You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmcss.po

419 lines
14 KiB

# translation of kcmcss.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcss\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:19+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmcss.cpp:37
msgid ""
"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own "
"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can "
"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing "
"to its location.<br> Note that these settings will always have precedence "
"before all other settings made by the site author. This can be useful to "
"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad "
"design."
msgstr ""
#: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Stylesheets</b><p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information "
"on cascading style sheets.</p>"
msgstr ""
"<b>स्टाइलशीट</b><p>देखें http://www.w3.org/Style/CSS कास्केडिंग स्टाइलशीट के बारे में "
"अतिरिक्त जानकारी के लिए.</p>"
#: cssconfig.ui:45
#, no-c-format
msgid "Stylesheets"
msgstr "स्टाइलशीट"
#: cssconfig.ui:51
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Stylesheets</b><p>Use this groupbox to determine how Konqueror will "
"render style sheets.</p>"
msgstr ""
"<b>स्टाइलशीट</b><p>इस ग्रुपबक्से का उपयोग यह निर्धारित करने के लिए करें कि कॉन्करर किस "
"प्रकार स्टाइलशीट प्रस्तुत करेगा.</p>"
#: cssconfig.ui:68
#, no-c-format
msgid "Us&e default stylesheet"
msgstr "डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट इस्तेमाल करें (&e)"
#: cssconfig.ui:74
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Use default stylesheet</b><p>Select this option to use the default "
"stylesheet.</p>"
msgstr ""
"<b>डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट इस्तेमाल करें</b><p>इस विकल्प का चयन डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट का उपयोग "
"के लिए करें.</p>"
#: cssconfig.ui:82
#, no-c-format
msgid "Use &user-defined stylesheet"
msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित स्टाइलशीट इस्तेमाल करें (&u)"
#: cssconfig.ui:85
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Use user-defined stylesheet</b><p>If this box is checked, Konqueror will "
"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. "
"The style sheet allows you to completely override the way web pages are "
"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style "
"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading "
"style sheets).</p>"
msgstr ""
#: cssconfig.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "U&se accessibility stylesheet"
msgstr "डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट इस्तेमाल करें (&e)"
#: cssconfig.ui:139
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Use accessibility stylesheet</b><p>Selecting this option will allow you "
"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks "
"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out "
"your desired options.</p>"
msgstr ""
#: cssconfig.ui:175
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Custom&ize..."
msgstr "मनपसंद (&i)"
#: csscustom.ui:44
#, no-c-format
msgid "7"
msgstr "7"
#: csscustom.ui:49
#, no-c-format
msgid "8"
msgstr "8"
#: csscustom.ui:54
#, no-c-format
msgid "9"
msgstr "9"
#: csscustom.ui:59
#, no-c-format
msgid "10"
msgstr "10"
#: csscustom.ui:64
#, no-c-format
msgid "11"
msgstr "11"
#: csscustom.ui:69
#, no-c-format
msgid "12"
msgstr "12"
#: csscustom.ui:74
#, no-c-format
msgid "14"
msgstr "14"
#: csscustom.ui:79
