You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-th/messages/tdegames/ksame.po

129 lines
3.3 KiB

# translation of ksame.po to Thai
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 13:54+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thanomsub Noppaburana"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board"
msgstr "เริ่&มกระดานนี้ใหม่"
#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Random Board"
msgstr "สุ่ม&กระดาน"
#: KSameWidget.cpp:60
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "แ&สดงจำนวนที่เหลือ"
#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Colors: XX"
msgstr "สี: XX"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "กระดาน: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "จำนวน: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:69
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "คะแนน: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 สี%2"
#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 สี"
#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "คุณต้องการเริ่มเล่นใหม่จริงหรือ ?"
#: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign"
msgstr "เริ่มใหม่"
#: KSameWidget.cpp:155
msgid "Select Board"
msgstr "เลือกกระดาน"
#: KSameWidget.cpp:163
msgid "Select a board:"
msgstr "เลือกกระดาน:"
#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
msgid "Board"
msgstr "กระดาน"
#: KSameWidget.cpp:195
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "กระดาน: %1"
#: KSameWidget.cpp:199
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "จำนวน: %1"
#: KSameWidget.cpp:205
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr "หินหายไป %n ก้อน"
#: KSameWidget.cpp:216
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "คะแนน: %1"
#: KSameWidget.cpp:224
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr "คุณได้ทำให้หินหายไปจนก้อนสุดท้าย เยี่ยมมาก! นี่ทำให้คะแนนรวมของคุณเป็น %1 คะแนน"
#: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "ไม่มีหินที่สามารถจะทำให้หายไปได้อีกแล้ว คุณได้คะแนนรวม %1 คะแนน"
#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - เกมเล็กๆ เกี่ยวกับลูกบอลและการกำจัดมันออกไปจากกระดาน"
#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "SameGame"
#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "SameGame"