You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/knotify.po

104 lines
2.9 KiB

# translation of knotify.po to Low Saxon
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: knotify.cpp:108
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: knotify.cpp:109
msgid "KDE Notification Server"
msgstr "KDE-Narichtendeenst"
#: knotify.cpp:111
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Aktuell Pleger"
#: knotify.cpp:113
msgid "Sound support"
msgstr "Klangünnerstütten"
#: knotify.cpp:114
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Verleden Pleger"
#: knotify.cpp:151
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Bi'n vörigen Start is Knotify afstört, as de Arts::Dispatcher opstellt worrn "
"is. Wullt Du dat nochmaal versöken, oder de aRts-Klangutgaav utmaken?\n"
"\n"
"Wenn Du de aRts-Utgaav nu utmaakst, kannst Du ehr later binnen dat "
"Kuntrullmoduul för Systeemnarichten wedder aktiveren oder en anner Klangspeler "
"utsöken."
#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
msgid "KNotify Problem"
msgstr "KNotify-Problem"
#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
msgid "&Try Again"
msgstr "&Nochmaal versöken"
#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "De aRts-Utgaav &utmaken"
#: knotify.cpp:190
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Bi'n vörigen Start is Knotify afstört, as KNotify anleggt worrn is. Wullt Du "
"dat nochmaal versöken, oder de aRts-Klangutgaav utmaken?\n"
"\n"
"Wenn Du de aRts-Utgaav nu utmaakst, kannst Du ehr later binnen dat "
"Kuntrullmoduul för Systeemnarichten wedder aktiveren oder en anner Klangspeler "
"utsöken."
#: knotify.cpp:573
msgid "Notification"
msgstr "Naricht"
#: knotify.cpp:582
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Katastroof!"
#: knotify.cpp:788
msgid "KDE System Notifications"
msgstr "KDE-Systeemnarichten"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kai F. Lahmann"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kfl@3dots.de"