#, no-c-format
msgid "16"
msgstr "16"
#: csscustom.ui:84
#, no-c-format
msgid "20"
msgstr "20"
#: csscustom.ui:89
#, no-c-format
msgid "24"
msgstr "24"
#: csscustom.ui:94
#, no-c-format
msgid "32"
msgstr "32"
#: csscustom.ui:99
#, no-c-format
msgid "48"
msgstr "48"
#: csscustom.ui:104
#, no-c-format
msgid "64"
msgstr "64"
#: csscustom.ui:127
#, no-c-format
msgid "Base font si&ze:"
msgstr "आधार फ़ॉन्ट आकारः (&z)"
#: csscustom.ui:146
#, no-c-format
msgid "&Use same size for all elements"
msgstr "सभी अवयव के लिए एक ही आकार इस्तेमाल करें (&U)"
#: csscustom.ui:149
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Use same size for all elements</b><p>Select this option to override "
"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be "
"displayed in the same size.</p>"
msgstr ""
"सभी अवयव के लिए एक ही आकार इस्तेमाल करें<b>Use same size for all elements</"
"b><p>इस विकल्प का उपयोग बेस फ़ॉन्ट आकार के पक्ष में मनपसंद फ़ॉन्ट आकार को ओवरराइड करने के "
"लिए करें. सभी फ़ॉन्ट एक ही आकार में दिखाई देंगे</p>"
#: csscustom.ui:159
#, no-c-format
msgid "Images"
msgstr "छवि"
#: csscustom.ui:162
#, no-c-format
msgid "<b>Images</b><p>"
msgstr "<b>छवि</b><p>"
#: csscustom.ui:173
#, no-c-format
msgid "&Suppress images"
msgstr "छवि प्रतिबंधित (&S)"
#: csscustom.ui:176
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Suppress images</b><p>Selecting this will prevent Konqueror from loading "
"images.</p>"
msgstr ""
"<b>छवि प्रतिबंधित</b><p>इसका चयन करने पर कॉन्करर को छवियों को लोड करने से रोका "
"जाएगा.</p>"
#: csscustom.ui:184
#, no-c-format
msgid "Suppress background images"
msgstr "पृष्ठभूमि छवि प्रतिबंधित"
#: csscustom.ui:190
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Suppress background images</b><p>Selecting this option will prevent "
"Konqueror from loading background images.</p>"
msgstr ""
"<b>पृष्ठभूमि छवि प्रतिबंधित</b><p>इसका चयन करने पर कॉन्करर को पृष्ठभूमि छवियों को लोड "
"करने से रोका जाएगा.</p>"
#: csscustom.ui:200
#, no-c-format
msgid "Font Family"
msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
#: csscustom.ui:203
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Font family</b><p>A font family is a group of fonts that resemble one "
"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of "
"the above.</p>"
msgstr ""
"<b>फ़ॉन्ट परिवार</b><p>फ़ॉन्ट परिवार फ़ॉन्ट का एक समूह होता है जो फैमिली के सभी सदस्यों "
"जैसे एक जैसे दिखाई देते है जैसे गाढ़ा, तिरछा, या अन्य कोई भी ऊपर दिए क्रमांक.</p>"
#: csscustom.ui:214
#, no-c-format
msgid "Base fa&mily:"
msgstr "आधार परिवारः (&m)"
#: csscustom.ui:233
#, no-c-format
msgid "<p>This is the currently selected font family</p>"
msgstr "<p>यह मौज़ूदा चुना गया फ़ॉन्ट परिवार है</p>"
#: csscustom.ui:258
#, no-c-format
msgid "Use same family for all text"
msgstr "सभी पाठ के लिए वही फैमिली इस्तेमाल करें"
#: csscustom.ui:261
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Use same family for all text</b><p>Select this option to override custom "
"fonts everywhere in favor of the base font.</p>"
msgstr ""
"सभी पाठ के लिए वही फैमिली इस्तेमाल करें<b>Use same family for all text</b><p>इस "
"विकल्प का उपयोग बेस फ़ॉन्ट आकार के पक्ष में मनपसंद फ़ॉन्ट आकार को करने के लिए करें.</p>"
#: csscustom.ui:302
#, no-c-format
msgid "&Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
#: csscustom.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Preview</b><p>Click on this button to see what your selections look like "
"in action.</p>"
msgstr ""
"<b>पूर्वावलोकन</b><p>इस बटन को क्लिक करें यह देखने के लिए कि आपका चयन कार्य में कैसे "
