tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kview_scale.po

110 lines
2.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kview_scale.po to Greek
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview_scale\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 03:59+0200\n"
"Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kview_scale.cpp:49
msgid "&Scale Image..."
msgstr "Αλλαγή &κλίμακας της εικόνας..."
#: kview_scale.cpp:64
msgid "Scale Image"
msgstr "Αλλαγή κλίμακας της εικόνας"
#: kview_scale.cpp:69 scaledlg.cpp:51
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "Διαστάσεις εικονοστοιχείου"
#: kview_scale.cpp:77 scaledlg.cpp:63
msgid "Original width:"
msgstr "Αρχικό πλάτος:"
#: kview_scale.cpp:81 kview_scale.cpp:91 kview_scale.cpp:127 scaledlg.cpp:66
#: scaledlg.cpp:75 scaledlg.cpp:93
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"
#: kview_scale.cpp:88 kview_scale.cpp:124 scaledlg.cpp:72 scaledlg.cpp:90
msgid "New width:"
msgstr "Νέο πλάτος:"
#: kview_scale.cpp:99 scaledlg.cpp:119
msgid "px"
msgstr "px"
#: kview_scale.cpp:100 scaledlg.cpp:120
#, c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#: kview_scale.cpp:105 scaledlg.cpp:81
msgid "Ratio X:"
msgstr "Αναλογία Χ:"
#: kview_scale.cpp:108 kview_scale.cpp:144 scaledlg.cpp:84 scaledlg.cpp:102
msgid "Y:"
msgstr "Υ:"
#: kview_scale.cpp:117 kview_scale.cpp:151 scaledlg.cpp:128 scaledlg.cpp:146
msgid "Link"
msgstr "Δεσμός"
#: kview_scale.cpp:119 scaledlg.cpp:52
msgid "Print Size && Display Units"
msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης && Μονάδες προβολής"
#: kview_scale.cpp:135 scaledlg.cpp:137
msgid "in"
msgstr "in"
#: kview_scale.cpp:136 scaledlg.cpp:138
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: kview_scale.cpp:141 scaledlg.cpp:99
msgid "Resolution X:"
msgstr "Ανάλυση X:"
#: scaledlg.cpp:149
msgid "pixels/in"
msgstr "εικονοστοιχεία/in"
#: scaledlg.cpp:150
msgid "pixels/mm"
msgstr "εικονοστοιχεία/mm"
#: kview_scale.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Εικόνα"
#: kview_scale.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Extra Toolbar"
msgstr "&Επιπρόσθετη γραμμή εργαλείων"