tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po

111 lines
2.0 KiB

# translation of tdefile_flac.po to Japanese
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>, 2004.
# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_flac.cpp:79
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: tdefile_flac.cpp:85
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
#: tdefile_flac.cpp:89
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: tdefile_flac.cpp:93
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
#: tdefile_flac.cpp:96
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
#: tdefile_flac.cpp:99
msgid "Track Number"
msgstr "トラック番号"
#: tdefile_flac.cpp:102
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: tdefile_flac.cpp:105
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: tdefile_flac.cpp:108
msgid "Organization"
msgstr "組織"
#: tdefile_flac.cpp:111
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: tdefile_flac.cpp:114
msgid "Copyright"
msgstr "著作権"
#: tdefile_flac.cpp:123
msgid "Technical Details"
msgstr "技術的な詳細"
#: tdefile_flac.cpp:126
msgid "Channels"
msgstr "チャンネル"
#: tdefile_flac.cpp:128
msgid "Sample Rate"
msgstr "サンプルレート"
#: tdefile_flac.cpp:129
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
#: tdefile_flac.cpp:131
msgid "Sample Width"
msgstr "サンプル幅"
#: tdefile_flac.cpp:132
msgid " bits"
msgstr " ビット"
#: tdefile_flac.cpp:134
msgid "Average Bitrate"
msgstr "平均ビットレート"
#: tdefile_flac.cpp:138
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: tdefile_flac.cpp:140
msgid "Length"
msgstr "長さ"