"दिखाई देगा.</p>"
#: csscustom.ui:332
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
#: csscustom.ui:349
#, no-c-format
msgid "&Black on white"
msgstr "सफेद पर काला (&B)"
#: csscustom.ui:355
#, no-c-format
msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>"
msgstr "<b>सफेद पर काला</b><p>सामान्यतः आप इसे देखते हैं.</p>"
#: csscustom.ui:363
#, no-c-format
msgid "&White on black"
msgstr "काले पर सफेद (&W)"
#: csscustom.ui:366
#, no-c-format
msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>"
msgstr "<b>काले पर सफेद</b><p>यह आपकी आदर्श विपरीत रंग योजना है.</p>"
#: csscustom.ui:374
#, no-c-format
msgid "Cus&tom"
msgstr "मनपसंद (&t)"
#: csscustom.ui:377
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Custom</b><p>Select this option to define a custom color for the default "
"font.</p>"
msgstr ""
"<b>मनपसंद</b><p>इस विकल्प को डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट के लिए विशिष्ट रंग को पारिभाषित करने के "
"लिए चुनें.</p>"
#: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Foreground color</b><p>The foreground color is the color that the text is "
"drawn in.</p>"
msgstr "<b>अग्रभूमि रंग</b><p>अग्रभूमि रंग वह रंग है जिसमे पाठ दिखाया जाता है.</p>"
#: csscustom.ui:478
#, no-c-format
msgid "&Foreground:"
msgstr "अग्रभूमि: (&F)"
#: csscustom.ui:495
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Background</b><p>Behind this door lays the ability to choose a custom "
"default background.</p>"
msgstr "<b>पृष्ठभूमि</b><p>विशेष डिफ़ॉल्ट पृष्ठभूमि चुनने की सक्षमता इस दरवाजे के पीछे है.</p>"
#: csscustom.ui:503
#, no-c-format
msgid "Bac&kground:"
msgstr "पृष्ठभूमि (&k)"
#: csscustom.ui:509
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Background</b><p>This background color is the one displayed behind the "
"text by default. A background image will override this.</p>"
msgstr ""
"<b>पृष्ठभूमि</b><p>यह पृष्ठभूमि रंग पाठ के पीछे डिफ़ॉल्ट से प्रदर्शित होगा. पृष्ठभूमि छवि इसे "
"हटा देगा.</p>"
#: csscustom.ui:519
#, no-c-format
msgid "Use same color for all text"
msgstr "सभी पाठ के लिए वही रंग इस्तेमाल करें"
#: csscustom.ui:522
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Use same color for all text</b><p>Select this option to apply your chosen "
"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a "
"stylesheet.</p>"
msgstr ""
"<b>सभी पाठ के लिए वही रंग इस्तेमाल करें</b><p>इस विकल्प को तब चुनें जब आप चाहते हैं कि "
"आपका चुना गया रंग डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट तथा अन्य कोई मनपसंद फ़ॉन्ट जो कि स्टाइलशीट में उल्लेखित "
"है, में दिखे.</p>"
#: preview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#: preview.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"\n"
"<h1>Heading 1</h1><br/>\n"
"<h2>Heading 2</h2><br/>\n"
"<h3>Heading 3</h3><br/>\n"
"\n"
"<p>User defined stylesheets allow increased\n"
"accessibility for visually handicapped\n"
"people.</p>\n"
"\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"\n"
"<h1>शीर्षक 1</h1><br/>\n"
"<h2>शीर्षक 2</h2><br/>\n"
"<h3>शीर्षक 3</h3><br/>\n"
"\n"
"<p>उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित स्टाइलशीट\n"
"देखने में अक्षम व्यक्तियों को पहुँच \n"
"प्रदान करता है.</p>\n"
"\n"
"</qt>"
#, fuzzy
#~ msgid "Font Size"
#~ msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
#~ msgid "&General"
#~ msgstr "सामान्य (&G)"
#~ msgid "U&se accessibility stylesheet defined in \"Customize\"-tab"
#~ msgstr " \"मनपसंद\" टैब में पारिभाषित पहुँच स्टाइलशीट इस्तेमाल करें (&s)"