You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kscreensaver.po

77 lines
2.0 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>, 2002.
# Tsung-Chien Ho <iitze@hotmail.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: <Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "K螢幕保護程式"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "設定空的螢幕保護程式"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "顏色"
#: random.cpp:41
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"使用方式: %1 [-setup] [args]\n"
"開啟隨機螢幕保護程式\n"
"任何的引數 (除了 -setup)會被傳到螢幕保護程式中。"
#: random.cpp:48
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "啟動一個亂數的 KDE 螢幕保護程式"
#: random.cpp:54
msgid "Setup screen saver"
msgstr "設定螢幕保護程式"
#: random.cpp:55
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "在指定的 XWindow 執行"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "在 root XWindow 執行"
#: random.cpp:66
msgid "Random screen saver"
msgstr "隨機螢幕保護程式"
#: random.cpp:215
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "設定隨機螢幕保護程式"
#: random.cpp:222
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "使用OpenGL螢幕保護程式"
#: random.cpp:225
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "使用螢幕保護程式處理螢幕"
#~ msgid "Usage: %1 [-setup] [args]\n"
#~ msgstr "請使用: %1 [-setup] [args]\n"
#~ msgid "Starts a random screen saver.\n"
#~ msgstr "啟動一個亂數的螢幕保護程式。\n"