You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
60 lines
1.9 KiB
60 lines
1.9 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:42+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: freebusy calendar addressbook ifb GroupWise\n"
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:119
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Localização desconhecida. As localizações conhecidas são '/freebusy/', "
|
|
"'/calendar/' e '/addressbook/'."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:164
|
|
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
|
|
msgstr "Nome de ficheiro ilegal. O ficheiro deve ter o sufixo '.ifb'."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:188
|
|
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
|
|
msgstr ""
|
|
"É necessário o nome de utilizador e senha para ler os dados de livre/ocupado."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
|
|
msgid "Unable to login: "
|
|
msgstr "Não foi possível autenticar: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:206
|
|
msgid "Unable to read free/busy data: "
|
|
msgstr "Não foi possível ler os dados de livre/ocupado: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:252
|
|
msgid "Unable to read calendar data: "
|
|
msgstr "Não foi possível ler os dados de calendário: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
|
|
msgid "No addressbook IDs given."
|
|
msgstr "Nenhum identificador de livro de endereço dado."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:313
|
|
msgid "Unable to read addressbook data: "
|
|
msgstr "Não foi possível ler os dados do livro de endereços: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:422
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocorreu um erro ao comunicar com o servidor GroupWise<:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
|
|
#~ msgstr "Não foi possível actualizar os dados do livro de endereços: "
|