You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po

110 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of kfile_mp3.po into Russian
# Copyright (C) 2001, KDE Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 00:37+0300\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: kfile_mp3.cpp:56
msgid "ID3 Tag"
msgstr "Тег ID3"
#: kfile_mp3.cpp:63
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: kfile_mp3.cpp:67
msgid "Artist"
msgstr "Артист"
#: kfile_mp3.cpp:71
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: kfile_mp3.cpp:74
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: kfile_mp3.cpp:77
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: kfile_mp3.cpp:81
msgid "Track"
msgstr "Запись"
#: kfile_mp3.cpp:84
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: kfile_mp3.cpp:89
msgid "Technical Details"
msgstr "Технические подробности"
#: kfile_mp3.cpp:91
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: kfile_mp3.cpp:92
msgid "MPEG "
msgstr "MPEG "
#: kfile_mp3.cpp:94
msgid "Layer"
msgstr "Уровень"
#: kfile_mp3.cpp:95
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
#: kfile_mp3.cpp:96
msgid "Bitrate"
msgstr "Битовый поток"
#: kfile_mp3.cpp:99
msgid " kbps"
msgstr " кбит/с"
#: kfile_mp3.cpp:101
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота дискретизации"
#: kfile_mp3.cpp:102
msgid "Hz"
msgstr "Гц"
#: kfile_mp3.cpp:104
msgid "Channels"
msgstr "Каналов"
#: kfile_mp3.cpp:105
msgid "Copyright"
msgstr "Авторский"
#: kfile_mp3.cpp:106
msgid "Original"
msgstr "Оригинальный"
#: kfile_mp3.cpp:107
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
#: kfile_mp3.cpp:110
msgid "Emphasis"
msgstr "Акцент"
#~ msgid "ID3V1 Tag"
#~ msgstr "Тег ID3V1"
#~ msgid "Padding"
#~ msgstr "Выравнивание"