgid "TDE Wallet Control Module"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: konfigurator.cpp:50
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 George Staikos"
msgstr "( C ) "
#: konfigurator.cpp:117
#, fuzzy
msgid "New Wallet"
msgstr "ikirongozi gishya"
#: konfigurator.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Hitamo... A Izina: ya: i Gishya : "
#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Always Allow"
msgstr "Buri gihe"
#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Always Deny"
msgstr "Hohereza buri gihe"
#: konfigurator.cpp:299
#, fuzzy
msgid ""
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
msgstr "Iboneza Modire Kuri Kugena Imiterere i MukusanyaTDE Sisitemu . "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Wallet Preferences"
msgstr "Ibyahisemo"
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable the TDE wallet subsystem"
msgstr "i MukusanyaTDE "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
msgstr ""
"<p> A na Gitekaanye: Kuri kuyobora Byose Amagambo banga . NIBA Kuri Koresha iyi "
"Sisitemu Na: iyi Ihitamo . </p> "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Close Wallet"
msgstr "Gufunga agatwarampapuro"
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
"from viewing or using them."
msgstr ""
"ni Bihebuje Kuri Gufunga Ryari: OYA ikoresha Kuri Ibindi: Kuva: Cyangwa "
"ikoresha . "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Close when unused for:"
msgstr "Funga Ryari: Kidakoreshwa ya: : "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
"<p> <b> Funga Nyuma A Igihe Bya </b> "
"<br> A ni i Ijambobanga ni Kuri Nanone . </p> "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr "min"
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
#: rc.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Close when screensaver starts"
msgstr "Funga Ryari: "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
#: rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
"<p> <b> Funga Nka Nka i . </b> "
"<br> A ni i Ijambobanga ni Kuri Nanone . </p> "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
#: rc.cpp:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Close when last application stops using it"
msgstr "Funga Ryari: Iheruka Porogaramu ikoresha "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
#: rc.cpp:39
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
"it have stopped."
"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
"<p> <b> Funga Nka Nka Porogaramu Koresha Kyahagariswe . </b> "
"<br> icyitonderwa Ryari: Byose Porogaramu Koresha Kyahagariswe . "
"<br> A ni i Ijambobanga ni Kuri Nanone . </p> "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
#: rc.cpp:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic Wallet Selection"
msgstr "Igenzura ryikoresha"
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
#: rc.cpp:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select wallet to use as default:"
msgstr "Kuri Koresha Nka Mburabuzi : "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
#: rc.cpp:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Different wallet for local passwords:"
msgstr "ya: Bya hafi Amagambo banga : "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "New..."
msgstr "Bishya..."
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
#: rc.cpp:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Wallet Manager"
msgstr "Umuyobozi w'ishusho"
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
#: rc.cpp:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show manager in system tray"
msgstr "Muyobozi in Sisitemu Agasanduku "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
#: rc.cpp:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
msgstr "Sisitemu Agasanduku Agashushondanga Ryari: Iheruka "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
#: rc.cpp:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Access Control"
msgstr "Igenzura ActiveX"
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
#: rc.cpp:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
msgstr "Ryari: Porogaramu Gufungura "
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
#: rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Wallet"
msgstr "Urukuta"
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Porogaramu"
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Policy"
msgstr "Itegeko"
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
#: rc.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Launch Wallet Manager"
msgstr "Muyobora Porogaramu"