You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
73 lines
3.4 KiB
73 lines
3.4 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY create_makefiles "<command>create_makefiles</command>">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<refentry lang="&language;">
|
|
<refentryinfo>
|
|
<date>8 marzo 2003</date>
|
|
</refentryinfo>
|
|
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>&create_makefiles;</refentrytitle>
|
|
<manvolnum>1</manvolnum>
|
|
</refmeta>
|
|
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>&create_makefiles;</refname>
|
|
<refpurpose>Ricrea tutti i <filename>Makefile</filename> appartenenti ad una cartella</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<cmdsynopsis>&create_makefiles; <group><replaceable>cartella</replaceable></group> </cmdsynopsis>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Descrizione</title>
|
|
|
|
<para>&create_makefiles; crea tutti i file <filename>Makefile</filename> in <replaceable>cartella</replaceable> e (ricorsivamente) nelle sue sottocartelle dai corrispondenti modelli <filename>Makefile.am</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Questo script deve essere eseguito da una cartella di livello più alto (quella contenente configure). Questo script fa risparmiare del tempo, rispetto ad una ri-esecuzione completa di configure.</para>
|
|
|
|
<para>Se la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione (vedi le variabili d'ambiente sotto), sarà assunto che ogni <filename>Makefile.am</filename> e <filename>Makefile.in</filename> appartiene alla stessa directory dei sorgenti e che ogni file <filename>Makefile</filename> appartiene alla cartella di compilazione.</para>
|
|
|
|
<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Variabili d'ambiente</title>
|
|
<para>Una delle seguenti variabili (ma non entrambe) dovrebbe essere impostata la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione, Se la cartella di compilazione è semplicemente una sottocartella della cartella dei sorgenti, dovrebbe essere usata la variabile più semplice <envar>OBJ_SUBDIR</envar>. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><envar>OBJ_SUBJDIR</envar></term>
|
|
<listitem><para>Indica che la cartella di compilazione è nella sottocartella specificata della cartella dei sorgenti. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory">tdesdk</filename> e la cartella di compilazione è <filename class="directory">tdesdk/obj-i386-linux</filename>, allora <envar>OBJ_SUBDIR</envar> dovrebbe essere impostata a <parameter>obj-i386-linux</parameter>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><envar>OBJ_REPLACEMENT</envar></term>
|
|
<listitem><para>Un'espressione di <command>sed</command> che viene usata per trasformare la cartella dei sorgenti nella cartella di compilazione. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory">tdesdk/obj-i386-linux</filename>, allora <envar>OBJ_REPLACEMENT</envar> dovrebbe essere impostata a <parameter>s#tdesdk#tdesdk-obj#</parameter>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Vedi anche</title>
|
|
|
|
<para>create_makefile(1) make(2)</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Autori</title>
|
|
|
|
<para>&create_makefiles; è stato scritto da &David.Faure; &David.Faure.mail;.</para>
|
|
|
|
<para>Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email> per il sistema Debian GNU/Linux (ma può essere usata da altri).</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
</refentry>
|