This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# translation of akregator_konqplugin.po to
#
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>, 2005.
# Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>, 2005.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 16:56+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr "Haber Kaynağını Akregator'e Ekle"
#: konqfeedicon.cpp:132
msgid "Add Feeds to Akregator"
msgstr "Haber Kaynaklarını Akregator'e Ekle"
#: konqfeedicon.cpp:141
msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
msgstr "Bulunan Bütün Haber Kaynaklarını Akregator'a Ekle"
#: konqfeedicon.cpp:165
msgid "Monitor this site for updates (using news feed)"
msgstr "Site güncellemelerini takip et (haber kaynağı kullanarak)"